Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 1. sayfa 1 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 2. sayfa 2 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 3. sayfa 3 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 4. sayfa 4 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 5. sayfa 5 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 6. sayfa 6 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 7. sayfa 7 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 8. sayfa 8 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 9. sayfa 9 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 10. sayfa 10 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 11. sayfa 11 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 12. sayfa 12 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 13. sayfa 13 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 14. sayfa 14 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 15. sayfa 15 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 16. sayfa 16 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 17. sayfa 17 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 18. sayfa 18 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 19. sayfa 19 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 20. sayfa 20 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 21. sayfa 21 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 22. sayfa 22 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 23. sayfa 23 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 24. sayfa 24 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 25. sayfa 25 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 26. sayfa 26 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 27. sayfa 27 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 28. sayfa 28 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 29. sayfa 29 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 30. sayfa 30 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 31. sayfa 31 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 32. sayfa 32 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 33. sayfa 33 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 34. sayfa 34 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 35. sayfa 35 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 36. sayfa 36 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 37. sayfa 37 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 38. sayfa 38 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 39. sayfa 39 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 40. sayfa 40 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 41. sayfa 41 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 42. sayfa 42 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 43. sayfa 43 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 44. sayfa 44 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 45. sayfa 45 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 46. sayfa 46 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 47. sayfa 47 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 48. sayfa 48 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 49. sayfa 49 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 50. sayfa 50 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 51. sayfa 51 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 52. sayfa 52 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 53. sayfa 53 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 54. sayfa 54 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 55. sayfa 55 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 56. sayfa 56 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 57. sayfa 57 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 58. sayfa 58 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 59. sayfa 59 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 60. sayfa 60 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 61. sayfa 61 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 62. sayfa 62 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 63. sayfa 63 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 64. sayfa 64 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 65. sayfa 65 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 66. sayfa 66 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 67. sayfa 67 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 68. sayfa 68 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 69. sayfa 69 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 70. sayfa 70 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 71. sayfa 71 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 72. sayfa 72 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 73. sayfa 73 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 74. sayfa 74 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 75. sayfa 75 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 76. sayfa 76 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 77. sayfa 77 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 78. sayfa 78 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 79. sayfa 79 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 80. sayfa 80 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 81. sayfa 81 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 82. sayfa 82 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 83. sayfa 83 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 84. sayfa 84 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 85. sayfa 85 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 86. sayfa 86 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 87. sayfa 87 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 88. sayfa 88 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 89. sayfa 89 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 90. sayfa 90 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 91. sayfa 91 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 92. sayfa 92 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 93. sayfa 93 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 94. sayfa 94 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 95. sayfa 95 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 96. sayfa 96 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 97. sayfa 97 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 98. sayfa 98 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 99. sayfa 99 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 100. sayfa 100 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 101. sayfa 101 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 102. sayfa 102 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 103. sayfa 103 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 104. sayfa 104 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 105. sayfa 105 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 106. sayfa 106 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 107. sayfa 107 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 108. sayfa 108 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 109. sayfa 109 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 110. sayfa 110 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 111. sayfa 111 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 112. sayfa 112 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 113. sayfa 113 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 114. sayfa 114 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 115. sayfa 115 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 116. sayfa 116 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 117. sayfa 117 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 118. sayfa 118 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 119. sayfa 119 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 120. sayfa 120 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 121. sayfa 121 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 122. sayfa 122 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 123. sayfa 123 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 124. sayfa 124 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 125. sayfa 125 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 126. sayfa 126 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 127. sayfa 127 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 128. sayfa 128 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 129. sayfa 129 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 130. sayfa 130 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 131. sayfa 131 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 132. sayfa 132 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 133. sayfa 133 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 134. sayfa 134 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 135. sayfa 135 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 136. sayfa 136


Acer K SERİSİ TÜM MODELLER Notebook

Neerlaatsysteem                                Sistema de desci- Halatlı iniş tertibatı




met touw                                       da de emergência













Eerst de zitgordel zoals een rugzak aan-       De seguida, o colete de suspensâo deve        Oturma kemeri önce bir sırt çantası gibi giyil- 

doen. Daarbij moet de band van de zitting      ser vestido tal como se fosse uma mochi-      melidir. Bu sırada oturma kemerinin bandı (X) 

X) achter het lichaam liggen.                  la. A cinta do assento (X) tem de estar na    vücudun arkasında kalmalıdır.

De beenlussen (1) worden met de gespen         parte de trás do corpo.
                                                                                             Bacak ilmekleri (1) kelepçelerle (2) kilitlen- 

2) gesloten en kunnen geopend worden.          As correias para as pernas (1) sâo fecha-     miştir ve bunlar açılabilir. Kilitleme parçası 

De sluiting kan door de langwerpige ope-       das com fivelas (2), podendo ser abertas.     ağız benzeri açıklıktan (3) kolayca bağlanabilir 

ning 3) gemakkelijk verbonden en weer          A peça de fecho pode ser acoplada e           ve yeniden çıkartılabilir. Bacak ilmekleri uylu- 

gescheiden worden. De beenlussen moe-          separada facilmente através da fenda (3).     klara sıkıca yapışacak şekilde sıkılmalıdır. 
ten zo aangetrokken worden dat ze vast         Aperte bem as correias para as pernas         Göğüs kemeri halkaları (4) sabit monte edilmiş 
tegen het bovenbeen aanliggen.                 para que fiquem bem justas nas coxas.         bir karabina kancası aracılığıyla halata 
De ogen in de borstgordel (4) zijn door        Os olhais da parte peitoral do colete de      bağlanmıştır. Başka bir göğüs kemeri (5) bir 
een vast gemonteerde karabijnhaak met          suspensâo (4) estâo unidos à corda atra-      kavrama kilidi ile kilitlenir.
het koord verbonden. Een tweede borst-         vés de mosquetâo fixo. Uma outra parte 

gordel (5) wordt door een kliksluiting ges-    peitoral do colete de suspensâo (5) é 

loten.                                         fechada com um fecho de engate rápido.




Opmerking                                      Nota                                          Bilgi

De borstgordels zijn met gespen (6) geslo-     As partes peitorais do colete de sus-         Göğüs kemerleri kelepçelerle (6) kilitlenmiştir 
                                               pensâo estâo fechadas com fivelas (6),        ve bunlar normalde açılmamalıdır, göğüs 
ten en moeten normaal gezien niet geo- 
                                               nâo havendo, normalmente, necessidade         kemerlerinin uzunluğu kişilere göre ayarlana- 
pend worden. De lengte van de borstgor- 
                                               de as abrir. O comprimento das partes         bilir. Göğüs kemerlerinin, karabina kancası 
del is individueel instelbaar. Let erop is dat 
de borstgordels zo ingesteld worden dat        peitorais pode ser ajustada individualmen-    göğüs kemiğinin yaklaşık olarak ortasında 
                                               te. Estas partes têm de ser ajustadas de      duracak şekilde ayarlanmasına dikkat edilmeli- 
de karabijnhaak ongeveer in het midden 
voor het borstbeen ligt.                       forma a que o mosquetâo fique em frente       dir.

                                               ao esterno.                                   Oturma kay∂ş∂ tak∂ld∂ktan sonra doğru oturup 
Når siddeselen er lagt på, kontrolleres det 
med, om placeringen er korrekt ved at          Depois de colocar o colete de suspensâo,      oturmad∂ğ∂ vücut ağ∂rl∂ğ∂ ile yüklenerek kon- 
belaste den med kroppens vægt. Med den         deixe-se suspender para verificar se o        trol edilmelidir. Tam ve doğru şekilde oturtu- 
korrekt placerede siddesele på stiger man      colete está bem assente. Tendo-se posto       lan kemerle kabinin parmakl∂ğ∂ndan d∂şar∂ 
så ud over kabinens sikkerhedsrækværk.         o cinto correctamente, passa-se por cima      ç∂k∂l∂r. Bu esnada kabinin alt∂nda halata bağl∂ 
Når dette gøres, skal der udvises den          do parapeito da cabina. Faça isto com o       olarak serbest bir şekilde sallan∂lana kadar son 
største forsigtighed, da man hænger frit i     maior cuidado, até que fique suspenso         derece dikkatli olunmas∂ gerekmektedir.
tovet under kabinen.                           livremente pela corda por baixo da cabina.    Halatı boşaltmak için halat tek elle karabina 

Om aan de kabel af te dalen, moet de           Para descer em rappel, conduza a corda        kancası istikametinde çekilmelidir (7). Bu say- 
kabel met de ene hand in de richting van       com uma mâo em direcçâo ao mosquetâo          ede fren etkisi azaltılır ve halat kaymaya 

de karabijnhaak opgetild worden (7).           (7). Dessa forma reduz-se o efeito de tra-    başlar. Destek amacıyla halat boyunca bağlantı 

Daardoor wordt de remwerking vermin-           vagem e a corda começa a deslizar. Para       ilmeği (8) diğer elle yukarı doğru itilebilir.

derd en begint de kabel door te schuiven.      ajudar, com a outra mâo pode conduzir a       Halatın düşey konuma geri alınması veya 

De gebruiker kan meehelpen door met de         corda para cima ao longo do laço de uniâo     halatın askıda bırakılması (örneğin 

andere hand het stuk van de kabel langs        (8).                                          kullanıcının bilincini yitirmesi halinde) halat 

de verbindingslus (8) naar boven te gelei-     Se a corda retroceder na vertical ou se for   boşaltma işlemini durdurur.

den.                                           simplesmente solta (p. ex. devido a perda 

Door de kabel verticaal omhoog te zetten       dos sentidos do operador), o processo de 

of eenvoudig te laten hangen (wat bv.          descida pára.


automatisch gebeurt bij een bewusteloze 

gebruiker), stopt de daalbeweging.



                                                                                             Dikkat
Let op                                         Cuidado

                                                                                             Her kullanımdan sonra halatlı iniş tertibatının 
Na elk gebruik moet de complete nood-          Apös cada utilizaçâo, todo o dispositivo de 
                                                                                             tamamı bu tertibat için yetkili bir kimse 
daalvoorziening door een bevoegd perso-        lingagem deve ser verificado quanto a 
                                                                                             (uzman) tarafından hasar ve aşınma olup 
on (deskundige) voor dit nooddaalsysteem       danos e desgaste (controlo visual) por 
                                                                                             olmadığı konusunda kontrol edilmelidir (gözle 
op beschadigingen en slijtage gecontro-        uma pessoa autorizada (técnico especia- 
                                                                                             kontrol).
leerd worden (visuele controle).               lizado) para este sistema.

De deskundige moet de nooddaalvoorzie-         O técnico especializado tem de recolocar      Uzman halatlı iniş tertibatını çıkış konumuna 
ning tot in de beginpositie terugvoeren.       o dispositivo de lingagem na posiçâo inici-   geri götürmelidir.
                                               al. Se este ponto for negligenciado, corre-   Bu ihmal edildiğinde, bir sonraki kullanımda 
Als dit verzuimd wordt, dan bestaat er 
                                               se o risco de queda aquando da pröxima        düşmeye neden olunabilir (bakınız “boştaki 
gevaar voor neerstorten bij het volgende 
                                               utilizaçâo (consulte a nota sobre "compri-    halat uzunluğu”).
gebruik
                                               mento de corda livre").                       Halatlı iniş tertibatı kullanıldıktan sonra 
 (zie Aanwijzing "vrije kabellengte").         Apös a utilizaçâo, embale novamente o         yeniden düzgün bir şekilde paketlenmelidir ve 

Na het gebruik moet de nooddaalvoorzie-        dispositivo de lingagem de forma adequa-      araçta ilgili muhafaza yerinde saklanmalıdır.

ning weer deskundig verpakt worden en          da e arrume-o no veículo, no local previsto 

op het voertuig op de daarvoor voorziene       para o efeito.

plaats opgeborgen worden.












K                                                                                                                                   87