Taral Çapa Makinası 21 M MOTORLU 1. sayfa 1 Taral Çapa Makinası 21 M MOTORLU 2. sayfa 2 Taral Çapa Makinası 21 M MOTORLU 3. sayfa 3 Taral Çapa Makinası 21 M MOTORLU 4. sayfa 4 Taral Çapa Makinası 21 M MOTORLU 5. sayfa 5 Taral Çapa Makinası 21 M MOTORLU 6. sayfa 6 Taral Çapa Makinası 21 M MOTORLU 7. sayfa 7 Taral Çapa Makinası 21 M MOTORLU 8. sayfa 8 Taral Çapa Makinası 21 M MOTORLU 9. sayfa 9 Taral Çapa Makinası 21 M MOTORLU 10. sayfa 10 Taral Çapa Makinası 21 M MOTORLU 11. sayfa 11 Taral Çapa Makinası 21 M MOTORLU 12. sayfa 12 Taral Çapa Makinası 21 M MOTORLU 13. sayfa 13 Taral Çapa Makinası 21 M MOTORLU 14. sayfa 14 Taral Çapa Makinası 21 M MOTORLU 15. sayfa 15 Taral Çapa Makinası 21 M MOTORLU 16. sayfa 16 Taral Çapa Makinası 21 M MOTORLU 17. sayfa 17 Taral Çapa Makinası 21 M MOTORLU 18. sayfa 18 Taral Çapa Makinası 21 M MOTORLU 19. sayfa 19 Taral Çapa Makinası 21 M MOTORLU 20. sayfa 20 Taral Çapa Makinası 21 M MOTORLU 21. sayfa 21 Taral Çapa Makinası 21 M MOTORLU 22. sayfa 22 Taral Çapa Makinası 21 M MOTORLU 23. sayfa 23 Taral Çapa Makinası 21 M MOTORLU 24. sayfa 24 Taral Çapa Makinası 21 M MOTORLU 25. sayfa 25 Taral Çapa Makinası 21 M MOTORLU 26. sayfa 26 Taral Çapa Makinası 21 M MOTORLU 27. sayfa 27 Taral Çapa Makinası 21 M MOTORLU 28. sayfa 28 Taral Çapa Makinası 21 M MOTORLU 29. sayfa 29 Taral Çapa Makinası 21 M MOTORLU 30. sayfa 30 Taral Çapa Makinası 21 M MOTORLU 31. sayfa 31 Taral Çapa Makinası 21 M MOTORLU 32. sayfa 32 Taral Çapa Makinası 21 M MOTORLU 33. sayfa 33


Taral 21 M MOTORLU Çapa Makinası

Every 10 hours: check the safety and rigidity ofthejoints ofthe mechanism and tightness ofthe controller wires very
often. (Ifnecessary, tighten the bolts, nuts and otherjoining elements carefully)
At the start ofa working day check
-Engine oil level,
-Fuel level in the tank.
Check the oil level in the gearbox ofthe tractor and the hoe and make the necessary addition.
1)Gas lever
2)Engine stop lever
3)Handle bar adjuster
4)Engine starter lever
S)Airfilter
6)Hoeprotection cover
7)Blades
8)Spur unit
9)Clutch lever
5.3- MOTORUN ÇALIŞTIRILMASI VE DURDURULMASI/STARTING AND STOPPING THE
ENGINE
Motor tanıtma ve kullanma kılavuzuna bakınız. Motoru çalıştırmadan önce daima şunları kontrol edin. 
- Yakıt deposu dolumu?
- Dişli kutusundaki yağ doğru seviyesinde mi? (Şekil-3 )







                  Şekil: 3(Fig:3)          Şekil: 4(Fig:4)         Şekil: 5(Fig:5)
Motor stop kolu ile kavrama kolu bir yay sayesinde beraberce bloke edilir. (Şekil-4) Aksi taktirde motor 
çalışmaz. Motoru çalıştırmak için kontrol kolunu (start) çalıştırma konumuna getirin. Çalıştırma ipini " E " 
tutamağından tek elle kavrayın.Yavaşça dişli mandalı tutana kadar çekin ve sonra hızla çekin. Motor bir kez 
çalıştıktan sonra tutamağı hemen bırakmayın. İp tamamen sarılıncaya kadar gevşekçe tutun. Sonra gaz kolunu " 
C " kursun ortasına getirin. (Şekil-5 )
Read the engine manual. Always check thefollowingpoints before starting the engine.
-Is thefuel tankfull?
-Is the oil level in the gearbox at the correctposition? (Figure-3)
Press safety device and clutch lever and lock them with hinge (Figure-4). Otherwise the engine does not start. To 
start the engine, adjust the control lever to the working (start) position. Hold the operation rope at the "E" holder 
with one hand. Pull slowly until the gear grips the lever and then pull itfast. Once the engine is run, do not release 
the handle. Hold it loosely until the rope is completely wound. Then put the gas lever "C" in the middle (Figure-S).

MAKİNAYI GERİ VİTESE TAKMA/ENGAGING THEREVERSE GEAR
Makinayı geri vitese takmak için önce debriyaj manetini basarak vites kolunu kendinize doğru çekerek vitesi boşa 
alın.Vites boşta iken vites kolunu geriye doğru çektiğinizde geri vites konumuna geçecek ve bıraktığnızda boşa 
çıkacaktır. (Şekil- 6)Makina vites kolunu çektiğiniz sürece geri gidecektir.Vites kolunu bıraktığınız anda tekrar 
kendiliğinden boş vitese geçecektir.
To pass reverse gearfirst, disengage any gear by pulling gear arm to yourselfwhile you press 
clutch handle.When gear is null,reverse gear is engaged in case gear arm pulled backwards 
and disengaged incase the gear arm left.(Figure 6) Machine will Move backwards
while gear arm pulled backwards.When gear arm left reverse gear will be disengaged itself.
                                                                                   Şekil:6(Fig:6)
MOTOR STOP EMNİYETİ/ENGINESTOPSAFETY
Şekil-7'deki "A'' kolunun ana fonksiyonu elciği bırakınca motorun stop etmesidir.Herhangi bir sebeple makina 
sürücünün elinden kurtulduğunda alet durmaktadır.Emniyet kolu, herzaman motoru yeniden çalıştırma 
pozisyonunda olmalıdır.Aksi hade motor çalışmaz.''A'' yukarıda ise motor stop,aşağıda ise motor çalışma 
pozisyonundadır.
"A'' emniyet ve "B'' kavrama kolu beraberce bloke edilmelidir.(Şekil-4)
                                               (g)