e13*2002/24*0298*00
0.5. Nom et adresse du constructeur du véhicule: Yamaha Motor Co., Ltd.
Name and address of the vehicle manufacturer: 2500 Shingai, Iwata,
Shizuoka 438-8501, Japan
0.5.1. Nom et adresse des ateliers de montage:
Name(s) and address(es) of assembly plant(s): refer to item 0.5.
Je soussigné, certifie l'exactitude de la description fournie par le constructeur dans la fiche de renseignements
ci-jointe relative au type de véhicule visé ci-dessus, dont un ou plusieurs exemplaires représentatifs, choisis
par les autorités compétentes en matière de réception, ont été présentés en tant que prototype(s) du type à
réceptionner, ainsi que l'applicabilité au type du véhicule des résultats d'essai joints en annexe.
the undesigned hereby certifies the accuracy of the manufacturer's description in the attached information document of the vehicle type described
above, for which one or several representative samples, selected by the competent approval authorities, has (have) been submitted as pro to
type(s) of the vehicle type and that the attached test results are applicable to the vehicle type.
Le type de véhicule satisfait/ne satisfait pas (1) aux exigences techniques des directives particulières (telles que
modifiées en dernier lieu) reprises dans le tableau figurant à l'annexe I de la directive 2002/24/CE.
the vehicle type meets/does not meet the technical requirements of all relevant separate Directives (as last amended) listed in the table of Annex I
to Directive 2002/24/EC
La réception est:
The approval is: granted
Lieu:
Place: Sandweiler
Date:
Date: 19 juin 2008
Signature:
Signature:
Pour le Ministre des Transports Pour la SNCH
Marco FELTES Claude LIESCH
Inspecteur Principal Conseiller de Direction
1) Biffer la mention inutile
Delete where not applicable
2) Suivant la classification adoptée à l'article 1er
According to the classification introduced in Article 1.
Page 2 of 6
İlginizi çekebilecek Yamaha marka Motosiklet ürünleri