Acer K SERİSİ TÜM MODELLER Notebook
Checklist voor Lista de controlo Çalişmadan önceki begin van de antes de começar kontrol listesi werkzaamheden o trabalho Checklist voor begin van de Lista de controlo antes de Çal∂şmaya başlamadan önceki werkzaamheden começar o trabalho kontrol listesi Alvorens met de truck aan het werk te gaan No momento do começo do trabalho o Sürücü çalişmaya başlamadan önce, forkliftin dient de bestuurder te controleren of het voer- motorista tem de controlar o estado de işletmeye güvenli olmasini kontrol etmelidir. tuig in bedrijfszekere conditie verkeert .De funcionamteno seguro do veículo. O con- Bu forkliftin sürücüsü geçerli ehliyete sahip bestuurder van dit masthefvoertuig dient in het dutor desta empilhadeira deve possuir olmalidir. bezit van een geldig rijbewijs te zijn. uma carteira de motorista válida. Her ülkede geçerli olan özel yönetmeliklere De betreffende nationale voorschriften dienen Deve-se obedecer à respectiva legislaçâo uyulacaktir. opgevolgd te worden. nacional. Voorzichtig Atençâo Dikkat Het voertuig mag alleen gebruikt worden met A operaçâo do veículo admite-se somente Araç sadece kapaklari ve örtülecek yerleri gesloten deksels en kleppen en met de op com as coberturas e tampas fechadas e kapali ve bütün kapaklari kapali olarak hareket hun plaats aangebrachte afdekkingen os revestimentos afixados. ettirilmelidir. Functiecontrole van de rem- Controle de funcionamento do Fren tertibatlar∂n∂n fonksiyon kon- voorzieningen equipamento de frenagem trolü • Controleer de remwerking van de voet- • • Teste da funçâo de travagem do inter- • Ayak şalteri fren fonksiyonunun kontrol schakelaar. ruptor do pedal. edilmesi. • Controleer of er geen voorwerpen liggen • Verificar se há corpos estranhos ao • Ayak şalteri etrafında yabancı cisim olup rond de voetschakelaar. redor do interruptor do pedal.. olmadığı kontrol ediniz. • Controleren van de omkeerrem. De rem- • Controle do freio reversível. O procedi- • Ters işletme freninin kontrolü. Frenleme ve werking en daaropvolgende acceleratie mento de frenagem e a posterior ace- hemen arkasindan olan hizlanma yumuşakca dient soepel en zonder schokken plaats leraçâo têm de suceder brandamente e ve sert olmamalidir. te vinden. sem estremecimentos. • Acil kapama şalteri ve anahtarlı şaltere • Controleer de remfunctie na bediening • Verificaçâo da funçâo de travagem após basıldıktan sonra fren fonksiyonunun kon- van de nood-uitschakelaar en het se accionar o botâo interruptor de emer- trolü. contactslot. gência e o interruptor de chave. • „Koridor-sonu-frenleme*“ ile sistem fonk- • Controleren van de systeemfunctie bij • Teste da funçâo do sistema de „frenagem siyonlarini kontrol edin: Boşaltma, yavaş hiz „remmen einde gang“*: de automatische ao fim do corredor“*: comando automático rem met ontgrendeling, omschakeling de frenagem com desbloqueio, comutaçâo aktarmali otomatik frenleme ve durdurmali zorunlu frenleme. op kruipsnelheid en absolute stop. para marcha lenta e paragem absouta. Verificaçâo de funcionamento Direksiyonun fonksiyon kontrolü Functiecontrole van de da direcçâo besturing • Direksiyon teklemeden hareket ettirilmeli- • A direcçâo deve movimentar-se sem dir. Sağ ve sola direksiyon dönüşünün 90 • De besturing zonder haperingen bewo- solavancos. Ângulo máximo de direcçâo dereceden büyük olmasi gerekir. gen kunnen worden. Maximale stuuruit- à direita/à esquerda 90° slag rechts/links 90°. Kullanma tertibatlar∂n∂n Verificar os equipamentos de Controleren van de comando kontrolü bedieningselementen • Tuşlar, kulplar ve kullanim kollarinin kusur- • Verificar se o botâo, manípulos e alavan- suz olup olmadiği kontrol edilir. • Controleren of toetsen, handgrepen en ca de comando estâo em perfeito esta- • Kullanim kollarinin kusursuz serbest bedieningshendels in onberispelijke do. birakildiğinda tekrar normal pozisyonuna staat verkeren. • Os alavancas de comando e os botões geri girmelidir. • De bedieningshendels en toetsen moe- devem voltar automaticamente à • Çalişan tüm birimlerin kusursuz çalişir ten zelfstandig in hun neutrale positie posiçâo neutra. durumda olduğundan emin olunmalidir. terugkeren. • Todos elementos de comando têm ser • Alle bedieningselementen moeten verificar, com respeito ao funcionamento gecontroleerd worden op conditie en op correcto e ao estado. feilloos functioneren Controle de funcionamento do Kontak anahtar∂n∂n kontrolü Controleren van het contactslot interruptor a chave • O veículo nâo deve funcionar com a • Anahtarin O-pozisyonda ve çikarilmiş • Bij sleutel in de 0-positie of wanneer de chave na posiçâo “0” e tâo-pouco quan- olmasi halinde araç kullanilmamalidir. sleutel uit het contact is mag het voertu- do está retirada. • Anahtarin çikmiş olmasi halinde aracin kul- ig niet meer bruikbaar zijn. • O veículo nâo deve ser utilizável lanilmasi mümkün olmamalidir. • Bij uitgenomen sleutel mag het voertuig enquanto a chave está removida. niet te gebruiken zijn. K 49