Ecomed Termometre TM-65E 1. sayfa 1 Ecomed Termometre TM-65E 2. sayfa 2 Ecomed Termometre TM-65E 3. sayfa 3 Ecomed Termometre TM-65E 4. sayfa 4 Ecomed Termometre TM-65E 5. sayfa 5 Ecomed Termometre TM-65E 6. sayfa 6 Ecomed Termometre TM-65E 7. sayfa 7 Ecomed Termometre TM-65E 8. sayfa 8 Ecomed Termometre TM-65E 9. sayfa 9 Ecomed Termometre TM-65E 10. sayfa 10


Ecomed TM-65E Termometre

 
ocomod 
ΜΟΟ 
93/4 
I coml 

VARNlNG 
SAKERHETSANVlSNlNGAR FOR BATTERI (fort±ttning) 
• Kontakta 15kare omedelbart om nhgon rhkar sv51ja ett batteri! 
• Byt alltid ut samtliga batterier samtidigt! 
• Anvhnd endast batterier αν samma typ; blanda inte olika typer eller f6rbrukade och 
nya batterier! 
• Shtt in batterierna r5tt; beakta polariteten! 
• Se till att batterifacket έτ ordenligt stEngt! 
• Τα ut batterierna ur apparaten Om den inte ska under en tid! 
• F6rvara batterierna utom rhckhhll barn! 
• Ladda inte batterierna! Explosionsrisk! 
• Se till att batterierna inte kortsluts! Explosionsriskl 
• inte batterierna i όΡΡεη eld! Explosionsrisk! 
• oanv5nda batterier i fbrpackningen och inte i αν - 
risk kortslutning! 
• S15ng inte batterierna bland hushhllssoporna; in dem till ett insamlingsst511e 
f6r farligt avfall Ι batterier! 
Fbrberedelse 
fbr exakta mhtresultat: 
• BAde personen och termometem befinna sig i samma omgivning (och under 
hndrade fbrhhllanden) minst 30 minuter innnan mjtningen gbrs. 
• inte temperaturen spadbarn under eller direkt efter amning. 
• inte termometern i fuktig omgivning. 
• Direkt fore och under temperaturn*tningen ska man undvika mat, dryck och fysisk 
• Tv3tta omrhdet d3r matningen ska (avEgsna smuts, hhr, svett) innan sensorn O 
placeras i matposition 
• Τα inte bort termometern pipsignalen ljuder som anger att klar. 
• ΟΜ sensom har blivit smutsig: rengbr den med en bomullstops drjnkt i tvbttsprit 
innan termomentem Eggs undan. 
• Eftersom i olika omgivningar b6r mhtningarna alltid genomfbras 
Ρέ en och samma plats. 
Termometem har testas kliniskt. BAde %kerheten och noggrannheten har testas och 
godkhnts, fbr precision och resultat ar att febertermometern 
enligt den bruksanvisningen. 
Andra m5tenhet 
Du har mbjlighet att rnhta temperaturen i antingen celsius- eller i Fahrenheit-grader . Gbr dh 
har: 
1. Apparaten mhste vara 
2. Tryck Ρέ SCAN - knappen fbr att starta termometern. ΑΙΙα displayelement Visas kort 
(initiering). 
3. Tryck samtidigt Ρέ MODE-knappen O och MEM-knappen 
O och dem intryckta 
under cirka 3 sekunder. Detta den aktuella den maten- 
heten visas i displayen du tills med en kort signalton. 
Direkt dhrefter termometem redo for l*sta i den nya matenheten. 
St511a in 
Du har mtj]lighet att '.,hlja mellan 4 olika dh 
1. Nar apparaten startad trycker du Ρέ MODE-knappen O fOr att valja ett lagena har 

Felmeddelanden 
Display 
ιο 
Reng6ring och 

Beskrivning 
Den uppmhtta temperaturen fdr h6g. 
Om temperaturen ligger bver 430C (109.40F) (kroppstemperatur) resp. 
1000C (2120F) (αηηαη temperatur) Visas Hi Ρέ displayen. 
Den uppm#tta temperaturen έτ f6r 14g. 
Om temperaturen ligger under 340C (93.20F) (kroppstemperatur) resp. 
00C (320F) (αηηαη temperatur) Visas 1-0 Ρέ displayen. 
Temperaturen i omgivningen el/er fdjr l#g. 
Temperaturen i omgivningen ligger Over 400C (1040F) eller ligger under 
160C (60,80F). 
Torn disp/ay. 
Kontrollera batteriernas position. 

GR Επεφγηση συμβόλων 
ΣΗΜΑΝ ΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ! ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ! πριν χρησιμοποιήσετε τη 
συσκευή μελετήστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και ιδιαίτερα τις οδηγίες ασφαλείας 
και φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση. Οταν δίνετε τη συσκευή σε άλλα 
άτομα, δώστε μαζί και αυτό το εγχειρίδιο χρήσης. 
Σκοπό 
Το θερμόμετρο πυρετού με υπέρυθρες ΤΜ-65Ε της ecomed χρησιμεύει για την 
εξακρίβωση της θερμοκρασίας του ανθρώπινου σώματος. Η μέτρηση της θερμοκρασίας 
διεξάγεται ανέπαφα μέτωπο. το θερμόμετρα παρέχει επιπρόσθετα τη δυνατότητα 
μέτρησης της θερμοκρασίας αντικειμένων μεταξύ 00C - 1000C. 
• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με την προβλεπόμενη χρήση που αναφέρεται 
στις οδηγίες χρήσης. Σε περίπτωση ακατάλληλης χρήσης διαγράφεται Κάθε εγγυητική 
αξίωση. 
• Η συσκευή δεν προορίζεται για επαγγελματική χρήση. 
• Η χρήση αυτού τοι] θερμόμετρου δεν αντικαθιστά οποιαδήποτε ιατρική συμβουλή. Ενημερ- 
ώστε σε Κάθε περίπτωση τον γιατρό σας προτού ξεκινήσετε μια φαρμακευτική αγωγή. 
• Πριν από τη διεξαγωγή μιας μέτρησης, τα άτομα Και το θερμόμετρο να βρίσκονται για 
τουλάχιστον 30 λεπτά σε σταθερό περιβάλλον. Μη μετράτε τη θερμοκρασία μετά από 
σωματική άσκηση ή μετά από μπάνιο για τα επόμενα 30 λεπτά. 
• Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων παιδιών) 
με περιορισμένες σωματικές και διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη αισθήσεων, εμπειρίας ή/ 
και γνώσεων, εάν δεν επιτηρούνται για την ασφάλειά τους από κάποιο αρμόδιο άτομο που 
θα τους δίνει οδηγίες για τη χρήση της συσκευής. 
• Θα πρέπει να επιβλέπετε τα παιδιά, για να βεβαιώνεσθε ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. 
• Η Θερμοκρασία του μετώπου και των κροτάφων διαφέρει από τη Θερμοκρασία του σώματος 
που μετριέται ττ.χ. από το στόμα ή από τον πρωκτό. Μία πυρετώδης ίαση μττορεί κατά το 
αρχικό στάδιο να οδηγήσει σε στένωση των αγγείων γεγονός που ψύχει την επιδερμίδα. Σε 
αυτήν την περίπτωση η θερμοκρασία ποι] μετριέται με το Θερμόμετρο ΤΜ-65Ε μπορεί να 
είναι εξαιρετικά χαμηλή. Αν το αΤΤOΤέλεσμα της μέτρησης δεν συμφωνεί με το αίσθημα τοι) 
ασθενή ή αν είναι Ιδιαίτερα χαμηλό, ξΤΤαναλάβξΤξ τη μέτρηση Κάθε 15 λξΤΤΤά. Για έλεγχο 
μΤΤ0ρείΤξ επίσης να μετρήσετε τη θερμοκρασία τοι) σώματος με ένα κοινό θερμόμετρο, ποι] 
χρησιμοποιείται στοματικά ή 
• Συνιστάται η διεξαγωγή τουλάχιστον 3 μετρήσεων με ενδιάμεσα διαλείμματα τουλάχιστον 1 
λεπτού. Αν τα αποτελέσματα μέτρησης διαφέρουν, λαμβάνετε ως τιμή αναφοράς την 
υψηλότερη τιμή. Μία μέτρηση επιβεβαίωσης με ένα κοινό θερμόμετρο πυρετού θα πρέπει 
να γίνεται στις παρακάτω ΤΤερΙΤΤΤώσεις: 
1. Αν το αΤΤOΤέλεσμα της μέτρησης είναι αΤΤρόσμενα χαμηλό. 
2. Σε νεογέννητα κατά ΤΙς ΤΤρώΤες 100 ημέρες. 
3. Σε παιδιά κάτω των τριών ετών, τα οποία έχουν ασθενές ανοσοποιητικό σύστημα ή όταν 
αντιδρούν σοβαρά σε περίτττωση εμφάνισης ή μη εμφάνισης πυρετού. 
4. Όταν κάνετε χρήση του θερμομέτρου για πρώτη φορά ή όταν δεν είστε ακόμη 
εξοικειωμένοι με τη σωστή χρήση του. 
• Η επιφάνεια τοι) δέρματος μωρών αντιδρά γρήγορα στη θερμοκρασία τοι] περιβάλλοντος. 
Επομένως μη μετράτε με το θερμόμετρο ΤΤυρεΤ0ύ με υπέρυθρες τη θερμοκρασία κατά τη 
διάρκεια ή μετά από τον θηλασμό, καθώς ενδέχεται η θερμοκρασία τοι] δέρματος να είναι 
χαμηλότερη από την θερμοκρασία τοι) πυρήνα τοι] σώματος. 
Δεν υπάρχουν απόλυτες Τιμές αναφοράς για τον πυρετό. Μέσω ΤαΚΤΙΚών μετρήσεων Και 
καταγραφών ο γιατρός σας θα μπορέσει να κρίνει, αν η θερμοκρασία ποι) έχει μετρηθεί 
χρήζει θεραπείας ή όχι. 
• Σε περίπτωση δυσλειτουργιών ή ζημιών μην προβαίνετε σε τροποποιήσεις της συσκευής και 
μην επιδιορθώνετε μόνοι σας τη συσκευή, διότι παύει να ισχύει η εγγύηση. Απευθυνθείτε 
στον εξειδικευμένο έμπορο και αναθέστε τις επισκευές μόνο σε εξουσιοδοτημένα συνεργεία 
εξυπηρέτησης. 
• Μη χρησιμοποιείτε μια συσκευή που φέρει βλάβες. 
• Μην ανοίγετε τη συσκευή. Περιέχει μικρά κομμάτια, τα οποία μπορούν να καταποθούν από 
παιδιά. 
• Μη χρησιμοποιείτε το θερμόμετρο σε υγρό περιβάλλον. 
• Μη βυθίζετε το θερμόμετρο μέσα σε νερό ή αλλό υγρό. Δεν είναι υδατοστεγές. 
• Καθαρίζετε τον αισθητήρα μετά από Κάθε χρήση, βλέπε Καθαρισμός Και Συντήρηση. 
• Αποφεύγετε την άμεση επαφή των δακτύλων με τον αισθητήρα. 
• Μην Τίνάζετε Και μη χΤυΤΤάΤξ το θερμόμετρο . Δεν ξΤΤιΤρέΤΤξΤαι να Πέσει ΚάΤΙ1). 
• Προστατεύετε το θερμόμετρο από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία, ΤΙς πολύ υψηλές ή χαμηλές 
θερμοκρασίες, ΤΙς βρομιές Και τη σκόνη. 

Δ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ 
ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ 
• Μην αποσυναρμολογείΤξ ΤΙς μΤΤαΤαρίες! 
• Αφαιρείτε άμεσα από τη συσΚξυή Τις άχρηστες μπαταρίες! 
• Αυξημένος κίνδυνος διαρροής, αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα, τα μάτια και τους 
βλεννογόνους! Σε περίπτωση που έρθετε σε επαφή με οξέα μπαταριών ξεπλύνετε 
αμέσως το προσβλημένο σημείο με καθαρό νερό Και συμβουλευτείτε έναν γιατρό! 
• Αν μία μπαταρία Τότε συμβουλευτείτε αμέσως έναν γιατρό! 
• Πάντα να αντικαθιστάτε όλες τις μπαταρίες ταυτόχρονα! 
• Να χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες του ίδιου τύπου! Να μην χρησιμοποιείτε μπαταρίες 
διαφορετικού ΤύΤΤ0υ Ούτε Και χρησιμοποιημένες μαζί με καινούργιες! 
• Τοποθετείτε ΤΙς μπαταρίες σωστά, προσέχετε την πολικότητα! 
• Ο χώρος των μπαταριών πρέπει να παραμένει καλά σφραγισμένος! 
• Αφαιρείτε τις μπαταρίες από τη συσκευή αν δεν πρόκειται να τη χρησιμοποιήσετε για 
μεγάλο διάστημα! 
• Κρατάτε ΤΙς μπαταρίες μακριά από τα παιδιά! 
• Μην επαναφορτίζετε τις μπαταρίες! Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης! 
• Μην τις βραχυκυκλώνετε! Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης! 
• Μην ΤΙς ΤΤξΤάΤξ στην φωτιά! Υπάρχει Κίνδυνος έκρηξης! 
• Αποθηκεύετε ΤΙς αχρησιμοποίητες μπαταρίες στη συσκευασία Και όχι κοντά σε 
μεταλλικά αντικείμενα, για να αποφευχθεί η περίπτωση βραχυκυκλώματος! 
• Μην πετάτε τις άχρηστες μπαταρίες στα οικιακά απορρίμματα, αλλά στα ειδικά 
απορρίμματα ή στα σημεία συλλογής ειδικάκαταστήματα! 
Προετοιμασία 
για την επίτευξη μετρήσεων ακριβείας: 
• Τα άτομα Και το θερμόμετρο θα πρέπει να βρίσκονται σε περιβάλλον ποι) παραμένει το 
ίδιο για τουλάχιστον 30 λεπτά προτού γίνει μία μέτρηση. 
• Μην Κάνετε μέτρηση κατά τη διάρκεια ή αμέσως μετά το θηλασμό ενός μωρού, 
• Μη χρησιμοποιείτε το θερμόμετρο σε υγρό περιβάλλον. 
• Λίγο πριν ή κατά τη διάρκεια της μέτρησης θα πρέπει να μην πίνετε ούτε να τρώτε, και να 
αποφεύγετε κάθε σωματική καταπόνηση. 
• Καθαρίζετε το μέρος όπου θα κάνετε τη μέτρηση και αφαιρείτε τη βρωμιά, τα μαλλιά και 
τον ιδρώτα, πριν φέρετε τον αισθητήρα O στη θέση μέτρησης. 
• Μην απομακρύνετε το θερμόμετρο από την περιοχή μέτρησης, πριν ακούσετε τον 
χαρακτηριστικό ήχο που επιβεβαιώνει το τέλος της μέτρησης. 
• Αν ο αισθητήρας O λερώνεται κατά ή μετά τη μέτρηση, καθαρίστε τον με μία μπατονέτα 
βυθισμένη σε καθαριστικό οινόπνευμα, ττριν αποθηκεύσετε το θερμόμετρο για την 
επόμενη μέτρηση. 
• Κάνετε ΤΤάνΤα ΤΙς μετρήσεις θερμοκρασίας ίδιο μέρος, καθόσον το αποτέλεσμα της 
μέτρησης διαφοροποιείται σε διαφορετικό περιβάλλον. 
το θερμόμετρο δοκιμάστηκε Κλινικά και ελέγχθηκε η ασφάλεια Και η ακρίβεια μετρήσεων 
τοι), εφόσον χρησιμοποιείται σύμφωνα με αυτές εδώ ΤΙς οδηγίες. 
Αλλαγή μονάδας μέτρησης 
Έχετε τη δυνατότητα να μετρήσετε τη θερμοκρασία είτε σε βαθμούς Κελσίου είτε σε βαθμούς 
Φαρενάιτ. Ενεργήστε ως εξής. 
1. Η συσκευή θα πρέπει να είναι απενεργοποιημένη. 
2. Πατήστε το πλήκτρο SCAN για την ενεργοποίηση του θερμόμετρου. Εμφανίζονται 
σύντομα όλα τα στοιχεία της ένδειξης (αρ Ικ0Π0ίηση). 
και το πλήκτρο ΜΕΜ O και κρατήστε τα 
3. Πατήστε συγχρόνως το πλήκτρο MODE 
πατημένα για περίπου 3 δευτερόλεπτα. Έτσι αλλάζει η τρέχουσα μονάδα μέτρησης. Όταν 
εμφανιστεί η επιθυμητή μονάδα μέτρησης στην Οθόνη ένδειξης, η επιβεβαίωση της 
αλλαγής σηματοδοτείται με έναν σύντομο ήχο. Αμέσως μετά το θερμόμετρο είναι έτοιμο 
για την επόμενη μέτρηση στη νέα μονάδα μέτρησης. 
Ρύθμιση της λειτουργίας μέτρησης 
Έχετε τη δυνατότητα να επιλέξετε μεταξύ 4 διαφορετικών λειτουργιών μέτρησης. Για 
σκοπό αυτό ενεργήστε ως εξής: 
1. Σε ενεργοποιημένη συσκευή πατήστε το πλήκτρο MODE O , για να επιλέξετε μια από τις 

Διαγραφή δεδομένων μέτρησης από τη μνήμη 
το θερμόμετρο πυρετού με υπέρυθρες της ecomed αποθηκεύει όλα τα αποτελέσματα 
μέτρησης αυτόματα. Σε περίπτωση που είναι καλυμμένες και οι 30 θέσεις μνήμης, η 
παλαιότερη καταχώρηση διαγράφεται αυτόματα, ώστε να είναι δυνατή η αποθήκευση της 
πιο πρόσφατης μέτρησης. Αν ξΤΤΙθυμείΤξ τη διαγραφή όλων των αποτελεσμάτων ΠΟι) 
βρίσκονται στην μνήμη, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο ΜΕΜ για τουλάχιστον 3 δευ- 
τερόλεπτα, έχοντας τη συσκευή ενεργοποιημένη. Στην ένδειξη LCDO εμφανίζεται η 
ένδειξη μνήμης Φ , αναγράφοντας «Ο» και -». Εκπέμπονται 4 σύντομοι ήχοι, 
επιβεβαιώνοντας τη διαγραφή μνήμης. 
Μηνύματα σφάλματος 

SE 
Bruksanvisning 
GR 
Οδηγίες χρήσης 

OBSERVERA! SPARA! 
Ι-ές igenom bruksanvisningen, sjrskilt shkerhetsanvisningarna, noga innan du 
anvhnder apparaten och spara bruksanvisningen f6r framtida bruk. 
ΟΜ apparaten Ιέιηηας vidare till en αηηαη person bruksanvisningen med. 
Avsedd anvjndnin . 
ecomed ΤΜ-65Ε έτ avsedd f6r αν kroppstem- 
peraturen hos mhnniskor. Temperaturen berbringsfritt ρό ραηηαη. Det att 
mhta objekttemperaturer med termometem och dh i omrhdet frAn 00C - 1000C. 
• termometern l_lteslutande fOr de syften som beskrivs i denna bruksanvisning. Om 
termometem f6r andra syften f6rfaller garantin. 
• lnstrumentet inte avsett fbr kommersiellt bruk, 
• αν den febertermometern er±tter inte en Kontakta 
alltid en innan du en behandling med Ekemedel. 
• Personer och termometer beflnna sig i samma rniljo under minst 30 minuter innan en 
genomfbrs. inte inom 30 minuter efter kroppsanstrhngning eller bad. 
• Den hhr apparaten fhr inte anvhndas αν personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental 
fOrmAga och/eller αν personer som har fOr lite k±nnedorn Οτη apparaten Οτη de inte sthr 
under uppsikt och instrueras αν en αηηαη ansvarig person. Detta fbr barn. 
• bam mhste hhllas under uppsikt, ςέ att de inte leker med apparaten. 
• Temperaturen pannan och tinningama skiljer sig frhn temperaturen som t.ex. rekta[t 
eller oralt. Febern kan, i ett tidigt stadium, leda till att blodl«rlen drar ihop sig (vasokonstrik- 
tion) och huden blir kall. Ι #dana fall kan temperaturen som mats med termometern 
ΤΜ-65Ε vara ovanligt lAg. Om inte 6verens med hur den sjuke 
sig ska dh m3tningen upprepas var 15:e minut. Μαη kan gbra en kontrollmatning med 
en vanlig termometer fOr oral eller rektal matning. 
• Det rekommenderas att minst 3 rnEitningar utfbrs med minst 1 min. mellan varje. Om 
varierar tar du det htjgsta vjrdet som referensvjrde. Ι foljande fall rekommen- 
deras en kontrollmatning med en vanlig febertermometer: 
1. Temperaturen som uppm3tts ovanligt lhg. 
2. lJnder de fOrsta 100 dagarna nyfodda barn. 
3. Ρέ barn under tre Ar som har ett immunsystem eller reagerar kraftigt vid feber. 
4. man anvander termometern fbr fbrsta eller fortfarande itne Tiktigt saker 
Ρέ hur den fungerar. 
• Bebisars hud reagerar mycket snabbt Ρέ temperaturen i omgivningen. ΜέΠ inte med 
under eller efter amningen eftersom hudtemperaturen dh kan vara 
Egre kroppens 'Grntemperatur. 
• Det Γιηης inga absoluta Genom regelbunden kontroll och anteckning 
kan din Ekare bedbma οιτι en uppmhtt temperatur behover behandlas eller inte. 
• ingenting Ρέ apparaten och reparera den inte vid st6rningar eller skador 
eftersom detta leder till att alla garantiansprhk Frhga din fackhandlare och lht 
bara auktoriserade servicestallen lJtfOra reparationer. 
• Εη skadad apparat fAr inte 
• Oppna inte apparaten. Den innehhller smhdelar som bam kan svhlja. 
• Anvand inte termometern i fuktig miljb. 
• Doppa aldrig ned termometern i vatten eller i αηηαη Den 5r inte vattentjt. 
• Sensom ska rengbras efter se Reng6ring och 
• l-lndvik att rOra vid sensorn med flngrarna. 
• Skaka inte termometern och slh inte Ρέ den. Var fbrsiktig med termometern att den inte 
faller ned ρέ golvet. 
• Skydda apparaten mot direkt solljus, extremt eller temperaturer, smuts och 
damm. 
• Om du inte tEnker anvEnda apparaten under en 13ngre tid skall du ta batterierna. 

ΕΝΔΕΙΞΗ 

ΝΕΡΙΓΡΑΦΗ 
Η μετρημένη θερμοκρασία είναι πολύ υψηλή. 
Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη Hi, όταν το αΤΤOΤέλεσμα μέτρησης είναι 
πάνα) από 430C (109.40F) (σώμα) ή 1000C (2120F) (αντικείμενο). 
Η μετρημένη θερμοκρασία είναι πολύ χαμηλή. 
Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη Lo, όταν το αποτέλεσμα μέτρησης είναι 
κάτω από 340C (93.20F) (σώμα) ή 00C (320F) (αντικείμενο). 
Η θερμοκρασία περιβάλλοντος πολύ Ι)ψηλή ή πολύ χαμηλή. 
Η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι υψηλότερη από 400C (1040F) ή 
βρίσκεται Κάτω από 160C (60.80F). 
Κενή οθόνη ένδειξης. 
Ελέγξτε τη θέση Των μπαταριών. 

23400 03/2013 
ΤΜ-65Ε 
Θερμόμετρο πυρετού με υπέρυθρες ΤΜ-65Ε 

O 

O 

ο 

ο 

• Sensorn den l«nsligaste delen den infrarbda termometern ΤΜ-65Ε frhn ecomed. 
Skydda den mot smuts och skador. RengOr sensorn med en bomullstops som doppats i 
varmt vatten eller 70-procentig isopropylalkohol. 
• Doppa aldrig ned termometern i vatten eller i annan Den inte vattentM. 
• Termometem reng6rs med en mjuk trasa som fuktats lhtt med mild tv4116sning eller 70- 
procentig isopropylalkohol. lngen v3tska fhr trhnga in i instrumentet. Anvand instrumentet 
det helt torrt igen. 
• aldrig aggressiva fbrtunningsmedel, bensin eller kraftiga borstar. 
• Se till att Sensoms lins, displayen och holjet inte repas, 
• F6rvara och inte instrumentet i en omgivning med hbg eller fbr lhg lufttempera- 
tur (se i kapitel „teknisk data”) och luftfuktighet, i solljus, kopplat till 
elektrisk strOm eller en dammig plats. 
• Τα ut batteriema ur instrumentet om Ni inte hmnar anvhnda detunder en lhngre tid. Annars 
finns det risk att batteriema bbrja Ecka. 
• Οτη termometem arv„+nds enligt denna bruksanvisning, behbvs inget regelbundet under- 
hAll och ingen kalibrering. 
H5nvisning ghllande avfallshantering 
Denna apparat inte kastas i hush411ssoporna. konsument Ιέιηηα in 
alla elektriska eller elektroniska apparater till motsvarande insamlingssMlen, 
Oberonde αν Orn apparaterna ίηηαηέΙΙξΥ skadliga eller e), att de kan 
Ρέ ett s#tt. 
Τα alltid ut batterierna innan Νί kastar apparaten. 
Kasta inte fOrbrukade batterier i hushAllssoporna utan Ιέι•ηηα dem till Atervinningsstation 
eller till batterjinsamling i fackhandeln. Kontakta kommunen eller hterfbrshljaren att fh 
information οιΤ #tervinning. 

Καθαρισμός και φροντίδα 
• O αισθητήρας είναι το Πλέον ευαίσθητο μέρος τοι] θερμομέτρου υπερύθρων ΤΜ-65Ε της 
ecomed. Προστατεύστε τον από βρομιές Και φθορές. Καθαρίζετε τον αισθητήρα με μία 
μΤΤαΤ0νέΤα βουτηγμένη σε ζεστό νερό ή σε διάλυμα 70 % ισ0ΤΤΡOΤΤΙ_ΙλΙΚής αλκοόλης. 
• Μη βάζετε το θερμόμετρο μέσα σε νερό ή μέσα σε άλλο υγρό. Δεν είναι υδατοστεγές. 
• Για τον καθαρισμό τοι) θερμομέτρου χρησιμοποιείτε ένα μαλακό πανί νοτισμένο σε αραιό 
αλκαλικό διάλυμα ή σε διάλυμα ισοπροπυλΙκής αλκοόλης 70 0/0. Απαγορεύεται να 
εισχωρήσει νερό στη συσκευή. Χρησιμοποιηστε την μόνο εάν είναι εντελώς στεγνή. 
• Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείτε καυσΤΙΚές ουσίες καθαρισμού, διαλυτικά, βενζίνη ή 
σκληρές βούρτσες. 
• Προσέχετε ώστε να μην χαράζονται ο φακός του αισθητήρα, η οθόνη και το περίβλημα. 
• Μη χρησιμοποιείτε ή μην αποθηκεύετε τη συσκευή σε μέρη με πολύ χαμηλή θερμοκρασία 
(βλέπε συνθήκες λειτουργίας στο κεφάλαιο Τεχνικά στοιχεία) και υγεκτρικό, στο φως του 
ήλιου, σε συνδυασμό με ηλεκτρικό ρεύμα ή σε ένα σκονισμένο χώρο. 
• Βγάλτε τη μτταταρία από τη συσκευή εάν δεν θέλετε να το χρησιμοποιήσετε για 
περισσότερο καιρό. Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος διαρροής της μπαταρίας. 
• Εάν το θερμόμετρο χρησιμοποιείται σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες χρησης δεν είναι 
αναγκαίο να συητηρείται Και να ρυθμίζεται ΤαΚΤΙΚά. 
Οδηγίες για τη διάθεση 
Η συσκευή αυτή δεν επιτρέπεται να αποσύρεται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. 
Κάθε καταναλωτής είναι υποχρεωμένος να παραδίνει όλες ΤΙς ηλεκτρικές ή 
ηλεκτρονικές συσκευές, ανεξάρτητα αν εμπεριέχουν βλαβερές ύλες, σε 
υπηρεσία συλλογής του δήμου του ή στο ειδικό εμ όριο, ώστε νε είναι εφικτή η 
Οικολογική απόσυρση των συσκευών αυτών. Μην Πετάτε μεταχειριομένες μπαταρίες 
στα οικιακά απορρίμματα, αλλα στα ειδικά απορρίμματα ή σε ένα σταθμ συλλογής μπαταριών 
τοι) ειδικού εμπορίου. Αναφορικά με την αποκομιδή, απευθυνθείτε στις τοπικές αρχές ή στον 

lnstrumentets delar 
O LED-display med belysning 
Signal-lysdioder (feberalarm) 
Ο MODE-knapp 
O MEM-knapp 
Θ SCAN-knapp 
O Sensor 
Lock batterjfack 
O Symbol f6r phg#ende 
Ο Nattlage 

Matning αν kroppstemperaturen (kroppslage) 
αν en objekttemperatur (objekthge) 
Temperaturindikering 
0c Celsius 
Φ 0F Fahrenheit 
Symbol fbr batteribyte 
O Symbol for feberalarm (2380C/100.40F) 
Φ Symbol normal temperatur ( 380C/100.4'F) 
Minnesindikering 

362 
Kroppstempera- 
(kroppslage) 

D-:23 
Objekttemperatur- 

362 
Kropps- 
temperatur- 

O bjekts- 
temperatur- 

(objektslage) matning/nattlage n*tning/nattlage 

Teknisk Data 
Namn och modell: 
Visning: 
Matnoggrannhet: 
Displayupplosning: 
Minneskapacitet: 
Feberalarm: 
Autom. 
Drifttemperatur: 

ecomed lnfrarod-febertermometer ΤΜ-65Ε 
digital display (LCD) 
3 , 2 batterier ν (typ LR03, ΑΑΑ) 
kroppstemperatur 340C - 430C (93.20F - 109.40F) 
annan temperatur 00C - 1000C (32,00F - 212,00F) 
Kroppslhge: Inom Ρέ 
340C - 35,90C (93,20F - 96,60F): (0.52F) 
360C - 390C (96,80F - 102,20F): (0.4+) 
39,10C - 430C (102,40F - 109.40F): (0,50F) 
(inom an'v±ndningsvillkoren) 
200C (680F): ±10c (1 -80F);   200C (680F): 
0,10C (0.20F) 
ΙΙρρ till 30 matningar 
vid temperatur 380C (100,40F) 
ca 30 sekunder efter senaste matningen 
160C - 400C (60,80F - 1040F), max. relativ luftfuktighet 85% 

ΤΤαραΚάΤω λειτουργίες: 
Μέτρηση της 

ιο 
:ιτιτιτι 

Leveransomfhng och f6rpackning 
Kontrollera fbrst om apparaten komplett och att den inte uppvisar nhgra skador. 
Ι tveksamma fall ska apparaten inte tas i bruk utan skickas in till eller ett 
servicesthlle. 
F61jande delar skall medfblja vid leverans: 
• 1 ecomed lnfrarbd-febertermometer ΤΜ-65Ε 
• 2 batterier (typ ΑΑΑ, LR03) 1,5V 
• 1 bruksanvisning 

2. Tryck Ρέ MODE-knappen tills det Onskade rn3tlHget visas. 
ί HANVISNING 
Nattljget avaktiverar knappljuden ftjr att inte orsaka ontjdigt buller. 
M5ta kroppstemperatur 
1. Wlj (se οναη) fbr eller temperaturlTEtning/nattlEge. 
2. For att kunna borja med matningen riktar du in sensom 
mot objektet med ett avsthnd 

F6rvarings-/transporttemperatl±200C - +500C (-40F - +1220F), max. relativ luftfuktighet 85% 

Vikt: 
Artikel nr.: 
ΕΑΝ Code: 
0297 

ca 123 χ 50,5 49 mm 
ca 80 g inklusive batterier 
23400 
40 15588 23400 2 

till max. 3 CM]. ΟΜ pannarn άι- tackt αν hhr, svett 
eller smuts tar du bort detta att 
optimera 
Θ och 
3. Tryck in och hhll kvar SCAN-knappen 

0.5-3 

Fbrpackningar kan Ateran'&ndas eller till Atervinning. Se till att termometern Ogonbrynet med rorelse frhn 
som inte Engre behbvs Ιας omhand korrekt s3tt. lJpptacks skador produkten packas 
panna till tirming for att fram den hbgsta temperaturen. 

Συσκευή και στοιχεία χειρισμού 
Ο Φωτεινή ένδειξη L CD 
LED σήματος (συναγερμός 
πυρετού) 
O Πλήκτρο ΜΟΟΕ 
Ο Πλήκτρο ΜΕΜ 
Θ Πλήκτρο SCAN 
Αισθητήρας 
O Καπάκι της θήκης μπαταριών 
O Σύμβολο τρέχουσα μέτρηση 
Λειτουργία νύχτας 
Περιεχόμενα 

Μέτρηση της θερμοκρασίας τοι) σώματος 
(λειτουργία μέτρησης σώματος) 
Μέτρηση της θερμοκρασίας ενός αντικειμένου 
(λειτουργία μέτρησης αντικειμένου) 
Ένδειξη θερμοκρασίας 
Φ 0C Σύμβολο Κελσίου 
0F Σύμβολο Φαρενάιτ 
Σύμβολο αντικατάστασης μπαταριών 
Φ Σύμβολο ένδειξης πυρετού (2382C/100.40F) 
Σύμβολο για Την ένδειξη φυσιολογικής 
θερμοκρασίας ( 380c/100.4'F) 
Ένδειξη μνήμης 

Μέτρηση της 

θερμοκρασίας του θερμοκρασίας αντικ- 

362 
Μέτρηση της 
θερμοκρασίας του 

σώματος (Λειτουργία ειμένων (Λειτουργία 
σώματος / 
μέτρησης σώματος) μέτρησης αντικειμένου) Λειτουργία νύχτας 

Μέτρηση της 
θερμοκρασίας 
αντικειμένων / 
Λειτουργία νύχτας 

2. Πατήστε το Πλήκτρο MODE όσες φορές απαιτείται για την εμφάνιση της επιθυμητής 
λειτουργίας μέτρησης. 
ΥΠΟΔΕΙΞΗ 
Η λειτουργία νύχτας απενεργοποιεί τους ήχους των πλήκτρων για την αποφυγή 
δημιουργίας περιττού θορύβου. 
Μέτρηση θερμοκρασίας σώματος 
1. Επιλέξτε τη λειτουργία μέτρησης (βλέπε πάνω) για τη μέτρηση θερμοκρασίας σώματος ή 
για τη μέτρηση θερμοκρασίας σώματος / λειτουργία νύ τας. 

αρμ έμΤΤOΡ0. 
Τεχνικά στοιχεία 
Όνομα Και μοντέλο 
Σύστημα ένδειξης: 
Τροφοδοσία: 
Τομέας μέτρησης: 
Ακρίβεια μέτρησης: 
(Εργαστηριακές μετρήσεις) 
Ανάλυση ένδειξης: 
Χωρητικότητα μνήμης: 
Συναγερμός πυρετού: 
Αυτόματη απενεργοποίηση: 
Θερμοκρασία λειτουργίας: 
Θερμοκρασία αποθήκευσης/ 
μεταφοράς: 
Διαστάσεις περ.: 
Βάρος περ. : 
Κωδικός προϊόντος: 
Αριθμός ΕΑΝ: 
C ε 0297 

ecomed Θερμόμετρο πυρετού με υπέρυθρες ΤΜ-65Ε 
Ψηφιακή οθόνη (LCD) 
3 , 2 μπαταρίες 1,5 V (Τύπου LR03, ΑΑΑ) 
Λειτουργία σώματος 340C - 430C (93,20F - 109,42F) 
Λειτουργία αντικειμένου 00C - 1000C (32,00F - 212,00F) 
Λειτουργία μέτρησης σώματος: Για εύρος μέτρησης από 
340C - 35,9ac (93,20F - 96,60F): (0.50F) 
360C - 390C (96,80F - 102,20F): (0,40F) 
39,10C - 430C (102.40F - 10940F): to,30c (0,50F) 
(εντός των συνθηκών λειτουργίας) 
Λειτουργία μέτρησης αντικειμένου: 
(680F): ±10C (1 .&F);   202C (680F): 
0,10C (0,20F) 
έως 30 μετρήσεις 
σε (100,42F) 
Περ. 30 δευτερόλεπτα μετά την τελευταία μέτρηση 
160C - 400C (60.&F - 1042F), υγρασία 450/0 
-200C - +500C (-40F - +1220F), υγρασία 450/0 
123 Χ 50,5 Χ 49 mm 
80 g μαζί με την μπαταρία 
23400 
40 15588 23400 2 

2 χ LR03, 1,5V, ΑΑΑ 

17 
Teckenfdrklaring Επεξήγηση συμβόλων 
νικτιςτ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ 
Om anvisningarna i bruksanvisningen inte fbljs kan det leda till personskador 
eller skador ρέ apparaten. Αν δεν τηρηθούν οι οδηγίες αυτού του εγχειριδίου, 
μπορούν να προκληθούν σοβαροί τραυματισμοί ή Και ζημιές στη συσκευή. 
VARNING ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ 
Varningstexterna beaktas, annars kan det ήηηας risk fbr personskador. 
Αυτές οι προειδοποιητικές υποδείξεις πρέπει να τηρηθούν ώστε να αποφευχθούν οι 
Πιθανοί τραυματισμοί του χρήστη. 
OBSERVERA ΠΡΟΣΟΧΗ 
De hAr anvisningarna mAste beaktas, annars kan det Γιηηας risk fOr skador ΡΑ 
apparaten. Αυτές Οι υποδείξεις ΤΤρέΤΤξΙ να τηρηθούν ώστε να αποφευχθούν οι 
πιθανές ζημιές στη συσκευή. 
ANVlSNlNG ΥΠΟΔΕΙΞΗ 
De textema innehhller praktisk information om installation eller anvhndning. 
Αυτές οι υποδείξεις σας δίνουν πρόσθετες χρήσιμες πληροφορίες για την 
εγκατάσταση και τη λειτουργία. 
Apparatklassificering: modell BF Ταξινόμηση συσκευής: Τύπος BF 
L LOT-nummer Αριθμός LOT 
Tillverkare 
Tillverkningsdatum Ημερομηνία ΚαΤασΚευής 
0297 

kontakta omgAende inkOpsstHllet. 
VARNlNG 
Se till att i plast hanteras utom rhckhhll fbr barn! 
Kvhvningsrisk! 
M3ta feber — snabbt och felfritt! 
Med infrarbd-febertermometern ecomed en exakt, ber6ringsfri (ca 0,5 till 3 cm 
αν kroppstemperaturen mt»lig. MAtningen gbrs bver 6gonbrynet, 6ver fhltet mellan 
panna och tinning. Vardet Ρέ energin som strhlar ΙΛ mats och omvandlas till ett 
visas inom nAgra fh sekunder. Detta t.ex. att man kan 
ta temperaturen Ρέ bebisar utan att behbva stbra deras ςόπ-ιη. 
Extrafunktion 
Fbrutom fbr m3tning αν kroppstemperatur kan den infrarbda febertermometern ΤΜ-65Ε 
frhn ecomed hven anvhndas f6r matning αν andra temperaturer (t.ex. omgivningstempe- 
ratur, vatskors temperatur, yttemperatur). Med denna funktion kan matningar gbras inom 
omrhdet ορ till 100 OCelsius (320F - 2120F). 
B6rja 15gga in/ta ur batterier 
Nya batterier mhste laggas in fbr anvhndningen resp. symbolen fbr batteribyte 
visas efter en viss anvandningstid. Om symbolen batteribyte visas tillsammans med 
indikeringen "Lo" i displayen ςέ mhste ηγα batterier lhggas in fbre matning. 
Anvand 2 nya 1 V batterier (typ LR03, ΑΑΑ) till detta. 
Τα ur: ta αν locket till batterifacket 
genom 
att skjuta det Ett nerht och dra αν det. 
Τα ur batteriema. 
Lhgga in: in tv4 nya 1,5 V batterier (typ LR03, 
ΑΑΑ). Var noga med ht vilket hhll batterierna ligger 
(bild i batterifacket). Satt tillbaka locket igen. 
SAKERHETSANVISNINGAR FOR BATTERI 
VARNING 
• Montera inte batterierna! 
• Rengbr vid behov batteriernas och apparatens kontakter innan batterierna "tts 
• Τα genast ut tomma batterier ur apparaten! 
• Risk - undvik kontakt med hud, ό90η och slemhinnor! Om du fhr 
batterisyra Ρέ αν sthllen: skblj genast rikligt med rent vatten 
och kontakta 15kare! 

4. ςΙέΡΡ SCAN-knappen igen. Du hOr en kort signalton. 
5. Mhtresultatet visas i displayen O. 
Termometern αν sig automatiskt efter ca 30 
sekunder utan aktivitet for att spara 
batterienergi. 
HANVlSNlNG 
οιτι den uppmatta kroppstemperaturen ligger under 38,00C (100,40F) Visas ett 
skrattande ansikte @ och en pip-signal Om temperaturen 38.00C 
(100.40F) eller visas ett ledset ansikte @ , tre pip-signaler hbrs och signal- 
lysdioen lyser rod. 
MMa objektstemperatur 
1. V31j matlaget (se ovan) fbr objektstemperaturmjtning eller objektstemperaturmatning/ 
nattlage. 
O mot objektet med 
2. att kunna med n-Etningen riktar du in sensorn 

Som αν sthndigt νί oss rMten till 
tekniska samt f6Mndringar ί 
CE - till ΕΙ) - direktiv 93/42/EEC. 
lnstrumentet har konstruerats inom husbruk. Vid professionellt bruk rnAste en 
nisk kontroll genomfOras en ghng om hret Kontrollen avgiftsbelagd och kan utfbras αν 
ansvarig myndighet eller αν auktoriserad serviceutovare — i enlighet med "forordningen fbr 
brukare αν medicinska produkter"; (i Tyskland) eller motsvarande. 
Elektromagnetisk kompatibilitet: 
Apparaten uppfyller kraven i standarden ΕΝ 60601-1-2 fbr den elektromagnetiska 
kompatibiliteten. Detaljer betrhffande dessa matdata kan lhsas i bilagan. 
Garanti och reparationer 
Kontakta Vid garantifrhgor, eller tag kontakt med direkt. M*te 
produkten skickas in bifoga uppgifter om defekten samt en kopia αν inkbpskvittot. 
F(jljande 
1. ecomed produkter har tvh garanti fr.o.m. inkopsdatum lnktjpsdatum ska Vid 
med eller faktura. 
2. Felaktigheter ρέ grund αν material- eller tillverkningsfel kostnadsfritt under 
garantiperioden. 
3. lJtfbrande αν leder inte till αν garantiperioden; detta ghller 
produkten som for utbytta komponenter. 
4. Garantin inte fOr: 
a. ΑΙΙα skador som uppkommer Ρέ grund αν felaktig hantering, t.ex. vid icke beaktande αν 
bruksanvisningen_ 
b. Skador som kan till iordningssMande eller ingrepp utf6rda αν kbparen eller 
αηηαη, ej auktoriserad, person. 
c. Transportskador som uppkommit under transport fra3n tillverkaren till anvhndaren eller 
vid till 
d. Tillbehbr som uts3tts fbr normalt slitage. 
5. Ansvar fOr direkta eller indirekta som f6rorsakas αν produkten έτ uteslutet, 
hven om skadan Ρέ produkten godkhnns som 
MEDlSANAAG, 41468 NELJSS, TYSKLAND. 
ECOMED ett MEDISANA 
E-Mail: info@medisana.de 
lnternet: www.medisana.de 
servicefall, tillbehdr och resewdelar kontaktar du: 
Melitta Scandinavia ΑΒ 
Βοχ 22227 
25024 Helsingborg 
Tel.: 
+46 426 004 700 
lntemet: v,wvv.melitta.se 

Ελέγξτε αρχικά την πληρότητα της συσΚξΙ)ής Και δεν παρουσιάζει καμία ζημιά. Σε 
περίτττωση αμφιβολίας μη θέτετε τη συσκευή σε λειτουργία και στείλτε τη στο τμήμα σέρβις 
για επισκευή. 
το περιεχόμενο παράδοσης συμπεριλαμβάνει: 
• 1 ecomed Θερμόμετρο ΤΤυρεΤ0ύ με Ι)ΤΤέρυθρες ΤΜ-65Ε 
• 2 μπαταρίες (τυπόυ ΑΑΑ, LR03) 1 V 
• 1 Οδηγία χρήσης 
οι συσκευασίες μπορούν να επαναχρησιμοποιηθούν ή να επιστραφούν σύστημα πρώτων 
υλών. Παρακαλούμε απορρίπτεται τα υλικά συσκευασίας ποι] δεν χρειάζεστε Πια σύμφωνα με 
τους κανονισμούς. Σε περίπτωση που κατά το άνοιγμα παρατηρήσετε φθορές που οφείλονται 
στη μεταφορά, παρακαλούμε απευθυνθείτε αμέσως στον έμπορό σας. 
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ 
Φροντίζετε οι μεμβράνες συσκευασίας να μην περιέρχονται σε Χέρια 
παιδιών. ΥΤΤάρχει Κίνδυνος ασφυξίας! 
Μέτρηση πυρετού - γρήγορα και αξιόπιστα! 
Με το θερμόμετρο πυρετού με υπέρυθρες της ecomed είναι δυνατή η ακριβής μέτρηση της 
θερμοκρασίας του σώματος χωρίς άμεση επαφή (από περ. 0,5 έως 3 cm απόσταση). Η 
μέτρηση διεξάγεται Πάνω από το φρύδι, στο διάστημα μεταξύ μετώπου Και κροτάφου. 
Μετράται η τιμή της εκπεμπόμενης ενέργειας Και στη συνέχεια μεΤαΤρέΤΤξΤαι σε τιμή 
θερμοκρασίας. Το αποτέλεσμα μέτρησης εμφανίζεται εντός λίγων δευτερολέπτων. Έτσι 
είναι δυνατή η μέτρηση της θερμοκρασίας σε μωρά, χωρίς να διαταράζουμε τον ύπνο τους. 
Πρόσθετη λειτουργία 
Εκτός από τη μέτρηση της θερμοκρασίας του σώματος το θερμόμετρο υπερύθρων 
ΤΜ-65Ε της ecomed μπορεί επίσης να χρησιμοποιείται για τη μέτρηση της θερμοκρασίας 
αντικειμένων (π.χ. περιβάλλον, υγρά, επιφάνειες). Μία μέτρηση με αυτή τη λειτουργία είναι 
δυνατή σε μία περιοχή από Ο έως 100'Κελσίου (320F - 2120F). 
Θέση σε λειτουργία: Αφαίρεση / τοποθέτηση μπαταριών 
Για τη λειτουργία ή κατά την εμφάνιση του συμβόλου αντικατάστασης μπαταριών 
μετά από ΚάΤΤOΙ0 χρονικό διάστημα λειτουργίας τοποθετούνται νέες μπαταρίες. Αν το 
σύμβολο αντικατάστασης μπαταριών εμφανίζεται στην Οθόνη μαζί με την ένδειξη «LO», 
απαιτείται οπωσδήποτε η τοποθέτηση νέων μπαταριών πριν από την επόμενη μέτρηση. 
Για τον σκοπό αυτό χρησιμοποιήστε 2 καινούργιες μπαταρίες 1 V (τύπου LR03, ΑΑΑ). 
Αφαίρεση: Αφαιρέστε το καπάκι της θήκης μπαταριών 
σπρώχνοντας ελαφρώς Προς τα Κάτα) Και τραβώντας το. 
Αφαιρέστε τις μπαταρίες. 
Τοποθέτηση: Τοποθετήστε δύο καινούργιες μπαταρίες 1 V 
(ΤύΤΤOΙ] LR03, ΑΑΑ). Κατά την τοποθέτηση ΠροσέχεΤξ την 
κατεύθυνση των μπαταριών (απεικόνιση στη θήκη 
μπαταριών). Επανατοποθετήστε το ΚαΤΤάΚΙ της θήκης 
μπαταριων 

2. Για την έναρξη της μέτρησης κρατήστε τον αισθητήρα 
στραμμένο προς το κέντρο του μετώπου σε απόσταση 
0,5 έως 3 crn το ανά)ΤαΤ0. Σε περίπτωση ποι) το μέτωπο 
καλύπτεται από Τρίχες, ιδρώτα ή βρομιά, Καθαρίστε το 
προηγουμένως για την βελτιστοποίηση της ακρίβειας της 
μέτρησης. 
3. Πατήστε Και κρατήστε πατημένο το ΤΤλήΚΤΡ0 SCAN Και 
κινήστε το θερμόμετρο ομοιόμορφα πάνω από το φρύδι 
αττο το μέτωπο μέχρι τον κροταφο, ώστε να εμφανιστεί η 
υψηλότερη θερμοκρασία. 
4. Αφήστε ελεύθερο το Πλήκτρο SCAN Θα ακούσετε έναν @ 
σύντομο ήχο. 

0.5-3 

ett Ρέ 0,5 till max. 3 Crn. 
3. Tryck in och kvar SCAN-knappen under 
nhgra sekunder. 
4. ςΙέΡΡ SCAN-knappen igen. Du htjr en kort signalton. 
5. visas i displayen O . Termometern 
αν sig automatiskt efter ca 30 sekunder 
utan aktivitet fOr att spara batterienergi . 
H5mta m5tdata 

0,5-3 

5. Το αποτέλεσμα μέτρησης εμφανίζεται στην ένδειξη O . Αν δεν ακολουθήσει άλλη ενέργειαν 
το θερμόμετρο απενεργοποιείται αυτόματα μετά από περ. 30 δευτερόλεπτα για την 
εξοικονόμηση των μπαταριών. 
ΥΠΟΔΕΙΞΗ 
Σε περίπτωση που η μετρηθείσα θερμοκρασία του σώματος κυμαίνεται κάτω από 
38,00C (100.40F), εμφανίζεται ένα χαμογελαστό πρόσωπο ΙΘ Και εκπέμπεται 
ένας σύντομος ήχος. Αν η θερμοκρασία είναι ίδια ' υψηλότερη των 38.00C 
(100.40F), εμφανίζεται ένα λυπημένο πρόσωπο ' 
, ενώ εκπέμπονται τρεις 
σύντομοι ήχοι και το LED σήματος O φωτίζεται σε κόκκινο χρώμα. 
Μέτρηση θερμοκρασίας αντικειμένου 
1. Επιλέξτε τη λειτουργία μέτρησης (βλέπε πάνω) για τη μέτρηση θερμοκρασίας αντικειμένου 
ή για τη μέτρηση θερμοκρασίας ανΤΙΚξΙμένου / λειτουργία νύχτας. 
2. Για την έναρξη της μέτρησης κρατήστε τον αισθητήρα O στραμμένο 

ecomed kan spara upp till 30 ryEtresultat. Du kan t-Ernta dina 
sparade m3tdata genom att trycka kort Ρέ MEM-knappen Ο apparaten p*lagen. Ι 
LCD-displayen Ο 
visas det senaste matresultatet tillsammans med minnesindikeringen 
(minnesplats nummer 1) och symbolen eller fOr Varje gAng ΜΕΜ- 
O trycks in igen bEddrar du vidare bland de sparade resultaten (minnesplats- 
knappen 
nummer 1 till 30). Genom ytterligare en intryckning visas genomsnittsvhrdet for alla sparade 
resultat. Οτη inte alla minnesplatser anvands έηηι_ι Vlsas indikeringen "- -" Ρέ den platsen. 
Τα bort frhn minnet 
lnfrarbd-febertermometern ecomed sparar alla m3tresultat automatiskt. Om alla de 30 
minnesplatserna anvhnds tas den posten bort automatiskt att den senastekan 
sparas. Om du Vill ta bort alla existerande resultat trycker du in och hAller kvar MEM-knap- 
pen O 
under minst 3 sekunder nhr apparaten hr Ι LCD-displayen O 
νιςας 
- 4 pip-signaler hOrs som bekraftelse Ρέ ett 
minnesindikeringen med en "O" och 
borttaget minne. 

αντικείμενο σε απόσταση έως 3 CM το ανώτατο. 
3. Πατήστε Και κρατήστε πατημένο το ΤΤλήΚΤΡ0 SCAN 
για μερικά δευτερόλεπτα. 
4. Αφήστε ελεύθερο το Πλήκτρο SCAN Θα αΚ0ύσεΤξ 
έναν σύντομο ήχο. 
5. Το αποτέλεσμα μέτρησης εμφανίζεται στην ένδειξη O 

0.5-3 

Αν δεν ακολουθήσει άλλη ενέργεια, το θερμόμετρο αΤΤενερΥOΤΤOΙξίΤαΙ αυτόματα μετά από 
περ. 30 δευτερόλεπτα για την εξοικονόμηση των μπαταριών. 
Προβολή Των δεδομένων μέτρησης 
Το θερμόμετρο πυρετού με υπέρυθρες της ecomed μπορεί να αποθηκεύσει έως 30 αποτε- 
λέσματα μέτρησης. Τα αποθηκευμένα δεδομένα μέτρησης μπορούν να προβληθούν, 
πατώντας σύντομα το πλήκτρο ΜΕΜ O , έχοντας ενεργοποιημένη τη συσκευή. Στην ένδειξη 
LCD O εμφανίζεται το αποτέλεσμα της τελε ταίας μέτρησης μαζί με την ένδειξη μνήμης Φ 
ή για τη λειτουργία μέτρησης. Με 
(αριθμός θέσης μνήμης 1 ) και το σύμβολο 
Κάθε περαιτέρω ΤΤάΤημα τοι) ΤΤλήΚΤρ0Ι] ΜΕΜ O 
εμφανίζονται τα ξΤΤόμενα αποθηκευμένα 
αποτελέσματα (αριθμός θέσης μνήμης 1 έως 30). Πατώντας το πλήκτρο μια ακόμα φορά 
εμφανίζεται η μέση τιμή όλων των αποθηκευμένων αποτελεσμάτων. Σε περίπτωση που 
υπάρχουν κενές θέσεις μνήμης, εμφανίζεται στη συγκεκριμένη θέση μνήμης η ένδειξη 

Στα Πλαίσια συνεχών βελτιώσεων των προϊόντων διατηρούμε το δικαίωμα 
τεχνικών ή σχηματικών τροποποιήσεων. 
Ο χαρακτηρισμός CE της σνσκευής αναφέρεται στην ευρωπαϊκή οδηγία 93/42 /EEC. 
Η σνσκευή ΤΤρ00ρίζξΤαι για Οικιακή χρήση. 
Σε περίπτωση επαγγελματικής χρήσης θα πρέπει να γίνεται μία φορά το χρόνο ένας 
έλεγχος σωστής μέτρησης. O έλεγχος κοστίζει Και μπορεί να γίνει από αρμόδια υπηρεσία ή 
από εξουσιοδοτημένες υπηρεσίες συντήρησης σύμφωνα με τον ιμκανονισμό περί φορέων 
εκμετάλλευσης ιατρικών προϊόντων. 
Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα: Η συσΚξΙΙή ανταποκρίνεται απαιτήσεις τοι) 
προτύπου ΕΝ 60601-1-2 ττερί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας. Λεπτομέρειες για τα 
δεδομένα μέτρησης μπορείτε να βρείτε στο παράρτημα. 
Εγγύηση και όροι επισκευών 
Σε ΠερίΤΤΤωση εγγυητικής αξίωσης σας ΠαραΚαλ0ύμε να απευθυνθείτε ειδικό ΚαΤάσΤημα 
ποι) αγοράσατε τη συσκευή ή κατευθείαν στο ΚένΤΡ0 Σέρβις. Σε περίπτωση όμως ποι) είναι 
απαραίτητη η αποστολή της συσκευής, σας αρακαλ0ύμε να την στείλετε με αναφορά του 
ελαττώματος, επισυνάπτοντας και ένα αντίγραφο της απόδειξης αγοράς. Για την εγγυητική 
αξίωση ισχύουν οι ακόλουθοι όροι εγγύησης: 
1. Για τα προΚιντα ecomed παρέχεται εγγύηση δύο ετών από την ημερομηνία αγοράς. 
Σε περίπτωση εγγυητικής αξίωσης η ημερομηνία αγοράς θα πρέπει να αποδεικνύεται 
μέσα) απόδειξης ή τιμολογίου αγοράς. 
2. 
Ελαττώματα οφειλόμενα σε σφάλματα υλικού ή κατασκευής επιδιορθώνονται δωρεάν 
εντός τοι) χρόνου εγγύησης. 
3. Σε περίπτωση παροχής εγγύησης δεν παρατείνεται o χρόνοςεγγύησης, ούτε για τη 
συσκευη ούτε για εξαρτήματα που αντικαταστάθηκαν. 
4. Από την εγγύηση αποκλείονται: 
α. όλες οι βλάβες, οι οποίες οφείλονται σε ακατάλληλο χειρισμό, η.χ. από παράλειψη 
τήρησης των οδηγιών χρήσης. 
β. βλάβες, οι οποίες οφείλονται σε ξΤΤΙσΚξΙ)ές ή επεμβάσεις τοι.] αγοραστή ή αναρμόδιων 
ΤρίΤων. 
Υ. βλάβες μεταφοράς, οι οποίες προέκυψαν κατά τη μεταφορά τον ΚαΤασΚξΙ_ιασΤή 
Προς τον καταναλωτή ή κατά την αποστολή στο Κέντρο Σέρβις. 
δ. ανταλλακτικά , τα οποία υπόκεινται σε φυσιολογική φθορά (μπαταπίες κλπ.). 
5. Η ευθύνη για άμεσες ή έμμεσες επακόλουθες ζημιές, οι οποίες προκαλούται από τη 
συσκευή, αποκλείεται ακόμα και σε περίπτωση που η ζημιά στη συσκευή αναγνωριστεί ως 
εγγυητική αξίωση. 
MEDISANAAG, 41468 NELJSS, Γερμανία. 
ECOMED είναι μια μάρκα της MEOlSANA AG. 
E-Mail: info@medisana.de 
lnternet: www.medisana.de 
Για σέρβις, πρόσθετα εξαρτήματα και ανταλλακτικά απευθυνθείτε στη διεύθυνση: 
MEDISANA Hellas 
Καζαντζάκη ΙΟ & Κοσμά Αιτωλού 
Ν. Ηράκλειο - T.K 14121, Αθήνα 
τηλ.: + 30 / 210-2 75 0932 
Φαξ: + 30 / 210-2 7500 19 
eMail: info@medisana.gr 
Διαδίκτυο: www.medisana.gr