SVENSKA NEDERLANDS ESPANOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH TURKÇE
uKULLANIM NOTLARI / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION / N OTE
SU LL'USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENSTE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGAENDE ANVANDNINGEN
UYARI:
- Havalandırma ağıdarının gazete,masa örtüsü,perde,vs. gibi nesnelerte kapatılmasıyla
havalandırma sekteye uğratılmamalıdır.
- Yanan mum gibi, açık alev kaynaldan cihazın üzerine konuknamalıde,
- Pil imhaslyla ilgili lokal talimatlara dikkat ediniz ve uyunuz .
- Cihazı damlayan yaka sıçrayan sıvıya maruz bırakmayın.
- Sıvıyla dolu nesneleri-vazo gibi- cihazın üzerine koymayın.
ACHTUNG:
- Die Belüftung sollte auf keinen Fall durak das Abded en der Belüftungsöffnungen durak
- Cihazın içine yabancı maddelerin girişine izin vermeyin, Gegenstande wie beispielsweise Zeitungen, Tischtücher, Vorhönge o. A. behinderı
- Cihazı nem,su ve tozdan uzak tutun. • Lassen Sie keine fremden Gegenstönde in das Geröt kommen.
• Halten Sie das Geret von Feuchtigkeit, VVasser and Staub • Ne pas laisser des objets etrangers dans l'appareil. werden.
• Yüksek sıcaklıklardan kaçının.. - Auf dem Gerat sollten keinerlei direkte Feuerquellen wie beispielsweise angezündete
Parmaklıldı rafa kurulduğunda yeterli miktarda ısı çlkışına tam. • Non inserite cami estranei all'intemo dell'unite. Keman aufgestellt werden.
izin verin. • Proteger l'appareil contre rhumidite, l'eau et la poussiere.- Na deje objetos extraitos dentro dal equipo.
• Bine beachten Sie bei der Entsorgung der Batterien die örtlich geltenden
- Vermekten Sie hohe Temperaturen. • Tenete runite lontana dalttumidite, dall'acqua e della • Laat geen vreemde voorwerpen in dil apparaat vallaa.
Beachten Sie, dass eine ausreichende Belüftung gewöhrleistet polvere - Se fili alt frammande föremöl inte trönger in i apparaten. Umweltbestimmungen.
- Das Geret sahte keiner tropnden oder spritzenden Flüssig keit ausgesetzt werden.
wird, wenn das Geret auf ein Regal gestellt wird. • Mantenga el equipo filtre de humedad, agua y polvo,
• Auf dem Geröt sollten keine mil Flüssigkeit gettillten Behölter wie beispielsweise Vasen
- Eviter des temperatures elevees. - Laat geen vochtigheid, water of stof in kel apparaa
aufgestellt werden.
Tenir compte d'une dispersion de chaleur suffisante lors de binnendringen.
l'installation sur une etagere. • Utsatt inte apparaten gir fukt, vatten och damm. ATTENTION:
• Evitate di esporre ttunita a temperature elevate. - La ventilation ne deit pas etre gönee en recouvrant las ouvertures dala ventilation avec des
Assicuratevi t:ile vi sia un'adeguate dispersione del culara objets tela que journaux, rideaux, fissus, etc.
quando installate runita in un mnbile per componenti audio. - Aucune flamme nue, pan exemple ana bougie, ne doit fare placee sur l'appareil.
- Evite altas temperaturas. - Veillez ü respecter tes bis en vigueur lorsque vous jetez les piles usagees.
Permite la suficiente dispersion del calor manda este • lappareil ne doit pas 'etre expose ü l'eau ou ü l'humidite.
instalado en la consola. - Ne pas poser d'objet contenant da liquide, par exerople un yasa, sur l'appareil.
• Vermijd hoge temperaturen.
• Böcek iiglannın,benzenin ve tinerin cihazla temas
Zorg er bij installatie in een audioradt voor dut de door ATTENZIONE:
etmesine izin vermeyin.
kel toestel geproduceerde warmte goed kan worden - Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite coprendole con oggetti, quali
afgevoerd. - Cihazı uzun zaman kullanmayacağınızda,güç kablosunu assen Sie das Geröt nicht mit Insektiziden, Benzin oder giomali, tovaglie, tende e cosi via.
Verdünnungsmitteln in Berühnıng kommen.
• Undvik höga temperaturer. prizden çıkarın.. - Non posizionate sull'unite fıamme libere, cama ad esempio candele accese.
• Ne pas mettre en contact des insecticides, da benne et
Se till att det firma möjlighet fili god vermeavledning vid - Wenn das Gerat löngere Zeit nicht verwendet werden seli, - Prestate attenzione agli aspetti legati atla tutela dell'ambiente nello smaltimento delle
monteono ett rack. trennen Sie das Netzkabel nam Netzstecker. un diluant avec l'appareil. batterie.
• Assicuratevi che runite non entri in contatto con insetticidi,
- Debrancher le cordon d'alimentation lorsque l'appareil n'est - Ilapparecchiatura non deve essere esposta a gocciolii o spruzzi.
benzolo o solventi.
pas utilise pendant de longues periodes. - Non posizionate sulttunite aletin oggetto contenente liquidi, anma ad esempio i vasi.
• Na permite el contacto de insecticidas, gasoline y diluyentes
- Scollegate il neve di alimentazione quando prevedete di non can el equipo.
utilivare runite paran !unan periodo di tentpo. PRECAUCION:
• Voorkomdat insecticiden, benzeen of verfverrıunner met dil
- Desconecte el cordon de energia cuande no utilice el equipo - La ventilackin no debe quedar obstruida pan haberse cubierto las apertııras non objetos
por macun tiempo. toestel in contact keman. come periödicos, manteles, cortinas, etc.
- Se till att inte insektsmedel pe spraybnık. bensen och
- Neem altijd kel netsnoer ait hat stopkontakt wanneer kel - Na deha oolocarse sobre el aparato ninguna fuente inflamable sin proteccion, cama velas
thinner kommer i kontakt med apparatens holje.
apparaat gedurende een lenge periode niet wordt gebruikt. encendidas.
• Koppla loss netkabeın om apparaten inte komrner alt • A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normative para el cuidado dal medio
anvandas i löng tid. ambiente.
- Na exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando se
• Güç kablosunu dikkatli kullanın. - No colocar sobre el aparato objetos Ilenos de liquido, cama ja rros.
Kabloyu prizden çıkarırken fişi tutun.
• Gehen Sie vorsichtig mil dem Netzkabel am. WAARSCHUWING:
Halten Sie das Kabel am Steo.ker, wenn Sie den Stedrer - De ventilatie maç niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen atla dekken mal
herausehen. bijvoorbeeld kranten, een tafelkleed, gordijnen, enz.
- Manipuler le camdan d'alimentation avec precaution. - Plaats geen open vlammen, bijvoorbeeld een brandende kaars, op het apparaat.
Tenir la prise lors da debranchement da cordon. - Houd u steeds aan de milieuvoorschritten wanneer u gebruikte batterüen wegcloet.
- Manneggiate il cavo di alimentazione con attenzione. - Stel het apparaat niet bloot aan d ruppels of spatten.
Tenete ferma la spina quando scollegate il cave dalla presa. " Havalandırma boşluktan aygıtlar-I için) - Asla cihazı hiçbir şekilde sökmeyin ve değiştirmeyin. - Plaats geen voorwerpen gevuld met radar, bijvcorbeeld een vaas, op kat apparaat.
• Versuchen Sie niemals das Geröt auseinander zu nehmen
- Maneje el corden de energia can cuidado. • Havalandırma boşlukların, kapamayın. oder zu verendern.
Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordon de OBSERVERA:
- Ded en Sie den Lüftungsbereich nicht ab. Ne jamais demonter ou modifier l'appareil d'une maniere ou - Ventilationen bor inte törhindras genom alt tecke för venlılulınvsoppvingarnu med förernal
energıa. - Ne pas obstruer les trous d'aeration. crune autre. sösom tidningar, bordsdukar, gardiner osv.
- Hanteer net netsnoer voorachtig. - Non coprite i teri di ventilazione. - Non smontate ne modificate l'unite in alcun modo.
Houd hat snoer bit de stekker vast wanneer deze moet - Inga blottade brandköllor, sösom tanda ljus, ter placeras pe apparaten.
- Na obstruya los orificios de ventilacien. • Nunca desarme o modifique el equipe de ningu na manera. - Tönk pö miljöaspekterna yer da bortska fFar batterier.
worden aan- of losgekoppeld. - De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd. - Dil toestel maç niet gedemonteerd of aangepast 'Norden.
- Hantera nötkabeln varsamt. - Apparaten tür inte utsöttas for vetska.
- Töpp inte till ventilationsöppningarna. - Ta inte isör apparaten o ch försök inte bygga emilen.
11