Porsche PANEMARA 970 Binek Otomobil
e13*2007/46*0970*05 Lieu: Place: Sandweiler Signature: Signature: Pour le Département des Transports Pour la SNCH Marco FELTES Claude LIESCH Inspecteur Principal Directeur Date: Date: 31 mai 2011 Annexes: - Dossier de réception. Attachments: Information package - Résultats d'essai (annexe VIII). Test results (see Annex VIII) - Nom(s) et spécimen(s) de la signature de la (des) personne(s) habilitée(s) à signer les certificats de conformité, ainsi qu'une indication de sa (leur) fonction dans l'entreprise. Name(s) and specimen(s) of the signature(s) of the person(s) authorised to sign certificates of conformity and a statement of their position in the company. NB: Si ce modèle est utilisé pour une réception en application des NB: articles 20, 22 ou 23, il ne peut pas porter l'intitulé "fiche de réception CE par type de véhicule" sauf: If this model is used for type-approval pursuant to Articles 20, 22 or 23, it may not bear the heading "EC vehicle type-approval certificate" except: - dans le cas visé à l'article 20, lorsque la Commission a décidé de permettre à un État membre d'octroyer une réception conformément à la présente directive. in the case mentioned in article 20 where the Commission has decided to allow a Member State to grant a type approval in accordance with this directive. - Dans le cas de véhicules de la catégorie M1, réceptionnés conformément à la procédure prévue à l'article 22. in the case of vehicles of category M1, type approved according to the procedure prescribed in Article 22. Page 4 of 9