Telpaş 3C1 Telefon Makinası
Nilfisk 3A1 - 3A1.5 - 3A3 - 3B1 - 3B1.5 - 3B3 - 3C1 - 3C1.5 - 3C3 Tutti i diritti riservati / All rights reserved Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten 5.3.1 -Montaggio mod. 5.3.1 - 3A1 - 3A1.5 - 3A3 5.3.1 - Montage mod. 5.3.1 - Montage Mod. 3A1 - 3A1.5 - 3A3 Modellerinin montaji 3A1 - 3A1.5 - 3A3 3A1 - 3A1.5 - 3A3 ASP28 1 3 5 max. 30° 4 2 H min. 6 8 7 3A1 H min. = 0,8 mm 3A1.5 H min. = 1,3 mm 3A3 H min. = 1,6 mm ASP29 Sek. 5.3.1 - Posizionare il gruppo aspiran- - Emis ünitesini "1" monte edile- - Mettre en place le groupe as- - Die Sauggruppe “1” auf dem te “1” sul supporto predisposto cegi yere konumlayip 4 adet pirant “1” sur le support prévu für sie vorgesehenen Träger e bloccarlo con i quattro bullo- vida "2" ile yerine sabitleyiniz. et le bloquer avec les quatre anordnen und mit den vier ni “2”. boulons “2”. Schraubbolzen “2” blockie- ren. - Posizionare la tramoggia “3” - Siloyu "3" monte edilecegi yere - Mettre en place la trémie “3” - Den Trichter “3” auf dem für sul supporto predisposto e konumlayip 4 adet vida ile sa- sur le support prévu et la blo- ihn vorgesehenen Träger an- bloccarla con i quattro bulloni bitleyiniz. quer avec les quatre boulons ordnen und mit den vier “4”. “4”. Schraubbolzen “4” blockie- ren. - Montare il tubo “5” di collega- - Emis ünitesini siloya baglayan - Monter le tuyau “5” de liaison - Den Schlauch “5” zur Verbin- mento gruppo aspirante - hortumu "5" takiniz. du groupe aspirant à la tré- dung von Sauggruppe und tramoggia. mie. Trichter montieren. - Montare il tubo “6” di collega- - Hortumu "6" silo ile emis borusu - Monter le tuyau “6” de liaison - Den Schlauch “6” zur Verbin- mento tramoggia - lancia di (metal yassı uç) "7" arasına ta- de la trémie à la lance d’aspi- dung von Trichter und Saug- aspirazione “7”. kiniz. ration “7”. rohr “7” montieren. - Montare il tubo di collegamen- - Kaynak ünitesine flux saglaya- - Monter le tuyau de liaison “8” - Den Schlauch “8” zur Verbin- to “8” tramoggia - unità di sal- cak silo ile kaynak ünitesi ara- de la trémie à l’unité de sou- dung von Trichter und datura per la reimmissione del sindaki hortumu "8" takiniz. dage pour réintroduire le flux Schweißeinheit für die Wie- flusso in zona di lavoro. dans la zone de travail. dereinleitung des Flussmittels in den Arbeitsbereich mon- tieren. -36-