Kullanım Kılavuzları
Nilfisk 3A1 - 3A1.5 - 3A3 - 3B1 - 3B1.5 - 3B3 - 3C1 - 3C1.5 - 3C3 Tutti i diritti riservati / All rights reserved Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten 6.4 -Arresto 6.4 - Durdurma 6.4 - Arrêt 6.4 - Ausschalten L’arresto dell’aspiraflusso (per Flux emis ünitesi is bitimi L’arrêt de l’aspirateurde flux (par Das Anhalten des Flussmit- esempio alla fine della giornata veya vardiya degisiminde depo exemple à la fin de la journée de telsaugers (beispielsweise am lavorativa) deve essere esegui- altindan flux akisi kapatilir kapa- travail) doit être effectué avec la Ende des Arbeitstages) ist bei to con tramoggia chiusa. tilmaz durdurulmalidir. trémie fermée. geschlosselte Trichtervorzuneh- men. - Ruotare l’interruttore “1” fig. - Bunun için dügmeyi "0" konu- - Tourner l’interrupteur “1” fig. - Den Schalter “1” Abb. 6.3.1 6.3.1 in posizione “0” (zero); muna getiriniz (sek.6.3.1). 6.3.1 sur la position “0” (zéro); auf die Position “0” (Null) dre- hen; - arrestare i modelli 3A1 - 3A1.5 - - 3A1 - 3A1.5 - 3A3 - arrêter les modèles 3A1 - 3A1.5 - - die Modelle 3A1 - 3A1.5 - 3A3 3A3 - 3B1 - 3B1.5 - 3B3 dal qu- ve 3B1 - 3B1.5 - 3B3 3A3 et 3B1 - 3B1.5 - 3B3 de und3B1-3B1.5-3B3 vom Schalt- adro comandi dell’impianto. modelleri kaynak sisteminin l’armoire des commandes de schrank der Anlage her aus- kumanda panosundan durdurulur. l’installation. schalten. 6.5 -Arresto in emer- 6.5 - Acil durdurma 6.5 - Arrêt d’urgence 6.5 - Notausschaltung genza In caso di pericolo arrestare la Acil durumlarda salteri "0" En cas de danger arrêter la In einem Gefahrenfall die Ma- macchina ruotando l’interrutto- (sıfır) konumuna getirerek üni- machine en tournant l’interrup- schine anhalten, indem man den re “1” fig. 6.3.1 in posizione “0” teyi durdurunuz sek 6.3.1) teur “1” fig. 6.3.1 sur la position Schalter “1” Abb. 6.3.1 auf die (zero). “0” (zero). Position “0” (Null) dreht. Nota Not Remarque Hinweis I modelli 3A1 - 3A1.5 - 3A3 e Acil durumlarda 3A1 - 3A1.5 - 3A3 Les modèles 3A1 - 3A1.5 - 3A3 et Die Modelle3A1 - 3A1.5 - 3A3 und 3B1 - 3B1.5 - 3B3 devono poter ve 3B1 - 3B1.5 - 3B3 modelleri sis- 3B1 - 3B1.5 - 3B3 doivent pouvoir 3B1 - 3B1.5 - 3B3 müssen in Notfäl- essere arrestati in emergenza temin kumanda panosundan dur- être arrêtés en émergence de- len vom Schaltschrank der An- dal quadro comandi dell’impi- durulabilmelidir. puis l’armoire des commandes lage herangehalten werden kön- anto. de l’installation. nen. -42-