Telpaş Telefon Makinası 3C1 1. sayfa 1 Telpaş Telefon Makinası 3C1 2. sayfa 2 Telpaş Telefon Makinası 3C1 3. sayfa 3 Telpaş Telefon Makinası 3C1 4. sayfa 4 Telpaş Telefon Makinası 3C1 5. sayfa 5 Telpaş Telefon Makinası 3C1 6. sayfa 6 Telpaş Telefon Makinası 3C1 7. sayfa 7 Telpaş Telefon Makinası 3C1 8. sayfa 8 Telpaş Telefon Makinası 3C1 9. sayfa 9 Telpaş Telefon Makinası 3C1 10. sayfa 10 Telpaş Telefon Makinası 3C1 11. sayfa 11 Telpaş Telefon Makinası 3C1 12. sayfa 12 Telpaş Telefon Makinası 3C1 13. sayfa 13 Telpaş Telefon Makinası 3C1 14. sayfa 14 Telpaş Telefon Makinası 3C1 15. sayfa 15 Telpaş Telefon Makinası 3C1 16. sayfa 16 Telpaş Telefon Makinası 3C1 17. sayfa 17 Telpaş Telefon Makinası 3C1 18. sayfa 18 Telpaş Telefon Makinası 3C1 19. sayfa 19 Telpaş Telefon Makinası 3C1 20. sayfa 20 Telpaş Telefon Makinası 3C1 21. sayfa 21 Telpaş Telefon Makinası 3C1 22. sayfa 22 Telpaş Telefon Makinası 3C1 23. sayfa 23 Telpaş Telefon Makinası 3C1 24. sayfa 24 Telpaş Telefon Makinası 3C1 25. sayfa 25 Telpaş Telefon Makinası 3C1 26. sayfa 26 Telpaş Telefon Makinası 3C1 27. sayfa 27 Telpaş Telefon Makinası 3C1 28. sayfa 28 Telpaş Telefon Makinası 3C1 29. sayfa 29 Telpaş Telefon Makinası 3C1 30. sayfa 30 Telpaş Telefon Makinası 3C1 31. sayfa 31 Telpaş Telefon Makinası 3C1 32. sayfa 32 Telpaş Telefon Makinası 3C1 33. sayfa 33 Telpaş Telefon Makinası 3C1 34. sayfa 34 Telpaş Telefon Makinası 3C1 35. sayfa 35 Telpaş Telefon Makinası 3C1 36. sayfa 36 Telpaş Telefon Makinası 3C1 37. sayfa 37 Telpaş Telefon Makinası 3C1 38. sayfa 38 Telpaş Telefon Makinası 3C1 39. sayfa 39 Telpaş Telefon Makinası 3C1 40. sayfa 40 Telpaş Telefon Makinası 3C1 41. sayfa 41 Telpaş Telefon Makinası 3C1 42. sayfa 42 Telpaş Telefon Makinası 3C1 43. sayfa 43 Telpaş Telefon Makinası 3C1 44. sayfa 44 Telpaş Telefon Makinası 3C1 45. sayfa 45 Telpaş Telefon Makinası 3C1 46. sayfa 46 Telpaş Telefon Makinası 3C1 47. sayfa 47 Telpaş Telefon Makinası 3C1 48. sayfa 48 Telpaş Telefon Makinası 3C1 49. sayfa 49 Telpaş Telefon Makinası 3C1 50. sayfa 50 Telpaş Telefon Makinası 3C1 51. sayfa 51 Telpaş Telefon Makinası 3C1 52. sayfa 52 Telpaş Telefon Makinası 3C1 53. sayfa 53 Telpaş Telefon Makinası 3C1 54. sayfa 54 Telpaş Telefon Makinası 3C1 55. sayfa 55 Telpaş Telefon Makinası 3C1 56. sayfa 56 Telpaş Telefon Makinası 3C1 57. sayfa 57 Telpaş Telefon Makinası 3C1 58. sayfa 58 Telpaş Telefon Makinası 3C1 59. sayfa 59 Telpaş Telefon Makinası 3C1 60. sayfa 60 Telpaş Telefon Makinası 3C1 61. sayfa 61 Telpaş Telefon Makinası 3C1 62. sayfa 62 Telpaş Telefon Makinası 3C1 63. sayfa 63 Telpaş Telefon Makinası 3C1 64. sayfa 64 Telpaş Telefon Makinası 3C1 65. sayfa 65 Telpaş Telefon Makinası 3C1 66. sayfa 66


Telpaş 3C1 Telefon Makinası

Nilfisk                          3A1 - 3A1.5 - 3A3 - 3B1 - 3B1.5 - 3B3 - 3C1 - 3C1.5 - 3C3               Tutti i diritti riservati / All rights reserved 
                                                                                                       Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten











   4         Movimentazione e consegna / Ellecleme ve teslimat 



             Manutention et livraison / Transport und Auslieferung
























4.1 - Consegna della                4.1 - Makinenin                    4.1 - Livraison de la               4.1 - Auslieferung der 

        macchina                            teslimati                          machine                             Maschine




Tutto il materiale spedito è stato Gönderilen bütün ürünler nakli-     Tout le matériel expédié a été      Das gesamte Material des Lie- 

accuratamente controllato pri-     yeciye verilmeden önce tama-        contrôlé soigneusement avant        ferumfangs ist vor der Überga- 

ma della consegna allo spedi-      men gözden gecirilir.               d’être remis au transporteur.       be an den Frachtführer sorgfäl- 

zioniere.                                                                                                  tig geprüft worden.

Al ricevimento della macchina      Elinize ulastiginda , ünitenin      Au moment de la réception de la     Beim Erhalt der Maschine prü- 

controllare eventuali danni subi-  nakliye sirasında hasar görüp       machine contrôlez les domma-        fen, ob sie keine Transport- 

ti durante il trasporto. In caso   görmedigini kontrol ediniz.Eger     ges éventuels subis pendant le      schäden erlitten hat.

affermativo sporgere immedia-      hasar varsa nakliyeci ile ilgili    transport. Dans ce cas adres-       In diesem Fall muß man eine 

to reclamo al trasportatore.       sikayetinizi hemen bildiriniz.      sez immédiatement une récla-        direkte Reklamation beim 

                                                                       mation au transporteur.             Frachtführer einreichen.










4.2 -Movimentazione                 4.2 - Paketlenmis maki-            4.2 -Manutention de                 4.2 - Handhabung der 

        della macchina                    nenin elleclenmesi                   la machine em-                      verpackten Ma- 

        imballata                                                              ballée                              schine






Il sollevamento ed il trasporto     Emis ünitesini kaldirmak ve ta-    Le soulèvement et le transport      Die Maschine muß mit einem 

della macchina deve essere ef-      simak icin forklift kullaniniz.    de la machine doivent être ef-      Gabelstapler gehoben und be- 

fettuato con carrello elevatore.                                       fectués à l’aide d’un chariot élé-  fördert werden.

                                                                       vateur.







          ATTENZIONE!!                        ATTENTION!!                         ATTENTION!!                         ACHTUNG!



   Sollevare le macchine con         Üniteyi yeterli kapasiteye          Soulever la machine à l’aide       Die Maschine mit einem 

   un carrello di idonea porta-      sahip bir araçla kaldiriniz.        d’un chariot ayant une capa-       Gabelstapler geeigneter 

   ta.                                                                   cité de levage appropriée.         Tragfähigkeit heben.

   Durante gli spostamenti           Emis ünitesinin yüksekli-           Pendant les déplacements           Beim Befördern ist die La- 

   tenere il carico più basso        gini göz önünde bulundura-          tenez la charge le plus bas        dung so tief wie möglich zu 

   possibile sia per una mag-        rak,yükün forklift üzerine          possible pour avoir une            halten, um bessere Sichtver- 

   giore visibilità che per ga-      güvenli bir sekilde yerles-         meilleure visibilité, garantir     hältnisse und eine höhere 

   rantire maggiore stabilità,       tiriniz.                            une bonne stabilité et tra-        Standfestigkeit, alsomehrSi- 

   quindi per operare in sicu-                                           vailler en toute sécurité.         cherheit bei der Arbeit zu 

   rezza.                                                                                                   garantieren.

   Le forche devono essere           Forkliftin catallarini yana         Les fourches doivent être          Die Gabeln müssen so weit 

   ben allargate e posizionate       acip öitenin orta yerine            écartées et placées sous           wie möglich voneinander 

   sotto all’imballo.                yerlestiriniz.                      l’emballage.                       entfernt angeordnet und 

                                                                                                            dann unter dem Packstück 

                                                                                                            eingeschoben werden.
























                                                                   -29-