Diall Elektronik Para Kasası T-25ED 1. sayfa 1 Diall Elektronik Para Kasası T-25ED 2. sayfa 2 Diall Elektronik Para Kasası T-25ED 3. sayfa 3 Diall Elektronik Para Kasası T-25ED 4. sayfa 4 Diall Elektronik Para Kasası T-25ED 5. sayfa 5 Diall Elektronik Para Kasası T-25ED 6. sayfa 6


Diall T-25ED Elektronik Para Kasası

GB-IE
In more detail...
To set and change  
the user code
Press the red button while the door  
is open, the yellow light will be on,  
please input the user code in 30  
seconds (3-8 numbers), then press A  
or B to finish.
If the yellow light keeps flashing with  
beeps, it means the code is wrong.  
To change the user code, please  
repeat above.
To open the safe door  
using electronic function
Input the pre-set code and press A or  
B as per the above step, the green  
light on, please turn the knob in 5  
seconds, and pull out to open the  
safe.
Each touch of the keypad causes the  
yellow light to flash and a beep to  
be emitted, indicating that the micro  
processor has confirmed the entry.  
If the yellow light keeps on flashing  
and beeps continue to be emitted  
this means that the code is incorrect.  
If the wrong code is entered three  
times the micro processor will then  
refuse to accept any input for 20  
seconds, if an incorrect code is again  
entered incorrectly three times this  
causes the micro processor to refuse  
to accept any input for a further 5  
minutes.
If you forget your code. First remove  
the override cover beside the knob,  
insert the override key and turn to the  
left, then rotate the knob , the door  
will be opened.
*Do not keep the override key in the  
safe.
Kullanıcı şifresinin  
ayarlanması ve  
değiştirilmesi
Kapı açıkken kırmızı tuşa basın, sarı  
ışık yanar, 30 saniye içinde kullanıcı  
şifrenizi girin (3 - 8 rakam),  
ardından “A ”veya “B” tuşuna basarak  
işlemi tamamlayın.
Sarı ışığın sesli olarak yanıp sönmesi  
girilen şifrenin yanlış olduğunu  
gösterir. Şifreyi değiştirmek için  
yukarıda anlatılan işlemi tekrarlayın.
Elektronik kasa  
kapısının açılması
Önceden belirlediğiniz şifreyi girin  
ve “A” veya “B” tuşuna basın, yeşil  
ışık yanar, düğmeyi 5 saniye içinde  
çevirin ve çekerek kasa kapısını  
açın.
Her basışta sarı ışık sesli olarak  
yanıp söner ve mikro işlemcinin işlemi  
onayladığını gösterir. Sarı ışığın sesli  
olarak yanıp sönmesi girilen şifrenin  
yanlış olduğunu gösterir. Şifrenin üç  
kez yanlış girilmesi mikro işlemcinin  
20 dakika boyunca şifre girişi kabul  
etmemesine yol açar. Şifre yine üç  
kez yanlış girilirse mikro işlemci 5  
dakika daha şifre girişi kabul etmez.
Anahtarın  
kullanılması
Şifrenizi unutmanız halinde: İlk olarak  
düğmenin yanındaki kapağı çıkarın,  
anahtarı takın, saatin aksi yönünde  
çevirin ve düğmeyi saat yönünde  
çevirin; kapak açılacaktır.
*Anahtarı asla kasanın içinde  
bırakmayın.
FR
PL
RUS
ES
Et dans le détail...
Więcej szczegöłöw...
Подробнее...
En más detalle...
Pour ouvrir
électroniquement le  
coffre-fort
Pour activer et changer  
la combinaison
Comment utiliser votre  
clef de secours
Appuyez sur le bouton rouge lorsque  
la porte est ouverte, le témoin jaune  
s’allume, vous disposez alors de 30  
secondes pour entrer la combinaison  
(3 à 8 chiffres), puis appuyez sur « A  
» ou « B » pour terminer.
Si le témoin jaune clignote et que  
des bips sonores retentissent, alors  
la combinaison saisie est erronée.  
Pour changer la combinaison,  
répétez l’étape précédente.
Entrez la combinaison que vous  
avez composée au cours de l’étape  
précédente, et appuyez sur « A » ou  
« B ». Le témoin vert s’allume, vous  
disposez de 5 secondes pour tourner  
et tirer sur la poignée pour ouvrir le  
coffre-fort.
Lorsque vous appuyez sur une  
touche, le témoin jaune s’allume et  
un bip sonore retentit, ce qui indique  
que le microprocesseur a validé la  
saisie. Si le témoin jaune clignote et  
que des bips sonores retentissent,  
cela signifie que la combinaison  
saisie est erronée. Si vous  
composez 3 fois une combinaison  
erronée, le microprocesseur bloque  
toute saisie pendant 20 secondes.  
Si vous composez de nouveau 3  
fois une combinaison erronée, le  
microprocesseur bloque toute saisie  
pendant 5 minutes.
Si vous oubliez votre code : retirez le  
cache d’ouverture d’urgence situé à  
côté de la poignée, insérez la clef de  
secours et tournez-la dans le sens  
inverse des aiguilles d’une montre.  
La porte s’ouvre.
*Ne laissez pas la clef de secours à  
l’intérieur du coffre.
Aby ustawić lub zmienić  
kod użytkownika należy
Aby otworzyć drzwi  
używając zamka  
elektronicznego
Użytkowanie klucza
Nacisnąć czerwony przycisk przy  
otwartych drzwiach. Po zapaleniu  
się żółtej diody LED wprowadzić kod  
w ciągu 30 sekund (od 3 do 8 cyfr),  
a następnie nacisnąć A lub B, aby  
zakończyć wprowadzanie.
Jeśli żółta dioda LED nadal miga i  
emitowany jest sygnał dźwiękowy,  
oznacza to, że został podany  
niepoprawny kod. Aby zmienić kod,  
należy powtórzyć opisane powyżej  
czynności.
Wpisać kod, który został wcześniej  
ustawiony i nacisnąć „A” lub „B”,  
zapali się zielona dioda LED,  
następnie przekręcić pokrętło w  
przeciągu 5 sekund i pociągnąć za  
drzwi, aby otworzyć sejf.
Każde naciśnięcie przycisku będzie  
sygnalizowane mignięciem żółtej  
diody LED wraz z odpowiednim  
sygnałem dźwiękowym wskazując,  
że mikroprocesor zatwierdził  
wprowadzone dane. Jeśli żółta dioda  
LED będzie świecić nieustannie  
wraz z dźwiękiem ciągłym oznacza  
to, że wpisany kod jest niepoprawny;  
trzykrotne wprowadzenie błędnego  
kodu skutkuje tym, że mikroprocesor  
odmöwi zatwierdzenia danych  
przez 20 sekund; jeśli kod zostanie  
ponownie błędnie wpisany trzy razy  
pod rząd, mikroprocesor nie będzie  
akceptował wprowadzanych danych  
przez kolejne 5 minut.
Jeśli zapomni się kodu, sejf można  
otworzyć za pomocą klucza. Należy  
zdjąć osłonę koło pokrętła, włożyć  
klucz i obrócić w lewo. Obrócenie  
pokrętła otworzy sejf.
* Nigdy nie przechowywać kluczy  

wewnątrz sejfu.
Установка N NзмененNе  
кода пользователя
ОткрыванNе дверцы  
сейфа
ИспользованNе  
сервNсного ключа
Нажмите на красную кнопку при  
открытой дверце, будет гореть  
желтый свет, в течение 30 секунд  
введите код пользователя (3-8  
цифр), затем нажмите кнопку “А”  
или “B” для окончания.
Мигание желтого света со  
звуковым сигналом означает, что  
код неправильный. Для изменения  
кода пользователя повторите  
описанные выше действия.
Введите установленный вами  
ранее код и нажмите кнопку “А”  
или “B”, загорится зеленый свет, в  
течение 5 секунд поверните ручку  
и потяните, чтобы открыть сейф.  
При каждом нажатии мигает  
желтый свет со звуковым сигналом,
указывая	
подтверждение 
микропроцессора. Если желтый  
свет продолжает мигать со  
звуковым сигналом, это означает,  
что код неправильный. После  
трех неправильных вводов кода
микропроцессор	
перестает 
принимать ввод в течение  
20 секунд, При троекратном  
повторении неправильного кода
микропроцессор	
перестает 
принимать ввод в течение 5 минут.
Если вы забыли свой код.  
Сначала снимите крышку  
сервисного ключа рядом с  
ручкой, вставьте сервисный  
ключ и поверните влево, затем  
поверните ручку вправо, дверца  
откроется.
*Не оставляйте сервисный ключ  
в сейфе.
Para configurar y cambiar  
el cödigo de usuario
Para abrir la puerta de  
la caja de seguridad con  
electrönica
Cömo utilizar su  
llave de anulaciön
Pulse el botón rojo, mientras que la  
puerta está abierta, la luz amarilla  
estará encendida, por favor,  
introduzca el cödigo de usuario en 30  
segundos (3-8 bits), a continuaciön,  
pulse “A” o “B” para finalizar.
La luz amarilla continuará  
parpadeando con pitidos, lo que  
significa que el cödigo es incorrecto.  
Para cambiar el cödigo de usuario  
por favor repita el paso arriba  
mencionado.
Introduzca el cödigo establecido en  
el paso anterior, y presione “A” o “B”,  
la luz verde se enciende, por favor,  
gire la perilla en 5 segundos, y tire  
para abrir la caja fuerte.
Cada vez que presione la luz  
amarilla parpadeará con un pitido,  
indicando que el microprocesador lo  
confirmó. Si la luz amarilla continúa  
parpadeando con el pitido significa  
que el cödigo está mal. Tres veces  
cödigo incorrecto provocará que el  
microprocesador rechace la entrada  
por 20 segundos, si vuelve a ingresar  
tres veces el cödigo incorrecto  
el microprocesador rechazará la  
entrada por 5 minutos.
Si olvida su cödigo. En primer lugar,  
por favor, quite la tapa de anulaciön  
al lado del botón, inserte la llave de  
anulaciön y gire en sentido contrario  
a las manecillas del reloj, luego gire  
la perilla en sentido horario, la puerta  
se abrirá.
*No coloque la llave de anulaciön en  
la caja fuerte.
How to use your  
override key
TR
Daha detaylı olarak...
Electronic lock 
safe 
Coffre-fort 
avec serrure 
électronique 
Sejf elektroniczny 
Сейф с 
цNфровым 
электронным 
замком 
Caja fuerte 
electrönica 
Elektronik dijital 
şifreli kasa 
T-25ED 
Nr ref.: 2000011829
A 0 B
1 2 3
4 5 6
7 8 9
www.diy.com
B&O plc
Chandlers Ford, Hants,  
SO53 3LE, United Kingdom
Version 110929
www.castorama.fr  
Castorama
BP101 - 59175 Templemars, France
FR
GB-IE
www.castorama.pl  
Producent:
Castorama Polska Sp. z o.o.  
ul. Krakowiaköw 78  
02-255 Warszawa
www.castorama.ru
ООО “Касторама РУС”  
115114 Россия, Москва,  
Дербеневская набережная,  
дом 7, строение 8.
Euro Depôt España, S.A.U.  
c/la Selva, 10 - Edificio Inblau  
A 1a Planta 08820  
El Prat de Llobregat  
Barcelona, España
PL
RUS
ES
These instructions are for your safety. Please read through them thoroughly before use and retain them for future reference.
Ces consignes visent à garantir votre sécurité. Veuillez les lire entièrement avant d’utiliser l’article et conservez-les pour une consultation future.  
Niniejsza instrukcja zawiera zasady bezpieczeństwa. Prosimy je dokładnie przeczytać i zachować do ponownego wglądu.
Данная NнструкцNя обеспечNт Вашу безопасность. Пожалуйста, внNмательно прочтNте ее N сохранNте для NспользованNя в дальнейшем.  
Estas instrucciones son para su seguridad. Léalas completamente antes de su uso y manténgalas para su referencia posterior.
Bu talimatlar güvenliğiniz içindir. Lütfen ürünü kullanmadan önce kullanım talimatlarını dikkatli okuyun ve daha sonra başvurmak üzere muhafaza edin.
GB - IE  
FR  
PL  
RUS  
ES  
TR
www.koctas.com.tr
İthalatçı Firma: KOÇTAŞ YAPI  
MARKETLERİ TİC. A.Ş.
Şile Otobanι 11. Km Alemdağ Sapağι  
Sιrrι Çelik Bulvarι, No: 1 C Blok 34788  
Taşdelen/Çekmeköy/İSTANBUL
TR
9/29/11 5:50:23 PM
MNL_T-20ED_V6_110929.indd 1