Speciale Equipamentos Ek donan∂m
voorzieningen especiais
Inductiegeleiding (IZF) Conduçâo forçada por via indutiva ∑ndüktif zorunlu sürme (IZF)
(IZF)
Generalidades Genel
Algemeen
Quando o seu veículo for comandado por Aracınız indüktif yönlendirme kumandası ile
Indien uw voertuig bestuurd wordt met um sistema de conduçâo forçada por via zorunlu olarak hareket ettiriliyorsa, raf kori-
inductiegeleiding, moet voor het naar bin- indutiva, antes de se dar entrada no corre- doruna girmeden ve koridordan çıkmadan
nen rijden van de stellinggang en voor het dor de estantes (ou antes da saída do önce değiştirme tuşuna (1) basılmalıdır. Diğer
weer naar buiten rijden omschakeltoets (1) mesmo) deve-se pressionar o botâo tüm kullanım işlemleri aynı standart araçda
worden ingedrukt. Alle andere bedienings- comutador (1). Todos os outros comandos olduğu gibidir.
procedures komen overeen met die van operacionais permanecem idênticos ao
het standaard voortuig. veículo-padrâo.
Systeembeschrijving Descriçâo do sistema Sistemin tan∂m∂
Een frequentiegenerator (2) voedt een in O alternador de frequência (2) alimenta Bir ferkans jeneratörünün (2) degisik ak∂m
de vloer aangelegde draad (3) met wissel- um fio (3) instalado no châo com corrente besledigi bir tel hatt∂ (3) yere dösenir. Araca
stroom. Deze wisselstroom wordt door alternada. Esta corrente alternada é regi- yerlestirilmis olan antenler bu ak∂m∂ bir sinyal
antennes, die ingebouwd zijn op de truck, stada como sinal, por antenas instaladas olarak alg∂lar ve arac∂ bu dogrultuda yönetir.
als signaal geregistreerd en genterpre- no veículo, e utilizada para a conduçâo do Sinyalleri degerlendiren bir bilgisayar arac∂
teerd voor de besturing van de truck. mesmo. telin izinde yönetir. Çok say∂da güvenlik
Een computer stuurt na het interpreteren Um computador guia o veículo após a devresi ve tan∂ program∂ sistemin çal∂smas∂n∂
van de signalen de machine langs de interpretaçâo dos sinais ao longo da ran- basitlestirir.
draadgroef. Door uitgebreide veiligheids hura do fio. Circuitos de segurança abran- Indüktif yönetimin kullanma birimi sürücü
schakelingen en een diagnoseprogramma gentes e um programa de diagnose sim- mahallindedir (4). Sistemin uygun akim kul-
wordt het service-werk aan het systeem plificam o trabalho de assistência ao siste- lan∂m durumu kullanma biriminde
vereenvoudigd. ma. gözükür.Herhangi bir yanl∂sl∂k an∂nda, uyum-
Op het bedieningspaneel van de bestuur- Dentro da área de comando do motorista daki yanl∂sl∂k ekrandan geçen harflerle belirti-
der is de bedienings unit (4) voor de encontra-se instalada a unidade de lir.
inductieve stuur-regeling genstalleerd. Op comando (4) para a regulaçâo da con- Kontrol çal∂st∂r∂ld∂g∂nda, yönetim kontrol
de bedienings-unit wordt de actuele bedri- duçâo indutiva. É nesta unidade de sisteminde bir oto-test süreci baslar.
jfstoestand van het systeem weergege- comando que se indica o respectivo esta-
ven. do de funcionamento atual do sistema. No
Na het inschakelen van de besturing wordt caso de defeitos, o respectivo defeito é Kumanda masasındaki şalter (1) elle sürme
in het stuurregelingssysteem een zelftest descrito por letreiro cinemático. konumundan otomatik sürme konumuna
uitgevoerd. değiştirmeye yarar.
Após a ligaçâo do comando, vai decorrer
um auto-ensaio no sistema de regulaçâo
De schakelaar (1) op het bedienings- da conduçâo.
paneel is bedoeld om van handmatig rij-
den over te schakelen op automatisch rij- O interruptor (1) na consola de comando
den. serve para alternar entre a marcha
manual e a marcha automática.
K 95