Telpaş Telefon Makinası 3C1 1. sayfa 1 Telpaş Telefon Makinası 3C1 2. sayfa 2 Telpaş Telefon Makinası 3C1 3. sayfa 3 Telpaş Telefon Makinası 3C1 4. sayfa 4 Telpaş Telefon Makinası 3C1 5. sayfa 5 Telpaş Telefon Makinası 3C1 6. sayfa 6 Telpaş Telefon Makinası 3C1 7. sayfa 7 Telpaş Telefon Makinası 3C1 8. sayfa 8 Telpaş Telefon Makinası 3C1 9. sayfa 9 Telpaş Telefon Makinası 3C1 10. sayfa 10 Telpaş Telefon Makinası 3C1 11. sayfa 11 Telpaş Telefon Makinası 3C1 12. sayfa 12 Telpaş Telefon Makinası 3C1 13. sayfa 13 Telpaş Telefon Makinası 3C1 14. sayfa 14 Telpaş Telefon Makinası 3C1 15. sayfa 15 Telpaş Telefon Makinası 3C1 16. sayfa 16 Telpaş Telefon Makinası 3C1 17. sayfa 17 Telpaş Telefon Makinası 3C1 18. sayfa 18 Telpaş Telefon Makinası 3C1 19. sayfa 19 Telpaş Telefon Makinası 3C1 20. sayfa 20 Telpaş Telefon Makinası 3C1 21. sayfa 21 Telpaş Telefon Makinası 3C1 22. sayfa 22 Telpaş Telefon Makinası 3C1 23. sayfa 23 Telpaş Telefon Makinası 3C1 24. sayfa 24 Telpaş Telefon Makinası 3C1 25. sayfa 25 Telpaş Telefon Makinası 3C1 26. sayfa 26 Telpaş Telefon Makinası 3C1 27. sayfa 27 Telpaş Telefon Makinası 3C1 28. sayfa 28 Telpaş Telefon Makinası 3C1 29. sayfa 29 Telpaş Telefon Makinası 3C1 30. sayfa 30 Telpaş Telefon Makinası 3C1 31. sayfa 31 Telpaş Telefon Makinası 3C1 32. sayfa 32 Telpaş Telefon Makinası 3C1 33. sayfa 33 Telpaş Telefon Makinası 3C1 34. sayfa 34 Telpaş Telefon Makinası 3C1 35. sayfa 35 Telpaş Telefon Makinası 3C1 36. sayfa 36 Telpaş Telefon Makinası 3C1 37. sayfa 37 Telpaş Telefon Makinası 3C1 38. sayfa 38 Telpaş Telefon Makinası 3C1 39. sayfa 39 Telpaş Telefon Makinası 3C1 40. sayfa 40 Telpaş Telefon Makinası 3C1 41. sayfa 41 Telpaş Telefon Makinası 3C1 42. sayfa 42 Telpaş Telefon Makinası 3C1 43. sayfa 43 Telpaş Telefon Makinası 3C1 44. sayfa 44 Telpaş Telefon Makinası 3C1 45. sayfa 45 Telpaş Telefon Makinası 3C1 46. sayfa 46 Telpaş Telefon Makinası 3C1 47. sayfa 47 Telpaş Telefon Makinası 3C1 48. sayfa 48 Telpaş Telefon Makinası 3C1 49. sayfa 49 Telpaş Telefon Makinası 3C1 50. sayfa 50 Telpaş Telefon Makinası 3C1 51. sayfa 51 Telpaş Telefon Makinası 3C1 52. sayfa 52 Telpaş Telefon Makinası 3C1 53. sayfa 53 Telpaş Telefon Makinası 3C1 54. sayfa 54 Telpaş Telefon Makinası 3C1 55. sayfa 55 Telpaş Telefon Makinası 3C1 56. sayfa 56 Telpaş Telefon Makinası 3C1 57. sayfa 57 Telpaş Telefon Makinası 3C1 58. sayfa 58 Telpaş Telefon Makinası 3C1 59. sayfa 59 Telpaş Telefon Makinası 3C1 60. sayfa 60 Telpaş Telefon Makinası 3C1 61. sayfa 61 Telpaş Telefon Makinası 3C1 62. sayfa 62 Telpaş Telefon Makinası 3C1 63. sayfa 63 Telpaş Telefon Makinası 3C1 64. sayfa 64 Telpaş Telefon Makinası 3C1 65. sayfa 65 Telpaş Telefon Makinası 3C1 66. sayfa 66


Telpaş 3C1 Telefon Makinası

Nilfisk                                    3A1 - 3A1.5 - 3A3 - 3B1 - 3B1.5 - 3B3 - 3C1 - 3C1.5 - 3C3                                Tutti i diritti riservati / All rights reserved 
                                                                                                                                 Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten










   6             Uso dell’aspiraflusso / Flux emis ünitesinin kullanilimi


                 Utilisation de l’aspirateur de flux / Benutzung des Flussmittelsaugers






















6.1 - Comandi ed indi-                      6.1 - Kumanda ve                             6.1 -Commandes et                            6.1 - Bedienelemente und 

           catori                                      göstergeler                                  indicateurs                               Kontrollanzeigen















































                                                1









                           ASP35

                                                                                                                                                         Fig. 6.1.1





1 - Interruttore di avviamento -            1 - Magneto termik korumali                  1 - Interrupteur de marche - ar-             1 - Schalter für Starten - Anhal- 

     arresto con protezione ma-                   acma kapama dügmesi                         rêt avec protection ma-                      ten mit thermomagneti- 

     gnetotermica.                                                                            gnétothermique.                              schem Schutz

   - Ruotare l’interruttore in pos.             - Flux emis ünitesini calistirmak           - Tournez l’interrupteur sur la              - Den Schalter auf die Pos. “1”

     “1” (on) per avviare l’aspira-               icin dügmeyi "1" (on) konu-                 pos. “1”(on) pour mettre l’as-               (on) drehen, um den Fluss- 

     flusso.                                      muna getiriniz                              pirateur de flux en marche.                  mittelsauger zu starten.

   - Ruotare l’interruttore in pos.             - Flux emis ünitesini durdurmak             - Tournez l’interrupteur sur la              - Den Schalter auf die Pos.

     “0” (off) per spegnere l’aspi-               için dügmeyi "0" (off) konu-                pos. “0” (off) pour arrêter                  “0” (off) drehen, um den 

     raflusso.                                    muna getiriniz.                             l’aspirateur de flux.                        Flussmittelsauger auszu- 

                                                                                                                                           schalten.



       Nota                                         Not                                          Remarque                                     Hinweis


L’interruttore in posizione “0”             Makinenin yetkisi olmayan kisiler            L’interrupteur dans la position              Wenn der Hauptschalter in der 

(zero) può essere lucchettato               tarafindan calistirilmasini önle-            “0” (zéro) peut être verrouillé              Stellung “0” (Null) steht, kann er 

per evitare la messa in marcia              mek dügme "0" (off) konu-                    pour éviter la mise en marche de             mit Vorhängeschloß verriegelt 

della macchina da personale                 mundaiken kilitlenebilir.                    la machine pardu personnel non               werden, damit die Maschine 

non autorizzato.                                                                         autorisé.                                    nicht durch Unbefugte benutzt 

                                                                                                                                      wird.




       Nota                                         Note                                         Remarque                                     Hinweis


L’avviamento e l’arresto dei                3A1 - 3A1.5 - 3A3                            La mise en marche et l’arrêt des             Das Ein- und Ausschalten der 

modelli 3A (1 - 1,5 - 3) e 3B (1 -          3B1 - 3B1.5 - 3B3                            modèles 3A (1 - 1,5 - 3) et 3B (1            Modelle 3A (1 - 1,5 - 3) und 3B (1 

1,5 - 3) vengono comandati dal-             modelleri kaynak sistemi ile eszamanli       -  1,5 - 3) sont commandés par               -1,5-3) erfolgt von derSchweiß- 
l’impianto di saldatura.                    calisabilir.                                 l’installation de soudage.                   anlage her.








                                                                                    -40-