Telpaş Telefon Makinası 3C1 1. sayfa 1 Telpaş Telefon Makinası 3C1 2. sayfa 2 Telpaş Telefon Makinası 3C1 3. sayfa 3 Telpaş Telefon Makinası 3C1 4. sayfa 4 Telpaş Telefon Makinası 3C1 5. sayfa 5 Telpaş Telefon Makinası 3C1 6. sayfa 6 Telpaş Telefon Makinası 3C1 7. sayfa 7 Telpaş Telefon Makinası 3C1 8. sayfa 8 Telpaş Telefon Makinası 3C1 9. sayfa 9 Telpaş Telefon Makinası 3C1 10. sayfa 10 Telpaş Telefon Makinası 3C1 11. sayfa 11 Telpaş Telefon Makinası 3C1 12. sayfa 12 Telpaş Telefon Makinası 3C1 13. sayfa 13 Telpaş Telefon Makinası 3C1 14. sayfa 14 Telpaş Telefon Makinası 3C1 15. sayfa 15 Telpaş Telefon Makinası 3C1 16. sayfa 16 Telpaş Telefon Makinası 3C1 17. sayfa 17 Telpaş Telefon Makinası 3C1 18. sayfa 18 Telpaş Telefon Makinası 3C1 19. sayfa 19 Telpaş Telefon Makinası 3C1 20. sayfa 20 Telpaş Telefon Makinası 3C1 21. sayfa 21 Telpaş Telefon Makinası 3C1 22. sayfa 22 Telpaş Telefon Makinası 3C1 23. sayfa 23 Telpaş Telefon Makinası 3C1 24. sayfa 24 Telpaş Telefon Makinası 3C1 25. sayfa 25 Telpaş Telefon Makinası 3C1 26. sayfa 26 Telpaş Telefon Makinası 3C1 27. sayfa 27 Telpaş Telefon Makinası 3C1 28. sayfa 28 Telpaş Telefon Makinası 3C1 29. sayfa 29 Telpaş Telefon Makinası 3C1 30. sayfa 30 Telpaş Telefon Makinası 3C1 31. sayfa 31 Telpaş Telefon Makinası 3C1 32. sayfa 32 Telpaş Telefon Makinası 3C1 33. sayfa 33 Telpaş Telefon Makinası 3C1 34. sayfa 34 Telpaş Telefon Makinası 3C1 35. sayfa 35 Telpaş Telefon Makinası 3C1 36. sayfa 36 Telpaş Telefon Makinası 3C1 37. sayfa 37 Telpaş Telefon Makinası 3C1 38. sayfa 38 Telpaş Telefon Makinası 3C1 39. sayfa 39 Telpaş Telefon Makinası 3C1 40. sayfa 40 Telpaş Telefon Makinası 3C1 41. sayfa 41 Telpaş Telefon Makinası 3C1 42. sayfa 42 Telpaş Telefon Makinası 3C1 43. sayfa 43 Telpaş Telefon Makinası 3C1 44. sayfa 44 Telpaş Telefon Makinası 3C1 45. sayfa 45 Telpaş Telefon Makinası 3C1 46. sayfa 46 Telpaş Telefon Makinası 3C1 47. sayfa 47 Telpaş Telefon Makinası 3C1 48. sayfa 48 Telpaş Telefon Makinası 3C1 49. sayfa 49 Telpaş Telefon Makinası 3C1 50. sayfa 50 Telpaş Telefon Makinası 3C1 51. sayfa 51 Telpaş Telefon Makinası 3C1 52. sayfa 52 Telpaş Telefon Makinası 3C1 53. sayfa 53 Telpaş Telefon Makinası 3C1 54. sayfa 54 Telpaş Telefon Makinası 3C1 55. sayfa 55 Telpaş Telefon Makinası 3C1 56. sayfa 56 Telpaş Telefon Makinası 3C1 57. sayfa 57 Telpaş Telefon Makinası 3C1 58. sayfa 58 Telpaş Telefon Makinası 3C1 59. sayfa 59 Telpaş Telefon Makinası 3C1 60. sayfa 60 Telpaş Telefon Makinası 3C1 61. sayfa 61 Telpaş Telefon Makinası 3C1 62. sayfa 62 Telpaş Telefon Makinası 3C1 63. sayfa 63 Telpaş Telefon Makinası 3C1 64. sayfa 64 Telpaş Telefon Makinası 3C1 65. sayfa 65 Telpaş Telefon Makinası 3C1 66. sayfa 66


Telpaş 3C1 Telefon Makinası

Nilfisk                               3A1 - 3A1.5 - 3A3 - 3B1 - 3B1.5 - 3B3 - 3C1 - 3C1.5 - 3C3                        Tutti i diritti riservati / All rights reserved 
                                                                                                                    Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten







7.10- Demolizione                       7.10- Hurdaya ayirma                    7.10- Démolition                         7.10 -Entsorgung



Le operazioni di demolizione            Ünite sadece bu tür isler icin          Les opérations de démolition             Mit der Verschrottung der Ma- 
devono essere affidate a perso-         uzmanlasmis,yeterli mekanik             doivent être confiées à du per-          schine muß Personal betraut 
nale specializzato in tali attività     ve elektrik bilgisine sahip kisi-       sonnel spécialisé dans ces acti-         werden, das in diesem Tätig- 
e dotato di competenze mecca-           lerce hurdaya ayrilmalidir.             vités et doté des compétences            keitsbereich spezialisiert ist und 
niche ed elettriche necessarie.                                                 mécaniques et électriques né-            die erforderlichen mechani- 
                                                                                cessaires.                               schen und elektrischen Kompe- 
                                                                                                                         tenzen hat.

Sarà compito del preposto alla          Bu isten sorumlu kisiler islenilen      Le préposé à la sécurité a la            Es gehört zum Aufgabenbereich 
sicurezza valutare i rischi ed i        toksik ve sagliga zararli maddele-      tâche d’évaluer les risques et           des Beauftragten für Sicher- 
pericoli di eventuali prodotti di       rin bilincinde olmali ve bu gibi        les dangers des produits éven-           heitsprobleme, die Risiken und 
lavorazione tossici o nocivi e in-      hallerde makine kullanicilarini ilgili  tuellement toxiques ou nocifs et         Gefahren zu beurteilen, die 
formare gli operatori sulle regole      davranis kurallari ve kisisel ko-       informer les opérateurs sur les          durch die Verarbeitung toxischer 
di comportamento ed i mezzi di          runma yöntemleri konusunda              règles de comportement et les            und/oder schädlicher Produkte 
protezione personale.                   bilgilendirmelidir.                     moyens de protection indivi-             bedingt sind und die Arbeitneh- 
                                                                                duelle.                                  mer über die Verhaltensmaßre- 
                                                                                                                         geln und die zu benutzenden 
                                                                                                                         persönlichen Schutzausrü- 
                                                                                                                         stungen zu unterrichten.





7.10.1 -Procedura di smon-              7.10.1 - Söküm islemi                   7.10.1- Procédure de démon-              7.10.1 - Zerlegeprozedur
         taggio                                                                          tage

- Scollegare la macchina (stac-         - Fisi prizden cikararak ünite-         -  Débranchez la machine (en             - Die Maschine vom Stromver-
  cando la spina) dalla rete elet-        nin elektrigini kesiniz.                 débranchant la fiche) du sec-           sorgungsnetz abtrennen 
  trica di alimentazione.                                                          teurélectrique d’alimentation.          (durch Ziehen des Geräte- 
                                                                                                                           steckers).

- Aprire la valvola a farfalla e        -  Kelebek vanayi acarak siloyu         -  Ouvrez la vanne papillon et           - Das Drosselventil öffnen und
  svuotare completamente la               tamamen bosaltiniz.                      videz entièrement la trémie.            den Trichter ganz entleeren.
  tramoggia.

- Staccare i tubi flessibili che        -  Üniteyi kaynak sistemine bag-        -  Débranchez les tuyaux flexi-          - Die Schläuche abtrennen,
  collegano la macchina all’uni-          layan hortumlari sökünüz.                bles qui relient la machine à           welche die Maschine an die 
  tà di saldatura dell’impianto.                                                   l’unité de soudage de l’instal-         Schweißeinheit der Anlage 
                                                                                   lation.                                 anschließen.
Per il modello 3A1 - 3A1.5 - 3A3             3A1 - 3A1.5 - 3A3                  Pour le modèle 3A1 - 3A1.5 - 3A3         Für das Modell 4091900000-2-4 
smontare:                                  modelleri için;                      démontez:                                folgendes ausbauen:

- la tramoggia dal suo supporto         -  Siloyu bagli oldugu yerden           -  la trémie de son support sur          - den Trichter von seinem Trä-
  sull’impianto di saldatura;              sökünüz                                 l’installation de soudage;              ger auf der Schweißanlage;

- il gruppo aspirazione dal suo         -  Kaynak sistemindeki emis             -  le groupe d’aspiration de son         - die Sauggruppe von ihrem
  supporto sull’impianto di sal-           ünitesini yerinden sökünüz.             support sur l’installation de           Träger auf der Schweißan- 
  datura.                                                                          soudage.                                lage.


Per il modello 3B1 - 3B1.5 - 3B3           3B1 - 3B1.5 - 3B3                    Pour le modèle 3B1 - 3B1.5 - 3B3         Für das Modell 3B1 - 3B1.5 - 3B3 
smontare:                                  modelleri için;                      démontez:                                folgendes ausbauen:

- la macchina dal suo supporto          -  Kaynak sistemindeki emis             -  la machine de son support             - die Maschine von ihrem Trä-
  sull’impianto di saldatura.              ünitesini yerinden sökünüz.             sur l’installation de soudage.          ger auf der Schweißanlage.




      Nota                                     Not                                     Remarque                                 Hinweis

Durante queste operazioni ser-          Bu islemler sirasinda calisan           Pendant ces opérations utiliser          Während dieser Vorgänge ge- 
virsi di mezzi di supporto del          kisilere ve sökülecek makinelere        des moyens appropriés de sup-            eignete Mittel zum Tragen des 
personale e di sostegno mac-            uygun destekleri saglayiniz.            port du personnel et de soutien          Personals und zum Abstützen 
china adeguati.                                                                 de la machine.                           der Maschinenteile benutzen.






7.10.2 - Smaltimento                    7.10.2 - Hurdaya ayirma                 7.10.2 - Démantèlement                   7.10.2 - Entsorgung

- Separare i componenti la              -  Flux ünitesinin parcalarini          -  Séparez les composants de             - Die Bestandteile der Maschi-
  macchina secondo la natura               cinslerine göre ayirinizve              la machine suivant la nature            ne in sortengleiche Teile zer- 
  del materiale e inviarli ai cen-         farklı malzeme toplama mer-             du matériau et les adresser             legen und diese zu den Sam- 
  tri di raccolta differenziata.           kezlerine gönderiniz.                   aux centres de tri sélectif.            melstellen der jeweiligen 
                                                                                                                           Materialgruppen weiterleiten. 
  Le parti inquinanti devono es-           Tehlikeli atiklarla kirlenmis           Les pièces polluantes doivent           Die Schadstoffe sind aufgrund 
  sere trattate in base alle leggi         parcalar makinenin kullanildigi         être traitées conformément              der Gesetze zu behandeln, 
  vigenti nel paese di installa-           ülkenin yürürlükteki yasalarina         aux lois en vigueur dans le             die in dem jeweiligen Instal- 
  zione.                                   göre isleme tabi tutulmalidir.          pays d’installation.                    lationsland der Maschine gel- 
                                                                                                                           ten.




                                                                           -56-