Kullanım Kılavuzları
Zakken in noodgeval Descida de emer- Sürücü kabininin gencia alçaltilmasi In noodgeval laten zakken van de bestu- Descida de emergência da cabina do Sürücü kabininin alçalt∂lmas∂, acil dur- urderscabine en verlaten van de bestuur- motorista, abandono da cabina numa umlarda kabinin terk edilmesi. derscabine. situação de emergência. Herhangi bir teknik sorun kabin yüksekte iken Indien door een technisch defect de truck Se o veículo ficar parado no exato momento aracin durmasina neden olursa veya yüksek- tot stilstand komt op het moment waarop enquanto a cabina do motorista se encontra teki kabinin içindeki sürücü araci kullanamaz de bestuurderscabine opgeheven is, of no estado levantado, ou no caso de o moto- hale gelirse (bayginlik) yerde bulunan ikinci wanneer een bestuurder in een opgehe- rista ficar incapaz na cabina (por exemplo bir kişi elle çaliştirilan acil alçaltma valfi kul- ven cabine niet in staat is (b.v. bewu- sem sentidos) para continuar a operação do lanarak kabini alçaltabilir. steloos) de truck te bedienen, kan door veículo, a cabina do motorista pode ser een ander persoon vanaf de grond door rebaixada por outra pessoa ao chão, por middel van een met de hand te bedienen meio de vâlvulas de descarga manual de nood-ontluchtingskleppen de bestuurders- emergência. cabine omlaag gehaald worden. Dikkat Voorzichtig Cuidado Tertibat ile yükün, raf sistemi kurmak için tüm Het aangebouwde aggregaat en de last Tanto o equipamento desmontâvel, como a taraflarında yeterince boş alana sahip olması moeten aan alle zijden voldoende vrije carga, deverão ter, em toda a sua volta, um gerekir. Aksi takdirde kabinin tehlikesiz bir ruimte tot de stellinginrichting hebben. intervalo suficiente em relação à estanteria. şekilde indirilmesi mümkün değildir. Anders kan de cabine niet zonder gevaar Se assim não for, o abaixamento da cabina worden neergelaten. não estarâ isento de perigos. Cihaz alanı kapaπını açma Openen van de kap voor de Abrir a tampa do compartimento aggregaatruimte do grupo • Tornavidayla her iki kilit sürgüsünü de saat yönünde (1)vidalayınız. • De beide sluitpennen (1) rechtsom • Rode as duas tranquetas (1) no sentido • Havalandırma deliklerindeki kapağı tutunuz draaien. dos ponteiros do relógio. (2), kaldırınız ve kenara koyunuz. • Kap aan de ventilatieopeningen (2) vast- • Pegue na capota pelas aberturas de venti- pakken, optillen en aan de zijkant neer- lação (2), levante-a e ponha-a de lado. Boşaltma supabı (3), cihaz alanında bulunur ve leggen. kapak açıldıktan sonra buraya ulaşılabilir. A vâlvula de sangria (3) encontra-se no Supap bloğunda bir iç altı köşeli vida (4) bulu- De aftapklep (3) bevindt zich in de aggre- compartimento do grupo, ficando acessível gatenruimte en wordt na het openen van depois de abrir a capota. nur ve iç altı halkalı anahtarla açılabilir. de afdekkap toegankelijk. O bloco de vâlvulas possui um parafuso de Op het kleppenblok bevindt zich inbus- sextavado interior (4), que pode ser aberto schroef (4), die met de inbussleutel kan com uma chave Allen. worden geopend. Atenção Let op Para além da vâlvula de purga de emer- Dikkat Behalve de noodontlastklep mogen geen gência não pode mexer em mais nenhum Acil boşaltma valflari dişinda başka vidalarin andere schroeven verdraaid worden. outro parafuso. yerleri değiştirilemez. Indien de nood-neerlaatfunctie gebruikt moet Se for preciso utilizar a descida de emer- Operatörün bayilmasi nedeniyle acil indirme worden, omdat de bestuurder is flauwgevallen, gência, caso o condutor tenha perdido os düzeneğinin kullanilmasi halinde operatörün dient u ervoor te zorgen dat alle ledematen van sentidos, assegure-se de que não hâ par- bütün vücuduyla kabin içerisinde de bestuurder volledig binnen de cabine zijn en tes do corpo fora da cabina, para que não bulunduğundan ve indirme hareketi sonucunda hij als gevolg van de neerlaatbeweging dus se fira durante a operação. herhangi bir yara almayacağindan emin olun- geen letsel kan oplopen. O operador da vâlvula de descida deve uz. De operator van het ventiel om de cabine certificar-se se os componentes móveis te laten zakken moet zich ervan vergewis- do mastro entram em movimento logo sen of de beweegbare delen van het hef- depois da abertura da vâlvula. Para esse ∑ndirme vanasinin operatörü, vananin frame zich onmiddellijk na het openen van efeito, deve observar especialmente a açilmasindan hemen sonra hareketli inşaat het ventiel in beweging zetten. Daarvoor cabina, as correntes e os elementos inter- iskelesi parçalarinin harekete geçip moeten in elk geval de cabine, de kettin- nos do mastro. Durante todo o processo geçmediğinden emin olmalidir. Bunun için gen en de binnenste masten van het hef- özellikle kabin, zincirler ve inşaat iskelesinin de descida nenhuma das correntes de frame in het oog worden gehouden. Tij- iç direkleri gözlenmelidir. Komple indirme carga no mastro pode afrouxar. Caso não dens het hele daalproces moeten alle last- süreci esnasinda, inşaat iskelesindeki yük zin- se verifique qualquer movimento dos com- kettingen in het hefframe onder spanning ponentes do mastro deve fechar-se ime- cirlerinden hiçbiri gevşememelidir. inşaat iske- blijven. Als er geen beweging te zien is in diatamente a vâlvula de descarga de lesinde hiç bir hareket gözlemlenmediği tak- de delen van het hefframe, moet het emergência. dirde, acil durum indirme vanasi hemen (nood)daalventiel onmiddellijk weer geslo- kapatilmalidir. Eğer indirme vanasinin ope- ten worden. Caso o operador da vâlvula de descida ratörü inşaat operatörünü göremeyecek durum- Als het zicht van de persoon die het daal- não consiga visualizar o mastro, deve da ise, iskeleyi görebilecek durumda olan ventiel bedient echter belemmerd is, moet pedir ajuda a uma terceira pessoa que üçüncü bir kişi çağirilmalidir. Bu üçüncü kişi een derde persoon erbij worden gehaald esteja em condições de o fazer. Esta ter- tabii ki indirme vanasi operatörü ve sürücüyle die wel een onbelemmerd zicht heeft op ceira pessoa tem, naturalmente, de poder kusursuz anlaşabilmelidir. het hefframe. Deze derde persoon moet comunicar livremente com o operador da natuurlijk perfect kunnen communiceren vâlvula de descida e com o condutor. met de bediener van het daalventiel en de bestuurder. K 75