Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 1. sayfa 1 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 2. sayfa 2 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 3. sayfa 3 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 4. sayfa 4 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 5. sayfa 5 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 6. sayfa 6 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 7. sayfa 7 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 8. sayfa 8 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 9. sayfa 9 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 10. sayfa 10 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 11. sayfa 11 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 12. sayfa 12 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 13. sayfa 13 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 14. sayfa 14 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 15. sayfa 15 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 16. sayfa 16 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 17. sayfa 17 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 18. sayfa 18 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 19. sayfa 19 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 20. sayfa 20 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 21. sayfa 21 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 22. sayfa 22 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 23. sayfa 23 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 24. sayfa 24 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 25. sayfa 25 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 26. sayfa 26 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 27. sayfa 27 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 28. sayfa 28 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 29. sayfa 29 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 30. sayfa 30 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 31. sayfa 31 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 32. sayfa 32 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 33. sayfa 33 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 34. sayfa 34 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 35. sayfa 35 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 36. sayfa 36 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 37. sayfa 37 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 38. sayfa 38 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 39. sayfa 39 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 40. sayfa 40 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 41. sayfa 41 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 42. sayfa 42 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 43. sayfa 43 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 44. sayfa 44 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 45. sayfa 45 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 46. sayfa 46 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 47. sayfa 47 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 48. sayfa 48 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 49. sayfa 49 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 50. sayfa 50 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 51. sayfa 51 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 52. sayfa 52 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 53. sayfa 53 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 54. sayfa 54 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 55. sayfa 55 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 56. sayfa 56 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 57. sayfa 57 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 58. sayfa 58 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 59. sayfa 59 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 60. sayfa 60 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 61. sayfa 61 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 62. sayfa 62 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 63. sayfa 63 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 64. sayfa 64 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 65. sayfa 65 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 66. sayfa 66 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 67. sayfa 67 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 68. sayfa 68 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 69. sayfa 69 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 70. sayfa 70 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 71. sayfa 71 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 72. sayfa 72 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 73. sayfa 73 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 74. sayfa 74 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 75. sayfa 75 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 76. sayfa 76 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 77. sayfa 77 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 78. sayfa 78 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 79. sayfa 79 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 80. sayfa 80 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 81. sayfa 81 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 82. sayfa 82 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 83. sayfa 83 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 84. sayfa 84 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 85. sayfa 85 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 86. sayfa 86 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 87. sayfa 87 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 88. sayfa 88 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 89. sayfa 89 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 90. sayfa 90 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 91. sayfa 91 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 92. sayfa 92 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 93. sayfa 93 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 94. sayfa 94 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 95. sayfa 95 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 96. sayfa 96 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 97. sayfa 97 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 98. sayfa 98 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 99. sayfa 99 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 100. sayfa 100 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 101. sayfa 101 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 102. sayfa 102 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 103. sayfa 103 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 104. sayfa 104 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 105. sayfa 105 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 106. sayfa 106 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 107. sayfa 107 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 108. sayfa 108 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 109. sayfa 109 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 110. sayfa 110 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 111. sayfa 111 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 112. sayfa 112 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 113. sayfa 113 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 114. sayfa 114 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 115. sayfa 115 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 116. sayfa 116 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 117. sayfa 117 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 118. sayfa 118 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 119. sayfa 119 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 120. sayfa 120 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 121. sayfa 121 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 122. sayfa 122 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 123. sayfa 123 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 124. sayfa 124 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 125. sayfa 125 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 126. sayfa 126 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 127. sayfa 127 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 128. sayfa 128 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 129. sayfa 129 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 130. sayfa 130 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 131. sayfa 131 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 132. sayfa 132 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 133. sayfa 133 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 134. sayfa 134 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 135. sayfa 135 Acer Notebook K SERİSİ TÜM MODELLER 136. sayfa 136


Acer K SERİSİ TÜM MODELLER Notebook

Zakken in noodgeval                             Descida de emer-                               Sürücü kabininin 





                                                gencia                                         alçaltilmasi















In noodgeval laten zakken van de bestu-         Descida de emergência da cabina do             Sürücü kabininin alçalt∂lmas∂, acil dur- 

urderscabine en verlaten van de bestuur-        motorista, abandono da cabina numa             umlarda kabinin terk edilmesi.

derscabine.                                     situação de emergência.
                                                                                               Herhangi bir teknik sorun kabin yüksekte iken 

Indien door een technisch defect de truck       Se o veículo ficar parado no exato momento     aracin durmasina neden olursa veya yüksek- 

tot stilstand komt op het moment waarop         enquanto a cabina do motorista se encontra     teki kabinin içindeki sürücü araci kullanamaz 
de bestuurderscabine opgeheven is, of           no estado levantado, ou no caso de o moto-     hale gelirse (bayginlik) yerde bulunan ikinci 
wanneer een bestuurder in een opgehe-           rista ficar incapaz na cabina (por exemplo     bir kişi elle çaliştirilan acil alçaltma valfi kul- 
ven cabine niet in staat is (b.v. bewu-         sem sentidos) para continuar a operação do 
                                                                                               lanarak kabini alçaltabilir.
steloos) de truck te bedienen, kan door         veículo, a cabina do motorista pode ser 
een ander persoon vanaf de grond door           rebaixada por outra pessoa ao chão, por 
middel van een met de hand te bedienen          meio de vâlvulas de descarga manual de 
nood-ontluchtingskleppen de bestuurders- 
                                                emergência.
cabine omlaag gehaald worden.


                                                                                               Dikkat
Voorzichtig                                     Cuidado
                                                                                               Tertibat ile yükün, raf sistemi kurmak için tüm 
Het aangebouwde aggregaat en de last            Tanto o equipamento desmontâvel, como a        taraflarında yeterince boş alana sahip olması 

moeten aan alle zijden voldoende vrije          carga, deverão ter, em toda a sua volta, um    gerekir. Aksi takdirde kabinin tehlikesiz bir 

ruimte tot de stellinginrichting hebben.        intervalo suficiente em relação à estanteria.  şekilde indirilmesi mümkün değildir.
Anders kan de cabine niet zonder gevaar         Se assim não for, o abaixamento da cabina 

worden neergelaten.                             não estarâ isento de perigos.

                                                                                               Cihaz alanı kapaπını açma


Openen van de kap voor de                       Abrir a tampa do compartimento 

aggregaatruimte                                 do grupo                                       • Tornavidayla her iki kilit sürgüsünü de saat 

                                                                                                 yönünde (1)vidalayınız.
• De beide sluitpennen (1) rechtsom             • Rode as duas tranquetas (1) no sentido       • Havalandırma deliklerindeki kapağı tutunuz 
  draaien.                                        dos ponteiros do relógio.                      (2), kaldırınız ve kenara koyunuz.
• Kap aan de ventilatieopeningen (2) vast-      • Pegue na capota pelas aberturas de venti- 
  pakken, optillen en aan de zijkant neer-        lação (2), levante-a e ponha-a de lado.
                                                                                               Boşaltma supabı (3), cihaz alanında bulunur ve 
  leggen.
                                                                                               kapak açıldıktan sonra buraya ulaşılabilir. 
                                                A vâlvula de sangria (3) encontra-se no 
                                                                                               Supap bloğunda bir iç altı köşeli vida (4) bulu- 
De aftapklep (3) bevindt zich in de aggre-      compartimento do grupo, ficando acessível 
gatenruimte en wordt na het openen van          depois de abrir a capota.                      nur ve iç altı halkalı anahtarla açılabilir.

de afdekkap toegankelijk.                       O bloco de vâlvulas possui um parafuso de 

Op het kleppenblok bevindt zich inbus-          sextavado interior (4), que pode ser aberto 

schroef (4), die met de inbussleutel kan        com uma chave Allen.

worden geopend.


                                                Atenção


Let op                                          Para além da vâlvula de purga de emer-         Dikkat

Behalve de noodontlastklep mogen geen           gência não pode mexer em mais nenhum           Acil boşaltma valflari dişinda başka vidalarin 
andere schroeven verdraaid worden.              outro parafuso.                                yerleri değiştirilemez.

Indien de nood-neerlaatfunctie gebruikt moet    Se for preciso utilizar a descida de emer- 
                                                                                               Operatörün bayilmasi nedeniyle acil indirme 
worden, omdat de bestuurder is flauwgevallen,   gência, caso o condutor tenha perdido os 
                                                                                               düzeneğinin kullanilmasi halinde operatörün 
dient u ervoor te zorgen dat alle ledematen van sentidos, assegure-se de que não hâ par- 
                                                                                               bütün vücuduyla kabin içerisinde 
de bestuurder volledig binnen de cabine zijn en tes do corpo fora da cabina, para que não 
                                                                                               bulunduğundan ve indirme hareketi sonucunda 
hij als gevolg van de neerlaatbeweging dus      se fira durante a operação.
                                                                                               herhangi bir yara almayacağindan emin olun- 
geen letsel kan oplopen.                        O operador da vâlvula de descida deve          uz.

De operator van het ventiel om de cabine        certificar-se se os componentes móveis 

te laten zakken moet zich ervan vergewis-       do mastro entram em movimento logo 

sen of de beweegbare delen van het hef-         depois da abertura da vâlvula. Para esse       ∑ndirme vanasinin operatörü, vananin 
frame zich onmiddellijk na het openen van       efeito, deve observar especialmente a          açilmasindan hemen sonra hareketli inşaat 
het ventiel in beweging zetten. Daarvoor        cabina, as correntes e os elementos inter-     iskelesi parçalarinin harekete geçip 
moeten in elk geval de cabine, de kettin-       nos do mastro. Durante todo o processo         geçmediğinden emin olmalidir. Bunun için 
gen en de binnenste masten van het hef-                                                        özellikle kabin, zincirler ve inşaat iskelesinin 
                                                de descida nenhuma das correntes de 
frame in het oog worden gehouden. Tij-                                                         iç direkleri gözlenmelidir. Komple indirme 
                                                carga no mastro pode afrouxar. Caso não 
dens het hele daalproces moeten alle last-                                                     süreci esnasinda, inşaat iskelesindeki yük zin- 
                                                se verifique qualquer movimento dos com- 
kettingen in het hefframe onder spanning        ponentes do mastro deve fechar-se ime-         cirlerinden hiçbiri gevşememelidir. inşaat iske- 
blijven. Als er geen beweging te zien is in     diatamente a vâlvula de descarga de            lesinde hiç bir hareket gözlemlenmediği tak- 
de delen van het hefframe, moet het 
                                                emergência.                                    dirde, acil durum indirme vanasi hemen 
(nood)daalventiel onmiddellijk weer geslo- 
                                                                                               kapatilmalidir. Eğer indirme vanasinin ope- 
ten worden.                                     Caso o operador da vâlvula de descida 
                                                                                               ratörü inşaat operatörünü göremeyecek durum- 
Als het zicht van de persoon die het daal-      não consiga visualizar o mastro, deve          da ise, iskeleyi görebilecek durumda olan 
ventiel bedient echter belemmerd is, moet       pedir ajuda a uma terceira pessoa que 
                                                                                               üçüncü bir kişi çağirilmalidir. Bu üçüncü kişi 
een derde persoon erbij worden gehaald          esteja em condições de o fazer. Esta ter- 
                                                                                               tabii ki indirme vanasi operatörü ve sürücüyle 
die wel een onbelemmerd zicht heeft op          ceira pessoa tem, naturalmente, de poder 
                                                                                               kusursuz anlaşabilmelidir.
het hefframe. Deze derde persoon moet           comunicar livremente com o operador da 

natuurlijk perfect kunnen communiceren          vâlvula de descida e com o condutor.

met de bediener van het daalventiel en de 

bestuurder.


K                                                                                                                                       75