Inoksan Sanayi Tipi Fırın FBE 006 KONVEKSİYONLU FIRIN 1. sayfa 1 Inoksan Sanayi Tipi Fırın FBE 006 KONVEKSİYONLU FIRIN 2. sayfa 2 Inoksan Sanayi Tipi Fırın FBE 006 KONVEKSİYONLU FIRIN 3. sayfa 3 Inoksan Sanayi Tipi Fırın FBE 006 KONVEKSİYONLU FIRIN 4. sayfa 4 Inoksan Sanayi Tipi Fırın FBE 006 KONVEKSİYONLU FIRIN 5. sayfa 5 Inoksan Sanayi Tipi Fırın FBE 006 KONVEKSİYONLU FIRIN 6. sayfa 6 Inoksan Sanayi Tipi Fırın FBE 006 KONVEKSİYONLU FIRIN 7. sayfa 7 Inoksan Sanayi Tipi Fırın FBE 006 KONVEKSİYONLU FIRIN 8. sayfa 8 Inoksan Sanayi Tipi Fırın FBE 006 KONVEKSİYONLU FIRIN 9. sayfa 9 Inoksan Sanayi Tipi Fırın FBE 006 KONVEKSİYONLU FIRIN 10. sayfa 10 Inoksan Sanayi Tipi Fırın FBE 006 KONVEKSİYONLU FIRIN 11. sayfa 11 Inoksan Sanayi Tipi Fırın FBE 006 KONVEKSİYONLU FIRIN 12. sayfa 12 Inoksan Sanayi Tipi Fırın FBE 006 KONVEKSİYONLU FIRIN 13. sayfa 13 Inoksan Sanayi Tipi Fırın FBE 006 KONVEKSİYONLU FIRIN 14. sayfa 14 Inoksan Sanayi Tipi Fırın FBE 006 KONVEKSİYONLU FIRIN 15. sayfa 15 Inoksan Sanayi Tipi Fırın FBE 006 KONVEKSİYONLU FIRIN 16. sayfa 16 Inoksan Sanayi Tipi Fırın FBE 006 KONVEKSİYONLU FIRIN 17. sayfa 17 Inoksan Sanayi Tipi Fırın FBE 006 KONVEKSİYONLU FIRIN 18. sayfa 18 Inoksan Sanayi Tipi Fırın FBE 006 KONVEKSİYONLU FIRIN 19. sayfa 19 Inoksan Sanayi Tipi Fırın FBE 006 KONVEKSİYONLU FIRIN 20. sayfa 20 Inoksan Sanayi Tipi Fırın FBE 006 KONVEKSİYONLU FIRIN 21. sayfa 21 Inoksan Sanayi Tipi Fırın FBE 006 KONVEKSİYONLU FIRIN 22. sayfa 22 Inoksan Sanayi Tipi Fırın FBE 006 KONVEKSİYONLU FIRIN 23. sayfa 23 Inoksan Sanayi Tipi Fırın FBE 006 KONVEKSİYONLU FIRIN 24. sayfa 24 Inoksan Sanayi Tipi Fırın FBE 006 KONVEKSİYONLU FIRIN 25. sayfa 25 Inoksan Sanayi Tipi Fırın FBE 006 KONVEKSİYONLU FIRIN 26. sayfa 26 Inoksan Sanayi Tipi Fırın FBE 006 KONVEKSİYONLU FIRIN 27. sayfa 27 Inoksan Sanayi Tipi Fırın FBE 006 KONVEKSİYONLU FIRIN 28. sayfa 28 Inoksan Sanayi Tipi Fırın FBE 006 KONVEKSİYONLU FIRIN 29. sayfa 29 Inoksan Sanayi Tipi Fırın FBE 006 KONVEKSİYONLU FIRIN 30. sayfa 30 Inoksan Sanayi Tipi Fırın FBE 006 KONVEKSİYONLU FIRIN 31. sayfa 31 Inoksan Sanayi Tipi Fırın FBE 006 KONVEKSİYONLU FIRIN 32. sayfa 32 Inoksan Sanayi Tipi Fırın FBE 006 KONVEKSİYONLU FIRIN 33. sayfa 33 Inoksan Sanayi Tipi Fırın FBE 006 KONVEKSİYONLU FIRIN 34. sayfa 34 Inoksan Sanayi Tipi Fırın FBE 006 KONVEKSİYONLU FIRIN 35. sayfa 35


Inoksan FBE 006 KONVEKSİYONLU FIRIN Sanayi Tipi Fırın

      ACHTUNG: Bei Abkühlung mit geöffneter                             •   Rufen Sie den Reparaturservice an und 

      Tür. Beachten Sie, dass stark erhitzte Luft aus                       schildern Sie wenn möglich das Problem

      dem Ofen strömt und eine erhöhte 

      Verletzungsgefahr besteht. Halten Sie                             5. REINIGUNG

      ausreichend Abstand zum Ofen während der                      •   Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen von der 

      Abkühlungsphase mit dem Lüfter.                                   Stromversorgung.

                                                                    •   Am Ende jedes Arbeitstages und vor der 
      3.3 Ausschalten des Ofens
                                                                        vollständigen Abkühlen des Gerätes (max. 60 - 
  •   Wenn das gewählte Programm abgelaufen ist, 
                                                                        80°C im Inneren), reinigen Sie dieses mit einem 
      ertönt ein Signal und der Ofen stoppt.
                                                                        Fettentferner und danach mit etwas Seifenwasser. 
  •   Betätigen Sie die Ein / Aus- Taste.
                                                                        Das Gerät nach der Reinigung unbedingt 
  •   Schließen Sie die Wasserzufuhr und schalten Sie 
                                                                        trocknen.
      die Stromzufuhr ab.
                                                                    •   Verwenden Sie keine ätzenden Reinigungsmittel, 

      4. SICHERHEITSMASSNAHMEN                                          Drahtbürsten, usw., welche die Oberfläche 

  •   Sollte durch einen Defekt der Ofen unzulässig                     angreifen könnten.

      hoch erwärmt werden, schaltet der eingebaute                  •   Lassen Sie die Dampfstrahldüsen abhängig von 

      Schutztemperaturbegrenzer automatisch das                         der Häufigkeit der Anwendung und der Härte des 

      gesamte Gerät ab.                                                 Wassers periodisch vom Service reinigen, um 

  •   Sollte der Lüfter blockiert oder defekt sein, wird                diese vor Verkalkung zu schützen.

      das Gerät automatisch abgeschalten.                           •   Reinigen Sie das Abflussloch für Wasser und ÖI 

  •   Wird die Tür während des Garprozesses geöffnet,                   im Boden des Ofens und den Ölsammelbehälter 

      werden sowohl die Heizungen als auch der Lüfter                   periodisch.

      abgeschalten. Wird die Tür wieder geschlossen,                •   WARNUNG : Reinigen Sie den Apparat nicht 

      arbeitet der Ofen an der Stelle des Programms                     mit direkt angewendeten Wasser oder 

      weiter, an welcher er unterbrochen wurde.                         Hochdruckreinigern.

  •   Sollte ein zu hoher Druck im Boiler entstehen, 

      wird das Sicherheitsventil „3“ aktiviert.                         6. INSTANDHALTUNG

  •   Um        einer      Verbrennungsgefahr            durch      •   Das Gerät enthält keine Teile, die vom Anwender 

      unbeabsichtigtes oder abruptes öffnen der Tür                     reparier-, austausch- oder veränderbar sind.

      vorzubeugen, müssen zum öffnen der Tür zwei                   •   Melden Sie sich beim zuständigen Service, falls 

      Handlungen vorgenommen werden.                                    eine gefährliche Situation bei dem Gerät auftritt 

  •   Stellen Sie jederzeit sicher, dass der Ofen sicher                oder dieses nicht mehr ordnungsgemäß 

      geerdet ist.                                                      funktioniert.

  •   Trennen Sie den Ofen vor jeder Reinigung oder                 •   Lassen Sie es nicht zu, dass unautorisierte 

      Instandhaltung von der Stromversorgung.                           Personen das Gerät öffnen oder reparieren.


  •   Im Falle eines Fehlers:

      •  Trennen Sie unverzüglich die Stromversorgung

      •  Versuchen Sie auf keinen Fall das Gerät selbst 

         zu reparieren

TABLO-1 / TABLE-1 / TABELLE-1




                 Tepsi / Tray /    Ön Isıtma   Pişirme   Pişirme     Buhar oranı            Açıklama / Explanation / 

                    Tablett      Pre Heating   Cooking   Cooking      Steam rate                  Erklärungen

                                 Vorheizung    Kochen    Kochen       Dampfrate
                                      °C         °C         Dk/

                                                          Min

                                                                                     -Yıkanıp ayıklanmış, her tepside 2Kg pirinç + 
                 GN 2/1 40mm                                                         3Lt. su + yağ + tuz
      Pilav 
                      düz                                                            -2Kgs  washed    and  selected rice+3Lt. 
      Rice            Flat            275        180        20           %50         water+oil and salt in each tray.
      Reis           Tiefe                                                           -2kg gewaschenen und sortierten Reis + 3Liter 
                                                                                     Wasser + Öl und Salz in jedem Tablett

    Yumurta       GN2/1 40mm                                                         -Her tepside 150 adet yumurta 
    haşlama          delikli                     100        18          %100         -150 pcs. egg on each tray 
  Egg boiling       Perforated                                                       -150 Eier pro Tablett
  gekochte Eier     gelocht

 Patates+ havuç  GN2/1 65mm                                                          -Küçük kübik doğranmış ve her tepside 10Kg. 

  Potato+carrot      delikli                                                         -Small cubic chapped and 10Kg in each tray. 
  Kartoffeln und  perforated/                    100      35-40         %100         -in kleine Würfel geschnitten, 10kg in jedem 
    Möhren          gelocht                                                          Tablett

 Fırın tavuk 1/4 GN 2/1 65mm                     165        70      1.safha: %100    - 1.safhada %100 buhar ile haşlanan tavuk



                                                                  21