Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 1. sayfa 1 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 2. sayfa 2 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 3. sayfa 3 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 4. sayfa 4 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 5. sayfa 5 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 6. sayfa 6 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 7. sayfa 7 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 8. sayfa 8 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 9. sayfa 9 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 10. sayfa 10 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 11. sayfa 11 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 12. sayfa 12 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 13. sayfa 13 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 14. sayfa 14 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 15. sayfa 15 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 16. sayfa 16 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 17. sayfa 17 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 18. sayfa 18 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 19. sayfa 19 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 20. sayfa 20 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 21. sayfa 21 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 22. sayfa 22 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 23. sayfa 23 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 24. sayfa 24 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 25. sayfa 25 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 26. sayfa 26 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 27. sayfa 27 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 28. sayfa 28 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 29. sayfa 29 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 30. sayfa 30 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 31. sayfa 31 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 32. sayfa 32 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 33. sayfa 33 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 34. sayfa 34 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 35. sayfa 35 Trisa Saç Kurutma Makinesi Bellisimo 36. sayfa 36


Trisa Bellisimo Saç Kurutma Makinesi

 
I Consignes de sécurité 
Sicherheitshinweise 
! Direttive di sicurezza I Safety instructions 
Indicaciones de seguridad 
Geràt nie am Netzkabel tragen/ziehen. Netzkabel nicht knicken, 
einklemmen, liber scharfe Kanten ziehen. 
Ne portez, ni tirez jamais l'appareil par le cordon. Ne pliez pas le cor- 
don, ne tirez-le pas par-dessus des bords trachants. ne le coincez pas 
Non trasportate ne tirare mai l'apperecchio per il cavo. Non tirare il cavo 
attraverso bordi taglienti. Non schiacciarlo. Non piegarlo. 
Never carry or pull the appliance b the flex. Don't pull the flex over 
Sharp edges. Oon't wedge it. Don 't zend it. 
No Ilevar nunca e aparato agarrado por el cable de alimentacién ni 
tirar del mismo. No doblar ni apretar el able de alimentacién, ni 
tenderlo sobre cantos afllados. 
Unbenutzte/unbeaufsichtigte Gerâte ausschalten und Netzstecker zie- 
hen. Netzkabel nicht um das Gerat wickeln. 
Arrêter l'appareil et retirer la fiche lorsqu'il n'est pas utilisé/ 
laissé sans surveillance. Ne pas enrouler le cordon autour de l'appareil. 
Disinserire 'apparecchio ed estrarre la spina quando non è utilizzato. 
Non avvo gere cavo intorno Il'apparecchio. 
Switch the appliance off and pull the plug out of the mains when it is 
not in use. Don't wind the flex around the appliance. 
Los aparatos sin utilizar /s•n vigilar deberén apagarse y desenchufarse. 
No enrollar el (dble de alimentacién alrededor del aparato. 
14 

Yv,a3awq no 6e30nacH0(TM l. Wskazéwki dotyczqce 
bezpieczeristwa I Güvenlik Bilgileri I 
Indicatii suplimentare I YKa3aH"9 3a 6eonacH0(T 
He l'ICnOJlb30BaTb C (BaHHaMVl, YMblgaJ1bH1,1Katv191 T.A.). 
He noABepraTb B03aeVlCTBVllO aoxgq/ BnarM. 
Nie uÉywaf ur7ìdzenia w pobli?u wody (np. wanien, umywalek itd.). 
Nie wystawiaf urzìdzenia na dziakanie deszczl.l/wilgoci. 
Asla suyun yakimnda (küvet, lavabo vs) kullanmaymz. Yaëmura/Neme 
maruz birakmay mz. 
Este interzisà utilizarea aparatului în apropierea surselor de api (cada 
de baie, chiuveta, etc). Este interzis5 expunerea aparatului la Ploa- 
ie/umezealà. 
la He ce 1h31',OJ13Ba HI/KOra B go Boua (Baw, WBKVI l/ ap.). 
na He ce nnara Ha Ab*A/BJlara. 
npvt npvlôopa B BOA)/ nepen TeM, C OTTyna AOCTaTb, 
BblHbTe BVIJIKY 1,13 P03eTKl,1. nepea nocneAYF01J41tlM 91Cf10J1b30BaHVlerv1 
NPV160p HPKHO np0Bep/Tb y cnewaJll,1CTa. 
W pnypadku wpadniçcia urzìdzenia do wody przed wyjçciem go 
stamtìd wyciagna{ wpierw wtyczk? sieci0Wì. Przed kolejnym lüy- 
ciem urzadzenia musi sprawdzit je najpierw wykwalifikowany pra- 
cownik. 
Cihaz soya dlhtüùünde, sudan {Ikartmadan ônce elektrik fi}ini çekiniz. 
Cihaz bir daha kul an madan bnce bir uzman taraflndan kontrol edil- 
me idir. 
ln cazul in care cade in apâ, aparatul trebuie deconectat de la sursa de 
alimentare înainte de a fi scos din apà. 
AKO ypew BbB BOLIa, 143AbpnaVlTe IllenceJla npeA14 na ro 
V13BaAVlTe. ElpeA91 cneABa11RTd ynmpe6a, ypeAbT TPf6Ba ce KOH- 
TPOJll,lPa OT KBaJllhOlU/PaHO Iil'lue. 

59