Kullanım Kılavuzları
Nilfisk 3A1 - 3A1.5 - 3A3 - 3B1 - 3B1.5 - 3B3 - 3C1 - 3C1.5 - 3C3 Tutti i diritti riservati / All rights reserved Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten 7 Manutenzione / Bakim Entretien / Wartung 7.1 - Premessa 7.1 - Önsöz 7.1 - Avant-propos 7.1 - Vorwort ATTENZIONE!! DIKKAT!! ATTENTION!! ACHTUNG!! Ogni intervento di manu- Bütün temizlik ve bakim is- Toute intervention d’entre- Alle Wartungs- und Reini- tenzione e pulizia della lemleri emis ünitesi durdurul- tien et de nettoyage sur la gungsarbeiten der Maschi- macchina deve essere ese- duktan ve fis prizden cekildik- machine doit être effectuée ne dürfen ausschließlich guito a macchina spenta, ten sonra gerceklestirilmeli- avec la machine éteinte, dé- dann vorgenommen werden, scollegata dalla rete elet- dir. branchée du secteur électri- wenn das Gerät ausgeschal- trica e pneumatica. que et pneumatique. tet und vom Strom und Pneumatischnetz getrennt ist. Si ricorda che un corretto uso e Eger emis ünitesinin güvenlik ve Une utilisation correcte et un Es sollte jedoch bedacht wer- una buona manutenzione sono etkinligi söz konusu ise dogru bon entretien sont les condi- den, daß eine korrekte Benut- le premesse indispensabili per kullanim ve bakimin cok o- tions indispensables pour ga- zung und eine gute Wartung der garantire rendimento e sicurez- nemli oldugu unutulmamalidir. rantir le rendement et la sécu- Maschine die Voraussetzungen za della macchina. rité de la machine. sind, um eine gute Leistung und einen sicheren Betrieb zu erhal- ten. Per garantire un regolare e co- Pour garantir un fonctionne- Um den ordnungsgemäßen und Ünitenin düzenli ve düzgün calis- stante funzionamento della ment régulier et constant de la störungsfreien Betrieb der Ma- masi ve garantinin devami is- macchina ed evitare il decadi- machine et éviter la dechéance schine zu garantieren und den teniyorsa yetkili servis ve or- mento della garanzia, ogni de la garantie, tout remplace- Verfall der Garantie zu vermei- jinal Nilfisk CFM yedek parcalari eventuale sostituzione di parti ment éventuel de pièces doit den, dürfen ausschließlich kullaniniz. deve essere effettuata esclusi- être fait exclusivement avec des Originalersatzteilevon Nilfisk vamente con ricambi originali pièces Nilfisk CFM d’origine. CFM verwendet werden. Nilfisk. CFM 7.2 - Controlli effettua- 7.2 -Tesislerimizde 7.2 - Contrôles effec- 7.2 - Vor der Lieferung ti nei nostri stabi- tuésdans nos éta- vorgenommene yapilan incelemeler limenti blissements Kontrollen La macchina da Voi acquistata Üniteniz tesislerimizde en kati La machine que Vous venez Der von Ihnen erworbene Ma- ha subito presso i nostri stabili- kontrollere tabi tutulmaktadır. d’acquérir a passée dans nos schine im Werk strengen Funk- menti severi e successivi col- établissement des contrôles et tionstests jedes Elementes un- laudi di funzionamento. des tests sévères de fonction- terzogen wurde. nement. -43-