Telpaş Telefon Makinası 3C1 1. sayfa 1 Telpaş Telefon Makinası 3C1 2. sayfa 2 Telpaş Telefon Makinası 3C1 3. sayfa 3 Telpaş Telefon Makinası 3C1 4. sayfa 4 Telpaş Telefon Makinası 3C1 5. sayfa 5 Telpaş Telefon Makinası 3C1 6. sayfa 6 Telpaş Telefon Makinası 3C1 7. sayfa 7 Telpaş Telefon Makinası 3C1 8. sayfa 8 Telpaş Telefon Makinası 3C1 9. sayfa 9 Telpaş Telefon Makinası 3C1 10. sayfa 10 Telpaş Telefon Makinası 3C1 11. sayfa 11 Telpaş Telefon Makinası 3C1 12. sayfa 12 Telpaş Telefon Makinası 3C1 13. sayfa 13 Telpaş Telefon Makinası 3C1 14. sayfa 14 Telpaş Telefon Makinası 3C1 15. sayfa 15 Telpaş Telefon Makinası 3C1 16. sayfa 16 Telpaş Telefon Makinası 3C1 17. sayfa 17 Telpaş Telefon Makinası 3C1 18. sayfa 18 Telpaş Telefon Makinası 3C1 19. sayfa 19 Telpaş Telefon Makinası 3C1 20. sayfa 20 Telpaş Telefon Makinası 3C1 21. sayfa 21 Telpaş Telefon Makinası 3C1 22. sayfa 22 Telpaş Telefon Makinası 3C1 23. sayfa 23 Telpaş Telefon Makinası 3C1 24. sayfa 24 Telpaş Telefon Makinası 3C1 25. sayfa 25 Telpaş Telefon Makinası 3C1 26. sayfa 26 Telpaş Telefon Makinası 3C1 27. sayfa 27 Telpaş Telefon Makinası 3C1 28. sayfa 28 Telpaş Telefon Makinası 3C1 29. sayfa 29 Telpaş Telefon Makinası 3C1 30. sayfa 30 Telpaş Telefon Makinası 3C1 31. sayfa 31 Telpaş Telefon Makinası 3C1 32. sayfa 32 Telpaş Telefon Makinası 3C1 33. sayfa 33 Telpaş Telefon Makinası 3C1 34. sayfa 34 Telpaş Telefon Makinası 3C1 35. sayfa 35 Telpaş Telefon Makinası 3C1 36. sayfa 36 Telpaş Telefon Makinası 3C1 37. sayfa 37 Telpaş Telefon Makinası 3C1 38. sayfa 38 Telpaş Telefon Makinası 3C1 39. sayfa 39 Telpaş Telefon Makinası 3C1 40. sayfa 40 Telpaş Telefon Makinası 3C1 41. sayfa 41 Telpaş Telefon Makinası 3C1 42. sayfa 42 Telpaş Telefon Makinası 3C1 43. sayfa 43 Telpaş Telefon Makinası 3C1 44. sayfa 44 Telpaş Telefon Makinası 3C1 45. sayfa 45 Telpaş Telefon Makinası 3C1 46. sayfa 46 Telpaş Telefon Makinası 3C1 47. sayfa 47 Telpaş Telefon Makinası 3C1 48. sayfa 48 Telpaş Telefon Makinası 3C1 49. sayfa 49 Telpaş Telefon Makinası 3C1 50. sayfa 50 Telpaş Telefon Makinası 3C1 51. sayfa 51 Telpaş Telefon Makinası 3C1 52. sayfa 52 Telpaş Telefon Makinası 3C1 53. sayfa 53 Telpaş Telefon Makinası 3C1 54. sayfa 54 Telpaş Telefon Makinası 3C1 55. sayfa 55 Telpaş Telefon Makinası 3C1 56. sayfa 56 Telpaş Telefon Makinası 3C1 57. sayfa 57 Telpaş Telefon Makinası 3C1 58. sayfa 58 Telpaş Telefon Makinası 3C1 59. sayfa 59 Telpaş Telefon Makinası 3C1 60. sayfa 60 Telpaş Telefon Makinası 3C1 61. sayfa 61 Telpaş Telefon Makinası 3C1 62. sayfa 62 Telpaş Telefon Makinası 3C1 63. sayfa 63 Telpaş Telefon Makinası 3C1 64. sayfa 64 Telpaş Telefon Makinası 3C1 65. sayfa 65 Telpaş Telefon Makinası 3C1 66. sayfa 66


Telpaş 3C1 Telefon Makinası

Nilfisk                             3A1 - 3A1.5 - 3A3 - 3B1 - 3B1.5 - 3B3 - 3C1 - 3C1.5 - 3C3                           Tutti i diritti riservati / All rights reserved 
                                                                                                                     Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten







5.4.1 - Verifica del corretto            5.4.1 -Elektrik baglantisinin           5.4.1 - Vérificationduraccor-           5.4.1 - Prüfung der Korrekt- 

          collegamento elettrico                  kontrolu                                 dement électrique                      heit des elektrischen

                                                                                                                                  Anschlusses








































                                        1














                                    ASP34

                                                                                                                             Sek. 5.4.2







-  Scollegare il tubo dal boc-          - Kabloyu emis agzindan "1"             -  Débrancher le tuyau de l’em-          -  Den Schlauch vom Stutzen

   chettone “1”.                          çıkariniz                                bout “1”.                                “1” abtrennen.

-  Appoggiare la mano sul               - Elinizi emis agzina yerlestiriniz.    -  Appuyer la main sur l’embout.         -  Die Hand auf den Stutzen le-

   bocchettone.                                                                                                             gen.

-  Avviare per un brevissimo            - Makineyi cok kisa bir süre            -  Démarrer la machine un court          -  Die Maschine eine ganz kurze

   tempo la macchina.                     calistiriniz.                            instant.                                 Zeit lang starten.




-  Se la mano viene allontanata         - Eger eliniz üniteden üflenen          -  Si la main est repoussée par          -  Wenn die Hand durch den Luft-

   dall’aria che fuoriesce dal            hava tarafından itiliyorsa bu            l’air qui sort par l’embout cela         strom, der aus dem Stutzen 

   bocchettone, significa che il          motorun ters yönde döndügünü             signifie que le moteur tourne            ausströmt, weggeblasen wird, 

   motore ruota in senso con-             gösterir.                                dans le sens inverse.                    läuft der Motor in der falschen 

   trario.                                                                                                                  Richtung.

   E’ necessario quindi scolle-           Bu durumda fisi prizden cekip            Il faut donc débrancher la               Dann muß die Maschine von 

   gare la macchina dalla linea           herhangi iki fazin yerlerini de-         machine du secteur électri-              derStromleitunggetrennt wer- 

   elettrica ed invertire tra di loro     gistiriniz.                              que et inverser deux des trois           den, um zwei Phasenleiter im 

   due delle tre fasi, nella spina                                                 phases dans la fiche du câble            Stecker des Kabels der Ma- 

   del cavo elettrico della mac-                                                   électrique de la machine.                schine umzuklemmen.

   china.

-  Ripetere la prova e se la mano       - Yukaridaki deneyi tekrarlayiniz       -  Répéter l’essai et si la main         -  Den Test wiederholen. Wenn

   viene attirata, rimontare il tubo      ve eliniz ünite tarafindan cekili-       est aspirée, remonter le tuyau.          die Hand nun angesaugt wird, 

   di aspirazione.                        yorsa emis agzina hortumu                                                         kann der Saugschlauch mon- 

                                          takiniz.                                                                          tiert werden.










































                                                                           -39-