Telpaş Telefon Makinası 3C1 1. sayfa 1 Telpaş Telefon Makinası 3C1 2. sayfa 2 Telpaş Telefon Makinası 3C1 3. sayfa 3 Telpaş Telefon Makinası 3C1 4. sayfa 4 Telpaş Telefon Makinası 3C1 5. sayfa 5 Telpaş Telefon Makinası 3C1 6. sayfa 6 Telpaş Telefon Makinası 3C1 7. sayfa 7 Telpaş Telefon Makinası 3C1 8. sayfa 8 Telpaş Telefon Makinası 3C1 9. sayfa 9 Telpaş Telefon Makinası 3C1 10. sayfa 10 Telpaş Telefon Makinası 3C1 11. sayfa 11 Telpaş Telefon Makinası 3C1 12. sayfa 12 Telpaş Telefon Makinası 3C1 13. sayfa 13 Telpaş Telefon Makinası 3C1 14. sayfa 14 Telpaş Telefon Makinası 3C1 15. sayfa 15 Telpaş Telefon Makinası 3C1 16. sayfa 16 Telpaş Telefon Makinası 3C1 17. sayfa 17 Telpaş Telefon Makinası 3C1 18. sayfa 18 Telpaş Telefon Makinası 3C1 19. sayfa 19 Telpaş Telefon Makinası 3C1 20. sayfa 20 Telpaş Telefon Makinası 3C1 21. sayfa 21 Telpaş Telefon Makinası 3C1 22. sayfa 22 Telpaş Telefon Makinası 3C1 23. sayfa 23 Telpaş Telefon Makinası 3C1 24. sayfa 24 Telpaş Telefon Makinası 3C1 25. sayfa 25 Telpaş Telefon Makinası 3C1 26. sayfa 26 Telpaş Telefon Makinası 3C1 27. sayfa 27 Telpaş Telefon Makinası 3C1 28. sayfa 28 Telpaş Telefon Makinası 3C1 29. sayfa 29 Telpaş Telefon Makinası 3C1 30. sayfa 30 Telpaş Telefon Makinası 3C1 31. sayfa 31 Telpaş Telefon Makinası 3C1 32. sayfa 32 Telpaş Telefon Makinası 3C1 33. sayfa 33 Telpaş Telefon Makinası 3C1 34. sayfa 34 Telpaş Telefon Makinası 3C1 35. sayfa 35 Telpaş Telefon Makinası 3C1 36. sayfa 36 Telpaş Telefon Makinası 3C1 37. sayfa 37 Telpaş Telefon Makinası 3C1 38. sayfa 38 Telpaş Telefon Makinası 3C1 39. sayfa 39 Telpaş Telefon Makinası 3C1 40. sayfa 40 Telpaş Telefon Makinası 3C1 41. sayfa 41 Telpaş Telefon Makinası 3C1 42. sayfa 42 Telpaş Telefon Makinası 3C1 43. sayfa 43 Telpaş Telefon Makinası 3C1 44. sayfa 44 Telpaş Telefon Makinası 3C1 45. sayfa 45 Telpaş Telefon Makinası 3C1 46. sayfa 46 Telpaş Telefon Makinası 3C1 47. sayfa 47 Telpaş Telefon Makinası 3C1 48. sayfa 48 Telpaş Telefon Makinası 3C1 49. sayfa 49 Telpaş Telefon Makinası 3C1 50. sayfa 50 Telpaş Telefon Makinası 3C1 51. sayfa 51 Telpaş Telefon Makinası 3C1 52. sayfa 52 Telpaş Telefon Makinası 3C1 53. sayfa 53 Telpaş Telefon Makinası 3C1 54. sayfa 54 Telpaş Telefon Makinası 3C1 55. sayfa 55 Telpaş Telefon Makinası 3C1 56. sayfa 56 Telpaş Telefon Makinası 3C1 57. sayfa 57 Telpaş Telefon Makinası 3C1 58. sayfa 58 Telpaş Telefon Makinası 3C1 59. sayfa 59 Telpaş Telefon Makinası 3C1 60. sayfa 60 Telpaş Telefon Makinası 3C1 61. sayfa 61 Telpaş Telefon Makinası 3C1 62. sayfa 62 Telpaş Telefon Makinası 3C1 63. sayfa 63 Telpaş Telefon Makinası 3C1 64. sayfa 64 Telpaş Telefon Makinası 3C1 65. sayfa 65 Telpaş Telefon Makinası 3C1 66. sayfa 66


Telpaş 3C1 Telefon Makinası

                                 3A1 - 3A1.5 - 3A3 - 3B1 - 3B1.5 - 3B3 - 3C1 - 3C1.5 - 3C3              Tutti i diritti riservati / All rights reserved 
Nilfisk
                                                                                                     Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten








5.2.1 - Smaltimento degli          5.2.1 - Ambalaj malzemelerinin     5.2.1 - Mise à la décharge        5.2.1 - Entsorgen der Ver- 

        imballi                           yokedilmesi                        des emballages                     packung


Dividere i materiali di scarto per Ambalaj malzemelerini cinsle-      Séparer les matériaux par typo-   Die Verpackungsmaterialien 

tipologia in modo da facilitare    rine göre depolamaya veya geri     logie de manière à faciliter la   sortieren, um die Lagerhaltung 

l’alimentazione o l’eventuale      dönüsüme uygun olarak ayiriniz.    mise à la décharge, le stockage   oder das etwaige Recycling zu 

stoccaggio o il loro riciclaggio.                                     ou leur recyclage.                vereinfachen.




L’eventuale smaltimento o di-      Kurulumun yapilacagi ülkenin       La mise à la décharge ou la       Die etwaige Entsorgung oder 

struzione degli imballi deve av-   yürürlükteki yasalari cercevesinde destruction des emballages doit   Zerstörung der Verpackungs- 

venire nel rispetto delle nor-     malzemelerin cinsleri gözönünde    avoir lieu dans les respect des   materialien muß unter Beach- 

mative vigenti nel paese di in-    tutularakyokedilmeli veya cöpe     normes en vigueur dans le pays    tung der Normen erfolgen, die 

stallazione della macchina, te-    atilmalidir.                       d’installation de la machine, en  in dem Land gelten, in dem die 

nendo conto della natura dei                                          tenant compte de la nature des    Maschine installiert wird, wobei 

materiali.                                                            matériaux.                        natürlich auch die Art der Mate- 


                                                                                                        rialien zu berücksichtigen ist.
















5.3 - Procedura di mon-            5.3 - Kurulum sekli                5.3 - Procédure de mon-           5.3 - Montageprozedur 


        taggio                                                               tage                              (Abb. 5.3.1)






         ATTENZIONE!!                          DIKKAT!!                         ATTENTION!!                         ACRTUNG!!




 E’ responsabilità dell’uten-       Kullanici kurulumun yerel          L’utilisateurest responsable       DerAnwenderist verantwort- 

 te assicurarsi che l’installa-     usul ve kurallara uygun ya-        de la vérification de la con-      lich dafür, sicherzustellen, 

 zione sia conforme alle di-        pılmasindan sorumludur.            formité de l’installation aux      daß die Installation gemäß 


 sposizioni locali vigenti in                                          réglementations locales en         der geltenden einschlägigen 

 materia.                                                              vigueur en la matière.             Bestimmungen erfolgt.


 L’apparecchiatura deve es-         Kurulum bu kılavuzu okuyup         L’équipement doit être ins-        Die Ausrüstung muß durch 

 sere installata da personale       anlayacak uzman teknis-            tallé par du personnel quali-      qualifiziertes Personal instal- 

 qualificato che abbia letto e      yenler tarafindan gercekles-       fié qui doit avoir lu et compris   liertwerden, dasdiesesHand- 

 compreso le informazioni quì       tirilmelidir.                      les informations indiquées         buch durchgelesen und alle 


 riportate.                                                            dans ce manuel.                    darin stehenden Informatio- 

                                                                                                          nen verstanden hat.


 In caso di montaggio nella         Eger 3C1 - 3C1.5 - 3C3             En cas de montage dans la          Bei der Montage der Version 

 versione 3C (1 - 1,5 - 3) il       modellerinin kurulumu söz          version 3C (1 - 1,5 - 3) le sol    3C (1 - 1,5 - 3) muss der 

 pavimento dove si intende          kurulumu söz konusu ise ze-        sur lequel on désire travailler    Fußboden, auf dem der Ma- 

 operare deve essere livella-       min düz, düzgün ve sert ol-        avec la machine doit être ni-      schine installiert werden soll, 


 to, piano e solido.                malidir.                           velé, plat et solide.              muß eben, nivelliert und trag- 

                                                                                                          fähig sein.


 In caso di montaggio nelle         3A1-3A1.5-3A3                      En cas de montage dans les         Im Fall der Montage der Ver- 

 versioni 3A1-3A1.5-3A3             3B1 - 3B1.5 - 3B3                  versions 3A1 - 3A1.5 - 3A3         sionen 3A und 3B (1 - 1,5 - 3) 

 3B1 - 3B1.5 - 3B3                                                     3B1 - 3B1.5 - 3B3                  muss derInstallateur/Anwen- 


                                    modellerinin kurulumu söz                                             der ein angemessenes Befe- 

 l’utilizzatore / installatore      konusu ise kullanici veya          l’utilisateur/l’installateur doit  stigungssystem bereitstellen, 
 deve prevedere un sistema          montajci toplam makine ve          du produit qu’elle contient.       das zu dem Gesamtgewicht 
                                                                       prévoir un système de fixa-
 di fissaggio adeguato al peso      icindeki flux agirligini göz                                          der Maschine plus dem Ge- 
                                                                       tion approprié au poids total 
 totale della macchina più il       önüne alarak üniteyi yerine sa-    de la machine ajouté au poids      wicht des Produktes passt, 
 peso del prodotto in essa          bitlemelidir.                                                         das in den Trichtergefüllt wird.

 contenuto.



 Assicurarsi che durante il         Montaj sirasinda ünitenin          Pendant le montage s’assu-         Sicherstellen, dass die Grup- 

 montaggio i gruppi sianosor-       güvenle askiya alindigindan        rer que les groupes sont sou-      pen während der Montage 

 retti in modo sicuro.              emin olunuz.                       tenus de manière sûre.             sicher gehalten werden.


 Se le operazioni di montag-        Makine yüksek bir yere             Si les opérations de mon-          Wenn die Montagearbeiten 

 gio si svolgono nella zona         monte edilecekse emniyet           tage se déroulent dans la          sich im oberen Bereich der 

 alta dell’impianto in cui viene    merdiveni gereklidir.              partie haute de l’installation     Anlagen abwickeln, in der die 


 incorporata la macchina, ser-                                         dans laquelle est incorporée       Maschine eingebaut werden 

 virsi di scale a castello.                                            la machine, se servir d’esca-      soll, sind Sicherheitsleitern zu 

                                                                       lier à plate-forme de sécu-        verwenden.


                                                                       rité.






























                                                                 -35-