Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 1. sayfa 1 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 2. sayfa 2 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 3. sayfa 3 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 4. sayfa 4 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 5. sayfa 5 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 6. sayfa 6 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 7. sayfa 7 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 8. sayfa 8 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 9. sayfa 9 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 10. sayfa 10 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 11. sayfa 11 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 12. sayfa 12 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 13. sayfa 13 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 14. sayfa 14 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 15. sayfa 15 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 16. sayfa 16 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 17. sayfa 17 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 18. sayfa 18 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 19. sayfa 19 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 20. sayfa 20 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 21. sayfa 21 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 22. sayfa 22 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 23. sayfa 23 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 24. sayfa 24 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 25. sayfa 25 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 26. sayfa 26 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 27. sayfa 27 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 28. sayfa 28 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 29. sayfa 29 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 30. sayfa 30 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 31. sayfa 31 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 32. sayfa 32 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 33. sayfa 33 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 34. sayfa 34 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 35. sayfa 35 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 36. sayfa 36 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 37. sayfa 37 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 38. sayfa 38 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 39. sayfa 39 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 40. sayfa 40 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 41. sayfa 41 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 42. sayfa 42 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 43. sayfa 43 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 44. sayfa 44 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 45. sayfa 45 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 46. sayfa 46 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 47. sayfa 47 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 48. sayfa 48 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 49. sayfa 49 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 50. sayfa 50 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 51. sayfa 51 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 52. sayfa 52 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 53. sayfa 53 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 54. sayfa 54 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 55. sayfa 55 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 56. sayfa 56 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 57. sayfa 57 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 58. sayfa 58 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 59. sayfa 59 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 60. sayfa 60 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 61. sayfa 61 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 62. sayfa 62 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 63. sayfa 63 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 64. sayfa 64 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 65. sayfa 65 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 66. sayfa 66 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 67. sayfa 67 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 68. sayfa 68 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 69. sayfa 69 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 70. sayfa 70 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 71. sayfa 71 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 72. sayfa 72 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 73. sayfa 73 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 74. sayfa 74 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 75. sayfa 75 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 76. sayfa 76 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 77. sayfa 77 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 78. sayfa 78 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 79. sayfa 79 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 80. sayfa 80 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 81. sayfa 81 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 82. sayfa 82 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 83. sayfa 83 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 84. sayfa 84 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 85. sayfa 85 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 86. sayfa 86 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 87. sayfa 87 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 88. sayfa 88 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 89. sayfa 89 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 90. sayfa 90 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 91. sayfa 91 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 92. sayfa 92 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 93. sayfa 93 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 94. sayfa 94 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 95. sayfa 95 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 96. sayfa 96 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 97. sayfa 97 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 98. sayfa 98 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 99. sayfa 99 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 100. sayfa 100 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 101. sayfa 101 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 102. sayfa 102 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 103. sayfa 103 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 104. sayfa 104 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 105. sayfa 105 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 106. sayfa 106 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 107. sayfa 107 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 108. sayfa 108 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 109. sayfa 109 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 110. sayfa 110 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 111. sayfa 111 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 112. sayfa 112 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 113. sayfa 113 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 114. sayfa 114 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 115. sayfa 115 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 116. sayfa 116 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 117. sayfa 117 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 118. sayfa 118 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 119. sayfa 119 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 120. sayfa 120 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 121. sayfa 121 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 122. sayfa 122 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 123. sayfa 123 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 124. sayfa 124 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 125. sayfa 125 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 126. sayfa 126 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 127. sayfa 127 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 128. sayfa 128 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 129. sayfa 129 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 130. sayfa 130 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 131. sayfa 131 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 132. sayfa 132 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 133. sayfa 133 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 134. sayfa 134 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 135. sayfa 135 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 136. sayfa 136


Acer K SERİSİ TÜM MODELLER Notebook

Veiligheids-                                  Indicaçöes de                                 Güvenlik önerileri



aanwijzingen                                  segurança                                     Kullanilişi



Bediening                                     Operaçâo







Veiligheidsaanwijzingen                       Indicaçöes de segurança                       Güvenlik önerileri


• In het werkgebied (gevarengebied) van het   • Nenhuma pessoa deve permanecer na           • Taşitin çalişma alaninda (tehlike bölgesi) 

  voertuig mag zich geen persoon ophouden.      zona de trabalho (zona de perigo) do veicu-   kimse bulunmamalidir. Buna rağmen yinede 

  Indien toch een persoon het gevarengebied     lo. Se alguém entrar na zona de perigo, o     herhangi bir şahis bu alana girerse, derhal 

  binnentreedt, dan dienen onmiddellijk alle    veiculo deve ser parado imediatamente e a     aracin tüm çalişmalarina son verilmeli ve bu 

  bewegingen van het voertuig gestopt te wor-   pessoa avisada para afastar-se.               şahis çalişma alanindan çikarilmalidir.
  den en dient de betreffende persoon uit het • Nas marchas sem carga, a forquilha          • Araç sadece kabinden kullanilmalidir.
  gevarengebied gestuurd te worden.             deve ser abaixada ao châo.                  • Aracin üzerinde, sürücü eğitim durumlari 
• Het voertuig mag alleen vanuit de cabi-     • Nas marchas com carga, a mesma deve           hariç sürücüden başka hiç kimse bulunma- 
  ne bediend worden.                            ser levantada por uns centimetros             malidir.

• Buiten de bestuurder mogen zich geen          acima do châo (500 mm approx.).             • Yüsüz kullanimda çatali yere indiriniz.
  andere personen op het voertuig bevinden.   • O veiculo deve ser comandado exclusi-       • Yükle kullanimda yük yerden birkaç santi- 
• Bij rijden zonder last moet de vork op        vamente a partir da cabina.                   metre (500 mm) yükseltil- melidir.
  vloerhoogte gebracht worden.                • Além do motorista nâo deve permane-         • Kaldirilmiş olan yükün altinda kesinlikle 
• Bij rijden met last moet de last enige        cer nenhuma pessoa no veiculo.                kimse bulunmamalidir.
  centimeters boven de vloer opgeheven        • Nenhuma pessoa deve situar-se sob a 
  worden (maks. 500 mm).                        carga suspensa.                             • Kullanim alaninda trafik çizgi ve işaretleri 
• Nimmer mag zich een persoon onder een       • Se existirem caminhos confinados por          varsa; güvenlik nedenleriyle araç ancak bu 
  opgenomen last bevinden.                      linhas de demarcaçâo, o veiculo poderá        çizgi ve işaretler doğrultusu ve sinirlari için- 
• Indien er gemarkeerde rijbanen zijn aan-      ser movimentado exclusivamente dentro         de yol almalidir.
  gegeven, dient de machine uit veilig-         destas demarcaçöes, por razöes de           • Sürüş hizi her zaman yerel koşullara göre 
  heidsoverwegingen binnen deze marke-          segurança.                                    ayarlanmalidir.
  ringen te blijven.                          • Em principio, a velocidade de marcha        • Dönüş yaparken ve yapilarin çevresinde 

• In principe dient men zich aan te passen      tem de ser adaptada às circunstâncias         dolasirken, eğer görüş açisi yeterli değilse 

  aan de lokaal van kracht zijnde snelheids-    locais, respectivamente deve ser reduzi-      yaklaşabilecek araçlari kornayla uyarin.

  beperkingen dan wel zijn snelheid te ver-     da de acordo com a situaçâo.                • Eğer sürücünün görüş açisi yeterli değilse 

  minderen als de situatie dit vereist.       • Durante a marcha em volta de curvas           (örneğin fazla yükten) taşima güzergahi 
• Bij het maken van bochten en op onover-       ou de alas de prédios de orientaçâo difi-     uyari işaretleriyle donatilmalidir.

  zichtelijke plekken dient het naderende       cil, anuncie-se a aproximaçâo do veicu-     • Kapi ya da kiriş altlarindan geçerken aracyn 

  voertuig zichzelf aan te kondigen door        lo acionando a buzina.                        iüksekliğini göz önünde tutun.
  middel van de claxon.                       • Se a vista do motorista ficar obstrui-da,   • Forklift ile asansörlere girildiğinde taşitin 
• Indien de bestuurder het zicht wordt          por exemplo, por carga de grande              toplam ağirliği gözönüne alinmalidir.
  belemmerd door bijvoorbeeld een grote         envergadura, é necessário assegurar o       • Özellikle virajlarda buna çok önem vermeli 
  lading, dient de rijroute beveiligd te wor-   caminho com um guarda de vigilância.          ve yük ağirlik merkezinin yüksekliğine dik- 
  den d.m.v. waarschuwingsposten.             • Passando por portöes e por baixo de 
• Houd bij het rijden onder poorten en          vigas de sustentaçâo, a altura do veicu-      kat etmelidir.
  onderslagbalken rekening met de hoogte        lo deve ser considerada.                    • Düşme tehlikesi:
  van het voertuig.                           • Na utilizaçâo de elevadores deve ser          Dolapların veya kabin kapılarının* 
• Wanneer gebruik gemaakt wordt van een         considerado o peso total do veiculo.          açılmasına yalnızca kabin tam indirilmiş 
  lift dient rekening gehouden te worden met  • O condutor é obrigado a adaptar a veloci-     konumdayken kabine girilmesi ve çıkılması 
  het totale gewicht van het voertuig.          dade de marcha à respectiva situaçâo.         için izin verilir.Dolaplar veya kabin kapıları, 

• De bestuurder is verplicht zijn rijsnelheid   Principalmente ao percorrer curvas deve       örn. depolanmış mallara ulaşım olanağını 

  aan te passen aan de betreffende situatie.    ser levada em consideraçâo a altura de        iyileştirmek için normal sürüşte de açılma- 

  Vooral bij het rijden van bochten dient reke- elevaçâo e, em consequência disso, o          malıdır.

  ning gehouden te worden met hefhoogte         ponto de gravidade situado num nivel alto.  • Birçok kullanma şekli veya burada açıklan- 

  het daardoor hoog liggende zwaartepunt.     • Perigo de queda:                              anlardan farklı olan bir kullanma türü, özel- 

• Neerstortgevaar                               As barreiras ou as portas da cabina* apenas   likle kullanma elemanlarının bloke edilmesi 

  Het openen van de veiligheidshekken of        podem ser totalmente abertas para entrar ou   veya devre dışı bırakılması, aracın hasar 

  cabinedeuren* is uitsluitend toegestaan       sair da cabina com esta completamente         görmesine ve kontrolsüz hareket etmesine 

  om zich in de cabine te begeven en die        baixada. As barreiras e as portas da cabina   yol açar ve bu nedenle yasaktır.
  weer te verlaten in volledig neergelaten      também nâo podem ser abertas durante a      • Sürücü araci terk ederken kontak anahtarini 
  toestand. De veiligheidshekken of cabine-     circulaçâo em corredores entre estantes,      çikarip yaninda saklamalidir. Böylece aracin 
  deuren mogen ook in de magazijngang           para permitir, p. ex., um melhor acesso a     yabanci ve izinli olmayan kişiler tarafindan 
  niet geopend worden om bv. de toegang         produtos armazenados.                         kullanilmasi önlenmiş olur.
  tot opgeslagen goederen te verbeteren.      • A repetiçâo sucessiva e exagerada de 
• Meervoudige bediening of andere bedie-        determinados comandos ou a realizaçâo       • Destek cıvataları sadece yetkili servis perso- 
  ningswijzen dan hier beschreven, met          de comandos diferentes daqueles aqui          neli tarafından ayarlanmalıdır. Taşıma yükü 
  name het blokkeren of het buiten werking      descritos, especialmente um bloquea-          tablosu üzerindeki ayar ölçüsü X’e uyulması 
  stellen van bedieningselementen kunnen -      mento ou neutralizaçâo de elementos           gerekir.

  naast beschadigingen aan het voertuig -       de comando, podem provocar avarias 

  resulteren in oncontroleerbare bewegin-       no veiculo ou movimentos descontrola- 

  gen en zijn daarom verboden.                  dos do mesmo, sendo por isso expres- 

• Door bestuurder dient het voertuig bij het    samente proibidos.

  verlaten te beschermen tegen onbevoegd      * Ao deixar o veiculo, o motorista deve evitar

  gebruik door de contactsleutel uit het slot   a utilizaçâo indevida do mesmo, sacando e 

  te halen en met zich mee te nemen.            guardando a chave do interruptor.

• De steunbouten mogen uitsluitend worden     • Os fusos de apoio só poderâo ser ajustados 

  ingesteld door bevoegd servicepersoneel.      por pessoal autorizado do serviço de assi- 

  De instelmaat X in het draaglastdiagram       stência técnica. É preciso ter em conta a 

  moet in acht worden genomen.                  medida de ajuste X no diagrama das capa- 

                                                cidades de carga.


K                                                                                                                                  53