Lavor Skipper Junior 130 Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi
o ATTENZIONE: leggere le istruzioni prima delľ utilizzo.
OWARNING: read the instructions carefully before
use.«» ATTENTION: lire attentivement les istructions
avant ľusage. ACHTUNG: die anweisungen bitte
vor gebrauch sorgfältig lesen. ADVERTENCIA: leer
atentamente las advertencias antes el uso de aparado.
LET OP: vóór gebruik de gebruiksaanwijzing
aandachtig lezen. ATENGAO: ler atentamente
as instru«es antes da OPOZOR: pied
použitím si přečtěte návod k obsluze.1D PAS PÁ!
O
instruktionsbogen for maskinen tages i brug.o
nPOEOXH: 6łaPa0TE 06nYlEq npłv xpnan.
TÄHELEPANU: lugege juhised enne seadme kasutamist
läbi. HUOMIO: lue ohjeet ennen käyttöä,«»
FIGYELEM: használat előtt figyelmesen olvassa el az
utasításokat. DÉMESIO: prieš naudojimq perskaitykite
instrukcijas. UZMANiBU: pirms lietošanas izlasiet
rokasgr matu. ATTENZJONI: aqra sew listruzzjonijiet
qabel l-užu. ADVARSEL: les bruksanvisningen for
bruk. UWAGA: przed užyciem przeczytat instrukcje.
z
BHhMAHME: nepeg ncnonb30RHnera npoqnraire
HHCTPYKUM no 3KcnnyaTaL4"14, UPOZORNENIE: pred
použitím zariadenia si prečítajte návod na použitie.
POZOR: pred uporabo preberite navodila. VIKTIGT! läs
anvisningarna före användning. BHhMAHME: npoqerere
YKa3aH"HTa npegn ynoTpe6a. PAŽNJA: prije upotrebe
protitajte upute. ATENTIE: cititi instructiunile inainte
de folosire. ODiKKAT: MAKiNAYl KULLANMADAN öNCE
KULLANIM TALiMATLARlNl OKUYUNUZ. YBArA: nepeg
npoqnaiTe iHapy«qin 3 eKcnnyanqii.
z