Kullanım Kılavuzları
YKa3aHM* no 6e30nacHocTh l. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa I Giivenlik Bilgileri I Indicații suplimentare I 3a 6e30nacHocT He nepeH001Te npM60p, nepxacb Ba np0B0R. He TflHľlTe caM flPOBOA. He neperłńane, He 3aWMaVlTe He BblTaCKlĄBdLiTe npoB0A, orwpaș; ero 06 OCTPbłe Kpam Nie nosić/ciągnąć nigdy urządzenia za przewód sieciowy. Przewodu sieciowego nie zginac, nie zaciskać ani nie ciągnąć go po ostrych kra- wędziach. Cihazł asla elektr'kfi inden tutarak ta łmayłnłz/qekmeyiniz. Elektr'k kab- losunu bijkmeyiniz, łstłrmayłnłz, keskȘin kenarlar Uzerinden qekmey•niz. Este interzjsă traqerea cablului de alimentare sau transportarea aparatului prin tragerea cablului de alimentare. Este interzisă îndoirea, strângerea cablului de alimentare sau poziționarea acestuia pe suprafe;e ascUțite. YpenbT He TP*6Ba na ce 3a Kadena. Ka6eJlbT He TPR6Ba na ceo bBa, Abpna Bbpxy Pb60ge. OTKJ1łoqahe npM60p, ecma OH He 6yneT OC dBJłeH 6e3 BblHl,qvldhe BI,IJIKY 1113 pogeTK/. He 06MaTblBaFlTe ceTeB051 np0BOR BOKpyr npn60pa. Nie używane/Nie nadzorowane urządzenia wyłączyć, a Myczkę sie- ciową wyciągnąć z gniazdka. Przewodu sieciowego nie owijał wokół urządzenia. Kullamlmayan/gôzetimsiz cihazlarł kapatłnłz ve elektrik fișini gekifliz. Elektrik kablosunu cihazłn uzerine sarmayłnłz. în cazul in care aparatul este neutilizat/nesupravegheat, se reccmandă oprirea și deconectarea acestuid de la sursa de alimentare. Este interzi- să înfășurarea cablului de alimentare in jurul aparatului. Henn0113BaHłne/ ce 6e3 Hangop ypenll ce tuence11bT ce OT KOHTaKTa. Ka6eJ1bT He TPR6ga na ce OKOJIO ypena. 54 I Consignes de sćcuritć I Sicherheitshinweise Direttive di sicurezza Safety instructions Indicaciones de seguri ad Wird das Gerât zweckentfremdet, falsch bedient Oder nichtfachgerecht repariert, kann keine Haftun flir auftretende Schiden (jbernommen werden. In diesem Fall entfžlPt der Garantieanspruch. Au cas ot] I'appareil est dćsaffectć, manić ou rćparć ďune maniëre incorrecte, nous dćclinons la responsabilitź de dommages {ventuels. Dans ce as, le droit de garantie s'annule. Nel caso in cui I'apparecchio venga usato a scop• originalmente non previsti, usato o riparato in modo impropr•o, non possibile assumere alcuna responsabilită per eventuali danni. In questo caso decade a rivendicazione di garanzia. No warranty for any possible damage can be accepted ifthe appliance is used for improper purpose, wrongly operated or unprofessionally repaired. In such a case, any warranty claim is void. Si el aparato se usa para fines extraios, se opera inadecuadamente o no es reparado por un espec'alista, la empresa no asumiră responsabi- lidad alguna por los eventuales daios que se produzcan. En tal caso desapareceră el derecho a garantia. Wžhrend des Betriebs die Luftansaug- und Austr•ttsóffnungen nicht dbdecken - Brandgefahr! Pendant ľutilisation, ne pas couvrir les ouvertures ďaspiration et de sortie de ľair Risque ďincendie ! Non coprire le aperture di aspirazione edi uscita delľaria durante 'uso: pericolo di incendio! Do not rover air intake and exhaust apertures during operation - risk of fire! Durante el funcionamiento no deben taparse las aperturas de aspira- ción y salidd de aire - iPe igro de incendio! 19