Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 1. sayfa 1 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 2. sayfa 2 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 3. sayfa 3 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 4. sayfa 4 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 5. sayfa 5 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 6. sayfa 6 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 7. sayfa 7 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 8. sayfa 8 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 9. sayfa 9 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 10. sayfa 10 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 11. sayfa 11 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 12. sayfa 12 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 13. sayfa 13 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 14. sayfa 14 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 15. sayfa 15 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 16. sayfa 16 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 17. sayfa 17 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 18. sayfa 18 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 19. sayfa 19 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 20. sayfa 20 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 21. sayfa 21 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 22. sayfa 22 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 23. sayfa 23 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 24. sayfa 24 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 25. sayfa 25 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 26. sayfa 26 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 27. sayfa 27 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 28. sayfa 28 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 29. sayfa 29 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 30. sayfa 30 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 31. sayfa 31 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 32. sayfa 32 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 33. sayfa 33 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 34. sayfa 34 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 35. sayfa 35 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 36. sayfa 36


Trisa Bellisimo Saç Kurutma Makinesi

 
YKa3aH119 no 6gonacHocTh l. Wskazéwki dotyczqce 
bezpieczeristwa I Güvenlik Bilgileri I 
Indica!ii suplimentare I YKa3aHhR 3a 6e30nacH0(T 
npvl VITIOJlb30BaHl,11/l npl'lôopa He no Ha3HaqeH/lO, HaPYURHVlVl 
nopqmqa ero 3KcnnyaTaL1blEl HeHaLlneYG111eM ero peMOHTe OTBeT 
CTBeHHOCTb 3a nogpexneHVlR H? B 3TOM 
cnyqae rapaHTVlVlHble TPe60BaHVlR He 
W przypadku u2ycia urzàdzenia niezgodnie z jego przeznaaeniem, 
obsiugi lub niefachowej naprawy producent nie porosi odpowiedzialnoSci za 
ewentualne uszkodzenia. ?rawo do gwarancji wygasa takim przypadku. 
Clhazyn yanll} amaçla veya hatall kullanlldljl veya uzmanca tamir 
ed' medigi durumlarda olo;an hasardan dolayl sorumluluk üstlenil- 
mez. Bu dorumlarda garanti hakk geçerliliëini y tirir. 
Garan!ia acordatà devine nulâ *Iri cazul in care aparatul este litilizat in alte 
scopuri, decât cele pentrll care a fost fabricat, daci este utilizat in mod 
neccrespunzàtor sau este reparat de o persoanà neinstruità si neautoriza- 
ti pentru efectuarea lucràrilor de reparalii de acest fel Acest lucro duce la 
pierderea garantiei Si a dreptului de a beneficia de serviciile de garantie. 
AKO ypenbT ce 1/3noj13Ba no npe2Ha3HaqeHlle, ce 06CJlY K8a HenpaBAJlHO 
pervqompa nvue, H? 11a ce noetqe 3a Off0BOP- 
B Ha B rapaH11V10HHara npeTeH11Vlf. 
Bo pa60TbI HeJlb3fl nepeKPblBdTb OTBePCTVlfl Bcacs BaHVlf 
BbIf1YCKa B03Ayxa - onaCHOCTb Bœropawq! 
W aasie pracy urzqdzenia nie zastaniad otworéw wlotu i wylotu 
powietrza - niebezpieczeristwo poiarll! 
Cal{tlrtrken hava emmevehava deliklerini kapatmaylmz Yangln tehlikesi! 
Nu acoperiti in timpul functionarii deschiderea de asripare a aerului si 
cea de iesire - pericol de intendili! 
no BpeMe Ha eKcnnoaTa111AR OTgopne 3a 3actvlYKBdHe Ha 
Bb3Ayxa He 11a ce - onaCHOCT OT 110Map! 
60 

I Consignes de sécurité I 
Sicherheitshinweise 
Direttive di sicurezza 
Safety instructions 
Indicaciones de seguri ad 
Netzkabel nicht herunterhànqen assen. Verpackungsmaterial (z.B. 
Folienbeutel) gehôrt nicht in Kinderhànde. 
Ne pas laisser pendre le cordon d'alimentaticn, Ne as laisser le matériel 
d'emballage (tel que les sachets en plastiques) entre es mains des enfants. 
Non lasciar pendere il cavo. Materiale d'imballaggio (per esempio 
buste di plastica) devono stare lontano dai bambini. 
Do not alow power cable to hang down within easy reach. Keep chil- 
dren away from packing material (e.g. plastic bags). 
No dejar que el cable de alimentaciôn cue gue. EI material de embala- 
je (p. ej. las bolsas de plésticos) debe mantenerse alejado de os nifios. 
Gerât/Netzkabel/Verlàngerungskabel auf Schadstellen liberprüfen. 
Defektes Gerât nie in Betrieb nehmen. Schadhafte Netzkabel durch den 
Hersteller ersetzen lassen. 
Contrôler régulièrement si le cordon/l'appareil/la rallonge est défec- 
tueux. Dans ce cas l'appareil ne doit pas être mis en marche (retirer la 
fiche immédiatement) et envoyer l'appareil au fabricant pour réparation. 
Controllare regolarmente se il cavo/l'apparecch'o/la prolunga sono difetto- 
si. ln questo caso l'apparecchio non deve essere messo in funzione (stacca- 
re subito la spina) e mandare l'apparecchio al produttore per riparazione. 
Regolary check if the main cable/appliance/extension lead is defee 
tive. ln this case the appliance must not be put into operaticn (imme- 
diately pull the Plug). Send it to the manufacturer for repair. 
Comprobar que el aparato/el cable de alimentacién/el cable de pro- 
longaciôn no presenten dafios. Nunca debe operarse un aparato 
defectuoso. Los cables de alimentacién danados deben ser sustituidos 
por el fabricante. 

13