FILTER
aaaaaa
ON
EN
FR
DE
NL
IT
ES
PT
EL
TR
RU
UK
TH
User's guide
Guide de l'utilisateur
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Manuale d'uso
Guia del usuario
Guia de utilizaçâo
Oônyôc xphonc
Kullantm kllavuzu
PYKOBOACTBO nonb30BaTeJ1fl
noci6Hl,1K KopncTYBaqa
Panduan pengguna
MS
VI
PL
CS
HU
SK
RO
BG
SR
HR
BS
SL
ET
LV
LT
Panduan pengguna
Hl_rdng dan dà nh cho ngu•di scr dung
Instrukcja obslugi
Nâvod k pou±iti
Hasznâlati ütmutatô
Pouiivatel'ské prirutka
Ghidul utilizatorului
PbKOBOACTBO Ha noTpe6L•1TenR
Korisniëko uputstvo
Upute za uporabu
Korisniëki priruënik
Navodila za uporabnika
Kasutusjuhend
Lietosanas pamàciba
Naudotojo vadovas
EN The permanent EPA Filter should
only be replaced in case Of improper use
Of the appliance (butst bag, vacuuming of
liquids...etc).
FR Filtre EPA permanent, à ne remplacer
quen dutilisation anormale de I'appareil
(klatement du saa aspiration de liquides,
etc...).
DE EPA Dauerfilter, nur bei
unsachgerniûer Verwendung des Gersts
auszutauschen (Platzen des Beutels,
Ansaugen von Flüssigkeiten... usva.
De vaste EPA filter moet alleen
vervangen worden wanneer het apparaat
onjuist wordt gebruikt (als de zak scheurt,
wanneer er vloeistoffen zijn Opgezogen
IT Filtro EPA anente, sostitu' re solo
in caso di utilizzo anomalo dell'apparecchio
(rottura del sacchettq asWrazione di liquidi,
ES Filtro EPA permanente, sustltuir solo
en cao de un func•onamiento inadecuado
del aparato (rotura de bolsa, asplraclén de
liquidos, etc.),
PT Filtra EPA permanente, a substituir
apenas em caso de utilizaçho anormal do
aparelho (rebentamento do saco, aspraçào
de liquidos, etc.).
EL To EPA, va
avttKa3io•ratal "Epirrtwoq
KavovtKric auoourhc
(61éppqEn oaK0ûhaç avappOçnar1
UYptbV_
TR EPA filtrer cihann normal çallsmamas.
halinde deOistiriniz (torbantn patlamasl,
stulann çekilmesi,
Y AR
FA
RU er.bTp EPA,
g cnygae Hep:aAnexaluev3 pa60Tbl
npM60pa (pazpblB Meuuxa, y60psa
TIL).
UK EPA•0inbTp, 3aMiHo;tTe
Tint*" a HeHaneMH0i poôoru npnnany
[p03ipgaHHR Mit.uKy, npM6FipaHHR i
T,iH.).
TH EPA
la pnzlunstfifit$.nu'n%dtimfrhotjnolaj
Ilnîn•hûu (t»Smnn •n•l)
ID Filter EPA permanen. ganti jika
penggunaan alat tidak seperti biasa
(kantung bocor, menghisap cairan, dll.).
MS Penapi5 EPA tetap, hanya digantikan
sekiranya perkakas anda digunakan dalam
keadaan Iuar biasa (beg pecah, sedutan
cecair, dsb)_
VI Bi EPA (High-Effciency Particulate
Air) ca dnh, chi thay thé trong truòng hop
thiét bi hoat dông bSt thu$ng (vo tui dung
rac, hüt chit Iòng vw}.
Nol Aigol
PL Niewymienny filtr EPA. Wymiana
konieczna jedynie w przypadku
niestandardoweqo utytkcvvania urzadzenia
(rozerwanie "Orka, wciqgni#ie prynévv do
urzadzenia itd.l.
CS Permanentni EPA filtr by mél bit
tr,'rnénén pauze v piipadé nesprévného
pouiiti piistroje {protrieni vaku, vyséti
tekutin... atd.).
HU Az illandé EPA Szürôt csak
a készülék helytelen hasznilata esetén kell
kicserélni (a zsik elszakadésa, folyadék
felszivSs Stb).
SK Permanentnf' EPA filter by mal byt
vymenen)i iba v pripade nesprivneho
pouiitla pristroja (prasknuti sStku, nasiti
tekutin atd).
RO Filtru EPA permanent, a nu se inlocui
decat in cazul utilizàrii neconforme a
aparatului (spargerea sacului, aspirarea de
lichide etc.).
BG nocTORHeH EPA, Aa 6bAe
noAMeHeH B cnyqa't Ha HenpagMHa
ynorpe6a Ha ypeaa (cnyKaHa Topfwgxa,
SR Zamenite trajni EPA filter ako aparat
ne radi ispravno (pucanje kese, usisavanje
teenosti itd.).
HR Traini EPA filterpotrebnojeprœnijenìti
samo u slueaju eeSde uporabe (pucanje
vredce, usisavanje tekutina itdà.
BS zamijenite trajni EPA filter u slueaju
neispravnog rada aparata (putanje vredice,
usisavanje tekuéne itdl.
SL Trajnega filtra EPA ni treba menjavati
razen v primeru neobitajno intezivne
uporabe sesalnika Ke vreëka poei, pri
sesanju tekckin Od),
ET EPApüsifIter, argevahetage seda vàlja
muidu, kui vaid seadme ebastandardse
kasutuse puhul {koti rebenemine,
sisseimemine jne).
LV EPA filtrs izmantoianai, kas
jamaina tikai gadijuma. ja ierices darbïba
verojami traucéjumi (parplisis maisi$,
*idrumu sükiana utt).
LTPastovq EPA filtrq keiskite tik tada, kai
prietaisas netinkamai veikia (plySus
maiSeIui, siuttiant skystius
EN Use Hygiene+ bags only / FR N'utilisez que des sacs Hygiene* / DE Verwenden Sie ausschlieGlich Hygiene+-Beutel / NL Gelieve
enkel zakken voor Hygiene* te gebruiken / IT Utilizzare soltanto sacchetti Hygiene* / ES Utilice ünicamente las bolsas Hygiene + /
PT Utilizar apenas sacos Hyglene+ / EL Xpnotgor101EitE anoKhE10t1K6 oaK0ühEÇ Hygiene* / TR Sadece Hygiene+ torbalarln. kullarun /
Hygiene* *'Si AR / Hygiene Jl ui FA / RU Vlcnonb3y51Te TonbK0 Mel_LIKL.1 Hygiene* / UK Bl.1KopKToayhe
hanya beg Hygiene* / VI Chi st dung Hygiene 4 tüi / KO Hygiene+ AF-g-ûH / PL Stosowat wylqcznie worki
Hygiene* / CS Pouiivejte pouze siëky Hygiene+ / HU Kizàrélag Hygiene+ zsékokat hasznéljon / SK Pouiivajte iba vrecké do
vysâvatov Hygiene* / RO Utilizati numai saci Hygiene+/ BG V13non3BaiTe caM0 Top61.' Hygiene* / SR Koristite samo kese Hygiene*
/ HR Upotrebljavajte samo vredlce za usisivaë Hygiene* / BS Upotrijebite samo vreëice Hygiene* / SL Uporabljajte samo vreëke
Hygiene* / ET Kasutage vaid Hygiene* kotte / LV Izmantojiet tikai Hygiene* maisious / LT Naudokite tik „Hygiene*" maiSelius
NEW
24h
00
OFF
EN Depending on model / FR Selon modèle / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk
van het model / IT Secondo i modelli ES Segün modelo / PT Consoante o modelo
EL ro / TR Modele gore / AR FA
RU B OT Mogen" / UK 3ane KH0 Bip Mogeni / HK TH
/ ID Tergantung Pada model / MS Bergantung kepada model / VI Theo
KO / PL W zalenoÉci Od typu / CS Podle modelu / HIJ Modelltôl
fuggôen / SK V zévislosti Od modelu / RO Ovisno o modelu / BG B OT
M0Aena / SR U zavisnosti Od modela / HR Ovisno o mo delu / BS Ovisno o modelu
SLOdvisno Od modela / ET Sb tuvaltmudelist/ LV AtbilstoSi model im / LT Pagal modeli.
Silence ForceTM Compact
www.rowenta.com I www.tefal.com I www.moulinex.com
768270 -
40/201 5