Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 1. sayfa 1 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 2. sayfa 2 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 3. sayfa 3 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 4. sayfa 4 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 5. sayfa 5 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 6. sayfa 6 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 7. sayfa 7 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 8. sayfa 8 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 9. sayfa 9 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 10. sayfa 10 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 11. sayfa 11 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 12. sayfa 12 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 13. sayfa 13 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 14. sayfa 14 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 15. sayfa 15 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 16. sayfa 16 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 17. sayfa 17 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 18. sayfa 18 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 19. sayfa 19 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 20. sayfa 20 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 21. sayfa 21 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 22. sayfa 22 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 23. sayfa 23 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 24. sayfa 24 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 25. sayfa 25 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 26. sayfa 26 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 27. sayfa 27 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 28. sayfa 28 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 29. sayfa 29 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 30. sayfa 30 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 31. sayfa 31 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 32. sayfa 32 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 33. sayfa 33 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 34. sayfa 34 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 35. sayfa 35 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 36. sayfa 36 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 37. sayfa 37 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 38. sayfa 38 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 39. sayfa 39 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 40. sayfa 40 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 41. sayfa 41 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 42. sayfa 42 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 43. sayfa 43 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 44. sayfa 44 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 45. sayfa 45 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 46. sayfa 46 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 47. sayfa 47 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 48. sayfa 48 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 49. sayfa 49 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 50. sayfa 50 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 51. sayfa 51 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 52. sayfa 52 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 53. sayfa 53 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 54. sayfa 54 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 55. sayfa 55 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 56. sayfa 56 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 57. sayfa 57 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 58. sayfa 58 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 59. sayfa 59 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 60. sayfa 60 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 61. sayfa 61 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 62. sayfa 62 Braun Tansiyon Aleti BP4900 ExactFit 3 63. sayfa 63


Braun BP4900 ExactFit 3 Tansiyon Aleti

 
Was ist zu tun, wenn.... 

Problem 
Symbol für 
herzfre uenz 
Batt.-schwach• 
anzeige 
Messfehler 
Error 

Årsag 
Erscheint beim Messen 
und blinkt, wenn der puls 
erfasst wird. 
Erschmnt, wenn die Batter- 
iespannung äußerst niedrig 
ist, Oder wenn die Batterien 
falsch eingesetzt wurden. 
Erscheint, wenn kein 
genauer Blutdruckmesswert 
bzw. Pulswert ermittelt 
werden konnte, 

Løsning 
• Messung läuft, ruhig bleiben. 
Alle vier Batterien durch neue ersetzen. Die Batterien 
richtig einsetzen. 
Dabei auf die Polarität (+/-) achten. 
Die Statt-/StCB)taste e meut drücken und r«xhtnals tæssen. 
• Prüfen, ob %nschetteden Arweisunqenentsprechend 
angelegt ist. 
• Sicherstellen dass sich keine Knicke '-n Schlauch befinden. 
• Prüfen, ob Arm Hand entspannt sind 
• Sicherstellen, dass während der Messung nichtgespyoct•en 
bau der Arm um g gehalten wird 
• Prüfen, ob Körperhaltung konekt ist. 

0297 

WICHTIG 
Die Gebrauchsanweisung durchlesen. 
Klassifikation: 
Intern gespeistes Gerät 
• Gerät vom Typ BF 
• Nicht zur Verwendung in der Gegenwart entzündlicher Anästhetik agemische 
mit Luft, Sauerstoff oder Lachgas geeignet 
• Dauerbetrieb mit kurzer Ladezeit 
Betriebstemperatur 
Lagertemperatur 
Dieses Produkt entspricht den Bestimmungen der EG-Richtlinie 93/42/EWG 
über Medizinprodukte. Diese Produkt erfüllt die folgen den Normen: 
• EN 60601-1-2: 1990 + Al: 1993 + A2: 1995 + A13: 1996 Allgemeine 
Sicherheitsanforderungen. 
EN 60601-1-2:2001 Elektromagnetische Verträglichkeit — Anforderungen und 
Prüfungen. 
• EN 1060-1: 1995 + Al : 2002- Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte - Allgemeine 
Anforderungen. 
• EN 1060-3: 1997 + Al : 2005- Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte - Ergänzende 
An forderungen für elektromechanische Blutdruckmesssysteme. 
• EN 1060-4:2004 - Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte — Prüfver fahren zur 
Bestimmung der Messgenauigkeit von automatischen nichtinvasiven 
Blutdruckmessgeräten. 

Technische Daten 
Messmethode 
Modellnummer 
Messbereich 
Genauigkeit 
Aufblähung 
Auslass 
Anzeige 
Speichersätze 
Manschettengröße 
Betriebstemperatur 
Lagertemperatur 
Gerätegewicht 
Stromversorgung 
Betriebsdauer des Akkus 
Automatische Abschaltung 
Zubehör 
28 

Oszillometrisch 
BP4900, BP5900 
Druck 0—300 mmHg 
Puls 40— 199 Schläge/Minute 
Druck 4/-3 mmHg 
puls % Max. 
Deluxe, automatisch 
Automatisches Auslassventil 
LCD - systolischer, diastolischer Wert, Pulsfrequenz 
BP4900: 48 Datensatze 
BP5900: 99 Datensätze 
Universal-Cuff= 23-43 cm Armumfang 
+ 10 oc — +40 'C, weniger als 85 % RLF 
-20 'C — +60 'C, weniger als 85 % RI_F 
Etwa 300g (ohne Batterien) 
Alkalibatterie: 4 x AA (LR6) 
Zwei Messungen täglich: BP4900: 300 Messungen 
BP5900: 250 Messungen 
Bei Nichtgebrauch länger als 1 Minute 
4 Batterien, Manschette mit Schlauch, Gebrauchsanweisung, 
Beutel, Geschenkpackung 

MEDIZINISCHE ELEKTROGERÄTE bedürfen besonderer Vorkehrungen hinsichtlich 
elektromagnetischer Interferenzen. Bitte treten Sie für detaillierte Informationen über die 
Anforderungen zu elektromagnetischen Interferenzen mit Ihrem Service-Center in Verbindung 
(siehe Packungsbeilage). 
Tragbare und mobile Hochfrequenz-Kommunikationsgeräte können die Funktionsfähigkeit von 
elektrischen medizinischen geräten beeinträchtigen. 
Bitte das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer nicht in den Hausmüll 
geben. Eine Entsorgung kann durch Ihren lokalen Händler oder bei geeigneten 
Sammelstellen in Ihrer Gemeinde erfolgen. 
Garantie 
Siehe Garantieerklärung im Begleitheft der KAZ-Kundendienstzentrale. 
29