Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 1. sayfa 1 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 2. sayfa 2 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 3. sayfa 3 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 4. sayfa 4 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 5. sayfa 5 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 6. sayfa 6 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 7. sayfa 7 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 8. sayfa 8 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 9. sayfa 9 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 10. sayfa 10 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 11. sayfa 11 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 12. sayfa 12 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 13. sayfa 13 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 14. sayfa 14 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 15. sayfa 15 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 16. sayfa 16 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 17. sayfa 17 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 18. sayfa 18 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 19. sayfa 19 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 20. sayfa 20 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 21. sayfa 21 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 22. sayfa 22 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 23. sayfa 23 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 24. sayfa 24 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 25. sayfa 25 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 26. sayfa 26 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 27. sayfa 27 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 28. sayfa 28 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 29. sayfa 29 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 30. sayfa 30 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 31. sayfa 31 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 32. sayfa 32 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 33. sayfa 33 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 34. sayfa 34 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 35. sayfa 35 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 36. sayfa 36


Trisa Bellisimo Saç Kurutma Makinesi

 
Sicherheitshinweise I Consignes de sćcuritć I 
Direttive di sicurezza I Safety instructions 
Indicaciones de seguridad 
Nie in der Năhe von Wasser (Badewannen, Waschbecken, etc) 
benutzen. Nicht Regen/ Feuchtigkeit aussetzen. 
Ne pas employer cet appareil proximitë creau (baignoires, lavabos, 
etc). Ne pas ľexposer h la pluie/humiditćs. 
Non utilizzare quesť apparecch'o vicino ad acqua (vasche da bagno, 
lavandini, etc) e non esporlo në alla pioggia në ad altra umidith. 
Do not Ilse this appliance near the water (bath-tubs, washbasins, etc) 
nor expose it to rain or Other humidity. 
No utilizar nunca cerca del agua (bafieras, lavabos, etc.). No exponer a 
la Iluvia/humedad. 
Sollte das Gerat 'ns Wasser fa len, vor dem Herausnehmen Netzstecker 
ziehen. Das Gerat muss vor dem năchsten Einsatz von einer Fachkraft 
liberprlift werden. 
Au cas oti ľappareil serait tombë dans ľeau, ne le sortir qu'aprës avoir 
retirë la fiche. Avant de rëlltiliser ľappareil le faire contrôler par un 
magasin spëcialisë agrëë. 
Nel caso 'n cui 'apparecchio cada in acqua, non estrarlo dal 'acqua 
prima di aver staccato la spina dalla presa di corrente. Poi non utilizza- 
re piti ľapparecchio, ma lasciarlo controllare da un negozio specializza- 
to autorizzato. 
Should however the appliance fa" into water, only take it out after 
pulling the plug. Do not use the appliance anymore. It has to be 
checked by an authorized service department first. 
Si el aparato se cayera al agua, deberă desenchufarse antes de extraer- 
Io del agua. El aparato deberă ser revisado por un especialista antes de 
su siguiente uso. 
18 
55 

YKa3aHMR no 6egonacH0(TM l. Wskazówki dotyczące 
bezpieczeństwa I Giivenlik Bilgileri I 
Indicații suplimentare I YKa3aHM* 3a 6eonacHocT 
He pa3peLljaeT(fl TIOJlb30BaTbCR npM60p0M JIV,tuaM (B T.q. /łeTFlM) C 
O pawgeHHblML,î ceHCOPHblMľl YMCTBeHHblVlľl cno- 
C06HOCTflVllĄ HenOCTdTOHHbIM orłb TOM 3HaH/RlVll,1 60 KOHTPOIIR 
rłpengaplftJlbHoro JIL4ua, 0Tgeqa1011łero 3a n 68- 
onaCHOCTb. He A011YCKa17Te, ur06bl 6a110BaJWlCb c npl"60poM! 
Urządzenia tego nie powinny užywać osoby (w tym dzieci) o oqrani- 
czonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych i psychicznycll ani 
osoby nie mające wystarczającegc doświadczenia i wystarczającej 
wiedzy w zakresie jego obsługi, chyba že znajdują sie one pod nadzo- 
rem Iub tež zostały uprzednio poinstruowane przez osobę odpowie- 
dzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci powinny znajdować si? pod 
opieką, aby miet pewność, ie nie bawią się urządzeniem. 
Bu cihaz bedensel, sensor'k ve zih'nsel yetenekleri s nłrll olan veya 
yeterli bilqi ve tecr(jbe sah bi olmayan kișiler (cocuk-lar dahil) taraf n- 
dan ancak denetleme altłnda veyd bu kișilerin g(jvenliăinden sorumlu 
bir șahis tarafindan bilgilendirildikten sonra kullamlabilir. qocuklara, 
cihazla oynamamalarłnł sašlamak iq•n dikkat edilmelidi[ 
Este interzisă utilizarea aparatului de către persoane (inclusiv copii), cu 
handicap fizic, senzorial sau care nu dispun de discernământ, de persoa- 
ne care ni] au fost instruite în acest sens și nu dețin cunoștințe referitoa- 
re Id utilizarea aparatului. Aceste persoane pot utiliza aparatul doar sub 
strictă supraveghere sau în cazul în care au tost instruite în acest sens de 
către persoana łnsărcinată cu supravegherea lor. Nu lăsa i copiii nesupra- 
vegheați și asigurați-vă că aceștia nu utilizează aparatu ca pe o jucarie. 
T03b4 ypen He TPR6Ba na ce OT (BKJI. neua) C orpawqe- 
HM MHTeJłeKTya11HM CCIOC06HOCTVl Henocn 
He OT JI/lłeTO, OTVOBOPHO ga TfiXHaTa 6egonaCHOCT. IleuaTa TPfi6Ba Ra 
OCTaHdT non Ha6nłonewe, na ce apaHTłapa, qe He Mrpaw c ypena.