Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 1. sayfa 1 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 2. sayfa 2 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 3. sayfa 3 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 4. sayfa 4 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 5. sayfa 5 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 6. sayfa 6 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 7. sayfa 7 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 8. sayfa 8 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 9. sayfa 9 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 10. sayfa 10 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 11. sayfa 11 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 12. sayfa 12 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 13. sayfa 13 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 14. sayfa 14 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 15. sayfa 15 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 16. sayfa 16 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 17. sayfa 17 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 18. sayfa 18 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 19. sayfa 19 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 20. sayfa 20 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 21. sayfa 21 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 22. sayfa 22 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 23. sayfa 23 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 24. sayfa 24 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 25. sayfa 25 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 26. sayfa 26 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 27. sayfa 27 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 28. sayfa 28 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 29. sayfa 29 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 30. sayfa 30 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 31. sayfa 31 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 32. sayfa 32 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 33. sayfa 33 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 34. sayfa 34 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 35. sayfa 35 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 36. sayfa 36


Trisa Bellisimo Saç Kurutma Makinesi

 
I Consignes de sécurité I 
Sicherheitshinweise 
Direttive di sicurezza I Safety instructions 
Indicaciones de seguridad 
Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben aufdem Typenschild 
des Gerãtes entsprechen. 
Racccrdement au réseau: la tension d'alimentation doit correspondre 
celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. 
Alimentazione elettrica: la tensione deve corrispondere al e indicazioni 
riportate sulla targhetta dell'apparecchio. 
Mains Connection: The supply voltage must comply with that shown 
cn the appliance label. 
Conexión a la red: La tensión se debe corresponder con as indicaciones 
de la et queta de tipo del aparato. 
Stecker nie am Netzkabel / mit feuchten Hãnden ziehen. Netzstecker 
ziehen bei Stôrungen wàhrend Gebrauch, vor der Reinigung, 
Ump atzierung, nach dem Gebrauch. 
Ne jamais débrancher la fiche en tirant sur le cordon ou avec les mains 
mouillées. Retirer la fiche en cas de mauvais fcncticnnement, avant 
chaque nettoyage ou entretien, en cas dünterrupticn ou aprés litilisation. 
Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il cavo né con le mani 
baqnate. Estrarre la spina in caso di disturbi durante l'uso, pr•rna di 
pulire l'apparecchio, oppure quando si deve spostarlo •n un a tro luogo, 
dopo 'uso. 
Never pull the plug out of the socket by the flex or with wet hands. 
Disconnect the m¿ins pluq in case of faults during use, before cleaning 
cr moving the appliance from place tc place, after use. 
No desenchufar nunca tirando del cable de alimentación o con las 
manos húmedas. Desenchufar en caso de averías durante el funciona 
niento, antes de realizar tareas de limpieza o de cambar el aparato de 
s•tio, así como tras el uso. 
12 

YTnnH3auMR I Usuwanie I Bertaraf I Indepártarea aparatului I 
OTCTPaHRBaHe 
npoB0A nepeaahe 3r,tKTponpg60p Mara3/H npeaycM0TpeFHblli nyHKT [boga. 
w t','rn a pra?bód sie(i0A'Y pneziaC 
IJIiQdnaia Sck!rycznc p,Lnktu spncrja3 punk"u ndp,idái'l 
Eski OhazldrÉ derhdl kullanllmayacak hale getirinú. Cereyan fi$ni Çlkanmz ve kahloyu kesiniz Elektrikli aletleri satin 
aldiêlnlz ma4azay¿ vega bi' toplama yerine teslim ediniz 
necti3io'.e {rebuje d?zyctivle difi de liiatt de altmenlare_ 
netolosi:e destina "lectiirii 
frapllreypeni' geaHara ce or ynorpt5w V13Abpnga Ce ucncena ce Enekrpllqecxnre 
ypefl" npe,lasar B MarJ3"Ha nyHKT0BeTe n,6gpaHe Ha 
He 06yqHblM Mycopo,v npcwgoghlrce tornacH0 npearwcaH"Av 
Nke drrrov,'ymi, miejscowymi przepisami. 
Evsed atlk Yerel dúzenleme\crc bertaraf edilmesà gerekin 
menajer aparatu!ui trehcie conform reglemegtiri*or locale ir 
atest scr•.s 
He IVIlaunexg Kb? 611108/1e Tpe68a te peuMKrlltpa g vetlll/le pasnopea5M. 
C001geragyeT egponeitKRM npagi1flãM fiegonatHoc1g 
eEek\romagnetyanej 
Avrupa Güvenlik ve Elektromanyetik Uyumluluk Direktifine uygun 
ín conformitate cu (eglemenli!üe de inrlusp Direflii•ele kurvene cu norme'e de comp¿ribiliate electro- 
8 EBpone"0MTe 6eyonao€ocT eneK1p0MarllRT11a ct,8MecT/Moa (EMV). 

61