Telpaş Telefon Makinası 3C1 1. sayfa 1 Telpaş Telefon Makinası 3C1 2. sayfa 2 Telpaş Telefon Makinası 3C1 3. sayfa 3 Telpaş Telefon Makinası 3C1 4. sayfa 4 Telpaş Telefon Makinası 3C1 5. sayfa 5 Telpaş Telefon Makinası 3C1 6. sayfa 6 Telpaş Telefon Makinası 3C1 7. sayfa 7 Telpaş Telefon Makinası 3C1 8. sayfa 8 Telpaş Telefon Makinası 3C1 9. sayfa 9 Telpaş Telefon Makinası 3C1 10. sayfa 10 Telpaş Telefon Makinası 3C1 11. sayfa 11 Telpaş Telefon Makinası 3C1 12. sayfa 12 Telpaş Telefon Makinası 3C1 13. sayfa 13 Telpaş Telefon Makinası 3C1 14. sayfa 14 Telpaş Telefon Makinası 3C1 15. sayfa 15 Telpaş Telefon Makinası 3C1 16. sayfa 16 Telpaş Telefon Makinası 3C1 17. sayfa 17 Telpaş Telefon Makinası 3C1 18. sayfa 18 Telpaş Telefon Makinası 3C1 19. sayfa 19 Telpaş Telefon Makinası 3C1 20. sayfa 20 Telpaş Telefon Makinası 3C1 21. sayfa 21 Telpaş Telefon Makinası 3C1 22. sayfa 22 Telpaş Telefon Makinası 3C1 23. sayfa 23 Telpaş Telefon Makinası 3C1 24. sayfa 24 Telpaş Telefon Makinası 3C1 25. sayfa 25 Telpaş Telefon Makinası 3C1 26. sayfa 26 Telpaş Telefon Makinası 3C1 27. sayfa 27 Telpaş Telefon Makinası 3C1 28. sayfa 28 Telpaş Telefon Makinası 3C1 29. sayfa 29 Telpaş Telefon Makinası 3C1 30. sayfa 30 Telpaş Telefon Makinası 3C1 31. sayfa 31 Telpaş Telefon Makinası 3C1 32. sayfa 32 Telpaş Telefon Makinası 3C1 33. sayfa 33 Telpaş Telefon Makinası 3C1 34. sayfa 34 Telpaş Telefon Makinası 3C1 35. sayfa 35 Telpaş Telefon Makinası 3C1 36. sayfa 36 Telpaş Telefon Makinası 3C1 37. sayfa 37 Telpaş Telefon Makinası 3C1 38. sayfa 38 Telpaş Telefon Makinası 3C1 39. sayfa 39 Telpaş Telefon Makinası 3C1 40. sayfa 40 Telpaş Telefon Makinası 3C1 41. sayfa 41 Telpaş Telefon Makinası 3C1 42. sayfa 42 Telpaş Telefon Makinası 3C1 43. sayfa 43 Telpaş Telefon Makinası 3C1 44. sayfa 44 Telpaş Telefon Makinası 3C1 45. sayfa 45 Telpaş Telefon Makinası 3C1 46. sayfa 46 Telpaş Telefon Makinası 3C1 47. sayfa 47 Telpaş Telefon Makinası 3C1 48. sayfa 48 Telpaş Telefon Makinası 3C1 49. sayfa 49 Telpaş Telefon Makinası 3C1 50. sayfa 50 Telpaş Telefon Makinası 3C1 51. sayfa 51 Telpaş Telefon Makinası 3C1 52. sayfa 52 Telpaş Telefon Makinası 3C1 53. sayfa 53 Telpaş Telefon Makinası 3C1 54. sayfa 54 Telpaş Telefon Makinası 3C1 55. sayfa 55 Telpaş Telefon Makinası 3C1 56. sayfa 56 Telpaş Telefon Makinası 3C1 57. sayfa 57 Telpaş Telefon Makinası 3C1 58. sayfa 58 Telpaş Telefon Makinası 3C1 59. sayfa 59 Telpaş Telefon Makinası 3C1 60. sayfa 60 Telpaş Telefon Makinası 3C1 61. sayfa 61 Telpaş Telefon Makinası 3C1 62. sayfa 62 Telpaş Telefon Makinası 3C1 63. sayfa 63 Telpaş Telefon Makinası 3C1 64. sayfa 64 Telpaş Telefon Makinası 3C1 65. sayfa 65 Telpaş Telefon Makinası 3C1 66. sayfa 66


Telpaş 3C1 Telefon Makinası

Nilfisk                          3A1 - 3A1.5 - 3A3 - 3B1 - 3B1.5 - 3B3 - 3C1 - 3C1.5 - 3C3                Tutti i diritti riservati / All rights reserved 
                                                                                                       Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten







2.7 - Principio di fun-             2.7 - Calisma prensibi 2.7 - Principe de fonc-                          2.7 - Betriebsprinzipien

         zionamento                                                             tionnement







                                                                                             Polveri fini                    ASP10

     Aria depurata                                                                           Ince toz 
     Filtrelenmis hava                                                            5          Poussières fines 
     Air épuré                                                                               Feiner Staub

     Saubere Luft                8 7                   3




                                                       6


                                                                                                       4



                                             Prodotto 

                                             Granül

                                      2      Granular product

                                             Produit granulaire 

                                             Körniges Produkt








                      1




                                            Direzione di avanzamento                                         Zona di saldatura 
                                            Ilerleme yönü                                                    Kaynak noktasi 
                                            Sens d’avancement                                                Zone de soudage 
                                            Vorschubrichtung                                                 Schweißbereich


                                                                                                                                Sek. 2.7.1


La macchina funziona a ciclo        Ünite sürekli devridaim sek-        La machine fonctionne en cycle      Die Maschine funktioniert mit 
continuo: il flusso granulare vie-  linde calisir:Granül seklinde-      continu: le flux granulaire est     Dauerzyklus: Das körnige Fluss- 
ne scaricato in zona di saldatura   ki flux kaynak bölgesine dö-        déchargé dans la zone de sou-       mittel läuft im Schweißbereich 
ed immediatamente aspirato per      külür dökülmez tekrar kullan-       dage et immédiatement aspiré        aus, um sofort wieder angesaugt 
essere riutilizzato.                mak üzere emilir.Calisma            pour être réutilisé.                und wiederverwendetzu werden. 
Il principio di funzionamento è lo  prensibi tüm versiyonlar            Le principe de fonctionnement est   Das Betriebsprinzip ist für alle 
stesso per tutte le versioni.       için aynidir.                       le même pour toutes les versions.   Versionen das gleiche.

- L’unità aspirante “1” crea la     -  Emis ünitesi "1" deposu "2"      - L’unité aspirante “1” créée la    - Die Saugeinheit “1” erzeugt
  depressione all’interno del con-     içinde ve buna bagli olarak silo   dépression à l’intérieur de la      einen Unterdruck im Behälter 
  tenitore “2”; da questo alla         "3" ve son olarakta flux emis      cuve “2”; de celle-ci à la tré-     “2”, von dort im Trichter “3” 
  tramoggia “3” ed infine nel tubo     hortumunda "4" bir vakum           mie “3” et enfin dans le tuyau      und im Schlauch zum Absau- 
  flessibile aspirazioneflusso “4”.    olusturur.                         flexible d’aspiration du flux “4”.  gen des Flussmittels “4”. 
  Il flusso granulare arriva nella     Granül seklindeki flux ve birlik-  Le flux granulaire arrive en-       Das körnige Flussmittel kom- 
  tramoggia ancora caldo e tra-        te tasinan kaynak capaklari si-    core chaud dans la trémie et        mt noch warm und mit Schlak- 
  sporta anche scorie di salda-        loya ulastiginda hala sicakktir.   transporte aussi des scories        ke durchsetzt im Trichter an.
  tura.                                                                   de soudure.

- All’interno della tramoggia, il il-  Flux silo içinde hiz düsürücü    - A l’intérieur de la trémie, le    - Innerhalb des Trichters trifft das
  flusso incontra una prima bar-       plakaya "5" çarparak elegin "6"    flux rencontre une première         Flussmittel auf ein erstes Hinder- 
  riera “5” che lo fa cadere sul       üstüne düser.Elek deliklerinden    barrière “5” qui le fait tomber     nis “5”, das es auf das Sieb “6” 
  setaccio “6”; da questo passa        gecerek tekrar kullanilmak         sur le tamis “6”; de celui-ci il    fallen lässt. Von dort gelangt es 
  nella zona sottostante per es-       üzere alt bölümde birikir.         passe dans la zone placée           in den Bereich darunter, um wie- 
  sere riutilizzato.                                                      dessous pour être réutilisé.        derverwendet zu werden.

- Il setaccio ha il compito di trat--  Elek kaynak capaklarini tutar.   - Le tamis sert à retenir les sco-  - Das Sieb hat die Aufgabe, die
  tenere le scorie di saldatura.                                          ries de soudure.                    Schweißschlacken zurückzu- 
                                                                                                              halten.
- Le polveri più fini passano nella -  Ince tozlar emis ünitesi depo    - Les poussières plusfines pas-     - Der feinere Staub gelangt in
  camera del contenitore e ven-        bölümüne gecer ve filtre "7"       sent dans la chambre de la          die Kammer des Behälters 
  gono trattenute dal filtro “7”.      tarafindan tutulur.                cuve et sont retenues par le        und wird dort durch den Filter 
                                                                          filtre “7”.                         “7” zurückgehalten.
                                                                   -16-