Neerlaatsysteem Sistema de desci- Halatlı iniş tertibatı
met touw da de emergência
Reiniging Limpeza Temizlik
De zitgordel en het touw kunnen worden Tanto o colete de suspensão como a corda Oturma kayş∂ ve halat y∂kanabilir. Bunun için
gewassen. Daartoe dient u op max. 30° podem ser lavados. A temperatura da água azami 30°C’da sadece hassas deterjan
uitsluitend een fijnwasmiddel te gebruiken. não pode ser superior a 30º e deve utilizar- kullan∂lmal∂d∂r. Y∂kama işleminden sonra
Na het wassen moeten alle onderdelen bij se exclusivamente detergente para roupa bütün parçalar oda ∂s∂s∂nda havada tamamen
kamertemperatuur worden opgehangen delicada. Para a completa secagem de kurutulmal∂d∂r.
zodat ze volledig kunnen drogen. todos os componentes, deixe-os secar ao ar
à temperatura ambiente.
Opslag Armazenagem Depolama
De nood-afdaalvoorziening mag uitsluitend
Os acessórios para descida de emergência Tertibat yalnızca koridor taşıma aracında
op de voorgeschreven plaats in de order-
só devem ser guardados no compartimento öngörüldüğü yerde depolanmalıdır.
verzameltruck bewaard worden.
previsto para esse efeito no veículo. Depolama yalnızca öngörüldüğü torba içinde
De nood-afdaalvoorziening mag alleen in de
O acondicionamento só deve ser feito na olmalıdır.
hiervoor bestemde zak bewaard worden.
respectiva sacola . Tertibat yağ, gres yağı, keskin maddeler ile
De nood-afdaalvoorziening mag niet bloot
Os acessórios para descida de emergência temas etmemeli ve nemli yerde
worden gesteld aan inwerking van oliën,
não devem estar expostos a oleosidades, gor- bulunmamalıdır.
vetten, agressieve media of aan vocht.
duras, substâncias corrosivas ou humidade.
Envelhecimento Yıpranma
Veroudering
O colete de suspensão e a corda do equi- Acil halatlı iniş tertibatının oturma kemeri ve
De zitgordel en de kabel van het nood- pamento para descida de emergência são halatı suni elyaftan imal edilmiştir. Bunlar
daaltoestel bestaan uit kunstvezels. De compostos por fibras de plástico. Os seu yılların geçmesiyle dayanıklılık özelliklerini
sterkte-eigenschappen ervan veranderen valores de resistência alteram-se com o yitirirler.
in de loop van de tijd. Daarom moet het envelhecimento. Por essa razão, mesmo Bu nedenle en iyi depolama koşullarında dahi
systeem, zelfs bij goede opslagvoorwaar- em boas condições de armazenamento, o en geç 6 yıl sonra komple sistem değiştirilme-
den, na uiterlijk 6 jaar volledig worden ver- sistema deve ser substituído por completo lidir. ∑mal yılı ve sipariş numarası fabrika eti-
vangen. Het fabricagejaar en de bestel- após 6 anos, no máximo. Pode consultar keti (1) üzerinde yazılıdır.
nummers zijn op het typeplaatje (1) te vin- o ano de fabrico e o número de encomen-
den. da na chapa da série (1).
Aansprakelijkheid Responsabilização Yükümlülük
De nood-afdaalvoorziening mag uitslui- Os acessórios para descida de emergência Acil halatla inme tertibatı yalnızca burada
tend gebruikt worden voor het hier devem ser aplicados exclusivamente para os açıklanmış amaçlarda kullanılmalıdır. Terti-
beschreven doel. Indien de nood-afdaal- fins aqui descritos. Se os mesmos forem mant- batın yönetmeliklere aykırı amaçlarda
voorziening niet overeenkomstig zijn idos e utilizados para outros fins não se pode kullanılması ve bakımının yapılmaması halin-
bestemming gebruikt en verzorgd wordt, garantir o seu correcto funcionamento, ficando de, fonksiyon ve dayanıklılık ile ilgili hiç bir
kan geen garantie gegeven worden voor igualmente sem efeito quaisquer disposições sorumluluk kabul edilmez ve böylece ima-
het juist functioneren en voor de de responsabilização. latçıdan hiç bir hak iddia edilemez.
duurzaamheid ervan, waardoor ook geen
enkele aansprakelijkheid geaccepteerd
kan worden.
∑µaretleme
Características Üretici
Identificatie
Fabricante Still Wagner GmbH&Co.KG, D-72766 Reut-
Fabrikant lingen
Still Wagner GmbH&Co.KG,
Still Wagner GmbH&Co. KG, DIN EN 341, Sınıf D’ye göre halatlı iniş terti-
D-72766 Reutlingen
D-72766 Reutlingen batı
Dispositivo de lingagem segundo DIN EN
Nooddaaltoestel volgens DIN EN 341, azami kullanım yüksekliği: 20m
341, Classe D
klasse D azami kullanım yükü: 1 kişi
altura máx. de descida: 20m
Max. af te dalen hoogte: 20 m ∑mal yılı için bakınız fabrika etiketi
carga máx.: 1 pessoa
Max. kabelbelasting: 1 persoon Ürün numarası: 8 433 668
Ano de construção, consulte chapa da série
Bouwjaar: zie typeplaatje
Número de identificação: 8 433 668 Kontrol yeri: CE 0158
Identificatienummer: 8 433 668
Entidade de controlo: CE 0158 Yalnızca kurtarma amacı için
Controle-instelling: CE 0158
Apenas para fins de salvamento Bu halatlı iniş tertibatı için numune kontrolü
Alleen voor reddingsdoeleinden O ensaio do modelo-tipo deste dispositivo aşağıdaki kuruluş tarafından yapılmıştır:
De typebeproeving voor dit nooddaaltoe-
de lingagem foi executado por
stel werd uitgevoerd door
DEKRA EXAM GmbH DEKRA EXAM GmbH
DEKRA EXAM GmbH
Dinnendahlstraße 9 Dinnendahlstraße 9
Dinnendahlstraße 9
D-44809 Bochum D-44809 Bochum
D-44809 Bochum
K 91