Lavor Skipper Junior 130 Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi
L 80,7 dB(A)
• Akustinis slâgis
• Akustiskais spiediens
• Livel ta pressjoni akustika
• Akustisk trykknivâ
L „ 93,9 dB (A)
K (uncertainty) 3 dB (A)
O Iğmatuotas garso galios Iygis
O limeqa jauda merıta
II-livell ta' qawwa ta' hoşs imkejjel
Lydeffekt, mâlt
• Poziom ciğnienia akustycznego O Zmierzony poziom mocy akustycznej
• gaBneHKR O AKYCTb•ıqecaR L13rvıepeHH3R MOU4HOCTb
• Uroveö akustickiho tlaku
• Stopnja zvoÖnega hrupa
• Akustısk trycknivâ
• AKYCTNHO Hangrapıe
• Razina akustiönog pritiska
• Nivel presiune acustiĞ
• Ses basınç seviyesi
• AKYCT1,19H/ü
o Namöiena hladina akustickâho "konu
O Izmerjen nivo zvoöne modi
O Uppmâtt ljudeffektnivâ
l'13MepeH0 H14B0 Ha MOUIHOCT Ha 3BYKa
Izmjerena razina zvuöne snage
Nivelul de putere acustica masurat
o Olçülen akustik Qüç seviyesi
O Uppmâtt Ijudeffeânıvâ
L „ 97 dB (A)
O Garantuotas garso galios Iygis
O Garanteta skarps imepajauda
Oll-l'vel ta'qawwa ta'hoss garantit
Lydeffekt, garantert
Gwarantowany poziom mocy akustycznej
AgycwıqecKafl MOL4HOCTb npeqocragneH0
o Zaruöenâ hladina akustickâho "konu
Zagotovljen nivo zvoöne modi
O Garanterad Ijudeffektnivâ
TapamıpaH0 H/BO Ha MOL!HOCTTa Ha 3BYKa
Zajamöena razına zvuöne snage
Nivelul de putere acustica garantat
o Garanti edilen akustik güç seviyesi
O TapaHTOBaHb1ü piBEHb 3BYKOB0i' noTYKHOCTi
2000/14/EC: Aparatüra aprağyta I priedo 27 nr. Atitikties ıvertinimo procedüra atliekama pagal V priedğ.
0 2000/14/EC. lerice ir noteikta pielikuma I n027. Atbi15tjbas verteğanas protedüra atbi15tjba ar pielikumu V.
2000/14/EC: Apparat kif definıt f'numru 27 fl'Anness l, Prctedura ta' eva wazzjoni tal-Konformitâ skond l'Anness V
2000/14/EC: (stoyutslippi milioetfra utstyr til utendors bruk): Utstyret er definerti nummer27 i tillegg l, Anvendt metode for
samsvarsvurderıng i henhold til tillegg V.
2000/14/EC: 5przşt okreğlony jest w punkcie 27 zalqcznika l. Procedura okreğlania zgcdnoğci zawarta jest w zalqczniku V.
«D 2000/14/EC: VCTPCİCTBC He onpeqef12Hû.27 Kopnyca I. npoqeqypa oqeHK11 COOTBETCTBIIR B C V.
0 2000/14/EC: Pii5trcj je definovân t. 27 piilohy L Proces hodnoceni shcdy podle piilohy V.
2000/14/EC: aparat je do oden v St. 27 priloge I. zjava o skladncstije v skladu s pri 090 V.
0 2000/14/EC: Apparaten beskrivs ingâend2 1 bilaga I, para raf n. 27. Procedurför utvardering av överensstâmmelse enligt bilaga V.
02000/14/EC: Ypeqm ecnııcaH NY27 -a l, pcgeqypa no oqe•HKâ 33 CEOT3eTCTB'•ıe cbrnatH0 npwnoxee•ıne V.
0 2000/14/EC: aparat je odreden u br, 27 priloga l, Izjava o skladnostl u sk edu je s prilogom V.
(D 2000/14/EC: Echipamentul e definit la nr 27 din anexa I. Procedura de evaluare a contormitatii definita in anexa V,
0 2000/14/EC: Cihaz ek I nC27'de tanımlanmıştır, Ek V'e göre uygunluk değerlendirmesi prosedürü,
O 2000/14/EC: YCT3TKYB3HHR 333HaqeHe 33 27 B l. BiqnOBiAHOCTi
3riğH0 V.
: O Techninç knygelç turi
OTehniskdş datu lapas atrodas Pie
CDII fajl tekniku jinsab fl-uffitğu
OFile thecnique fra:
: Dokumentacja techniczna znajduje si? w firmie
: GD Texeqııqec«e öpounopbl Ha
O Techni(kâ dokumentate se nachâzive firmĞ
OTehniini aktiso pri podjetju
OTechnisch dossier bij:
Lavorwash
via J.F.Kennedy, 12
46020 Pegognaga
(MN) — İtaly
KHK*Ka e Ha pa3nonoxeqne B Ha
O Tehniiki akti se pri poduzeiu
«DDosaruI tehnice tinutin
OTeknik fasikül
. 6powypy 3 xapaıqepqcn«arvlbl MOMHa 3HdhTM 3d anpecoıo
nıqnpHEMtT3a
11
OVezĞrigazgatö
. : OGeneraIdirektors
OĞeneraI Manager
. OAdministrerende direktor
Dyrektcr glöwny
. : O reHepaJ1bHb1İ qqpeKTop
. Oqenerâlniieditel
Pegognaga 03/09/2011
O Glavni direktor
: OAIgemeen Directeur
. OGeneralni direktor
eKTOP
: ODirectorgeneral
: OGenerâlni ieditel
O Verkstâllande direktör
Giancarlo Lanfredi
İlginizi çekebilecek Lavor marka Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi ürünleri