SVENSKA NEDERLANDS ESPANOL ITALIAN° FRANCAIS DEUTSCH TURKÇE
KULLANIM NOTLARI / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A LUTILISATION / N OTE
SULL'USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGAENDE ANVANDNINGEN
UYARI:
• Havalandırma ağmlannın gazete,masa eirtüsü,perde,vs. gibi nesnelerle kapatılmasıyla
havalandırma sekteye uğratılmamalıdır.
- Yanan mum gibi, açık alev kaynakları dhazın üzerine konulmemalıdır.
- Pil imhasıyla ilgili lokal talimatlara dikkat ediniz ve uyunuz
- Cihazı damlayan ya da sıçrayan sıvıya maruz bırakmayın.
- Sıvıyla dolu nesneleri-vazo gibi- cihazın üzerine koymayın.
ACHTUNG:
- Die Belüftung sollte auf keinen Fall durch das Abdecken der Belüftungsoffnungen durd-
- Cihazın içine yabancı maddelerin girişine izin vermeyin. Gegenstande eve beispielsveise Zeitungen, Tischtücher, Vorhenge o. A. behinderl
- Cihazı nem,su ve tozdan uzak tutun. - Lassen Sie keine fremden Gegenstende in das Gerat kommen.
werden.
- Yüksek sıcaklıklardan kaçlnın.. • Halten Sie das Geret von Feuchtigkeit, VVasser und Staub - Ne pas laisser des objets atrangers dans l'appareil.
- Auf dem Geret sollten keinerlei direkte Feuerquellen wie beispielsweise angezündete
Parmaklıklı rafa kurulduğunda yeterli miktarda ısı dkışına Tem. • Non inserite corpi estranei all'intemo dell'unite.
Kerzen aufgestellt nerden.
izin verin. • Proteger l'appareil contre l'humidite, l'eau et la poussiere. - No deje objetos extranos dentro dul equipo.
• Bilin beachten Sie bei der Entsorgung der Batterien ne örtlich geltenden
• Vermeiden Sie hohe Temperaturen. - Tenete l'unite lontana dall'umidite, dall'acqua e dell - Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat yenen.
Umweltbestimmungen,
Beachten Sie, dans eine ausreichende Belüftung gewahrleıste polvere. - Su till ait frammande föremel inte trenger in i apparaten.
- Das derdi sollte keiner tropfenden oder spritzenden Flüssig keit ausgesetzt werden.
vvird, wenn das Gerat auf ein Regal gestellt wird. • Ma ntenga el equipo ibre de humedad, agua y polvo.
- Auf dem Geret sollten keine mil Flüssigkeit gefüllten Behalter eve beispielsweise Vasen
- Eviter des temperatures olevees. • Laat geen vochtigheid, water of stof in het apparoat
aufgestellt yerden.
Tenir compte d'une dispersion de chaleur suffisante lors de binnendringen.
l'installation sur unu etagere. • Utsett inte apparaten ör fukt, vatten och damm.
ATTENTION:
- Evitate di esporre l'unite a temperature elevate. - La ventilation ne doit pas türe günün en recouvrant les ouvertures de la veotiiatmnn avec des
Assicuratevi che vi sia un'adeguata dispersione del nelere objets reis quejoumaux, ndeaux, tissus, etc.
quando installate l'unite in un mobile per componenti audio. - Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit etre placöe sur l'appareil
• Evite altas ternperaturas. - Veihlez â respecter les bis en vigueur lorsque vous jetez les piles usagaes,
Permite la suficiente dispersion del calor cuando este - Eappareil ne doit pas etre expose d 'eau ou d l'humidite.
instalado en la =sola. - Ne pas poser d'objet contenant da tişoidu, par exemple un vase, sur l'appareil.
- Vermijd hoge temperaturen,
- Böcek iladarının,benzenin ve tinenn cihazla temas
Zorg er bi) installatie in een audiorack voor, dal de doo ATTENZIONE:
etnıesine izin vermeyin.
het toestel geproduceerde warmte goed kan worden - Le aperture di ventilazione 000 devono essere ostruite coprendole con oggetti, quali
- Lassen Sie das Gerat nicht mü Insektiziden, Benzin oder
afgevoerd. - Cihazı uzun zaman kullanmayacağınızda,griç kablosunu giomali, tovaglie, tende e cosi via.
Verdünnungsmitteln in Berührung kommen.
• Undvik hoga temperaturer. prizden çıkarın.. - Non posizionate sull'unita fiamme libere, corne ad esempio candele accese.
- Ne pas metre en contact des insecticides, du benzene et
Su till att det finns möjlighet till god varmeavledning vid • VVenn das Gerat lengere Zeit nicht venvendet werden - Prestate atlenzione agli aspetti legati alla tutela dell'ambiente nello smaltimento delle
un diluant avec l'appareil.
monterinq i ett rack trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker. bedene.
- Assicuratevi che l'unita non entri in contatto con insetticidi,
• Debran cher le cordon d'alimentation lorsque l'appareil n'est - lapparecchiatura non deve essere esposta a gocciolii o spruzzi.
benzolo o solventi.
pas utilise pendant de longues periodes. - Non posizionate sull'unite alcun oggetto contenente liquidi, come ad esempio i vasi.
- No permita el contacto de insecticidas, gasofina y diluyentes
- Scollegate il cavo di alimentazione quando prewedete di non
con el equipo.
utilizzare per un lungo penodo di tempo. PRECAUCION:
- Voorkom dal insecticiden, benzeen of verfverdıınner met dil
• Desconecte el cordön de energia alanda no utilice el eqııipo - La ventilacien no debe quedar obstruida yor haberse cubierto tas aperturas con objetos
toestel in contact komen.
por mucho tiempo. como periedicos, manteles, cortinas, etc.
- Sn till alt inte insektsmedel pe spraybruk, bensen och
• Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer her - No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente inflamable nin protecciön, como velas
thinner kommer i kontakt med apparatens hölje.
apparaat gedurende een lenge periode niet wordt gebruild encendidas.
Koppla loss netkabeln orn apparaten inte kommer ait - A la hora de deshacerse de han pilas, respete la normative para el cuidado dul medio
anvandas i !erre tid. ambiente.
- No exponer el apa rato al goteo o salpicaduras cuando ne utilice.
- Güç kablosunu dikkatli kullanın. - No colocar sobre el aparato objetos Ilenos de liquido, como ja rros.
Kabloyu prizden çıkarırken fişi tutun.
• Gehen Sie vorsichtig mil dem Netzkabel um. WAARSCHUW1NG:
Halten Sie das Kabul am Stecker, wenn Sie den Stecker - De ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen af te dekken met
herausziehen. bfivoorbeeld kranten, nen tafelkleed, gordfinen, enz.
- Manipuler le cordon d'alimentation avec precaution. - Plaats geen open vlammen, bijvoorbeeld een brandende kaars, op het apparaat.
Tenir la prise lors du d ebran chement du cordon. - Houd u steeds aan de milieuvoorschriften wanneer u gebruikte batternen wrigdoet.
• Manneggiate il cavo di alimentazione nen attenzione. - Stel het apparaat niet bloot aan d ruppels of spatton.
- Asla cihazı hiçbir şekilde sökmeyin ve değiştirmeyin.
Tenete ferma la spina quando scollegate il cavo dana presa. (Havalandırma boşluktan aygıtlar! için) - Plaats geen voorwerpen gevuld met water, bfivoorbeeld een vaas, op het apparaat.
- Versuchen Sie niernals das Geret auseinander zu nehmen
• Maneje el cordon de en erg ia con cuidado. • Havalandırma boşluklarını kapamayın.
oder zu verandern. OBSERVERA:
Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordön de
• Decken Sie den Lüftungsbereich nicht ab. - Ne jamais demonter ou modifıer l'appareil d'une maniere ou • Ventilationen bur inte förhindras genorn ait tacka for ventilationsappningarna med föl-emel
energia.
• Ne pas obstruer les trous d'aeration. d'une autre.
- Hanteer het netsnoer voornchtig. sesom tidningar, bordsdukar, gardiner osv.
• Non coprite i fori di ventilazione. - Non smontate ne modificate l'unite in alcun mode.
Houd het snoer bi) de stekker vast wanneer deze moe - !riga blottade brandkallor, sesom tanda hun. tür placeras pe apparaten.
• No obstruya los orifidos de ventilacien. - Nunca desarme o modifique el equipo de ningu na manera. - Tenk pa miljöaspekterna nam du bortska ffar batterier.
worden can- of losgekoppeld. De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd.
toestel mag niet gedemonteerd of aangepast worden. - Apparaten tür inte utsettas Ibm vetska.
• Hantera netkabeln varsamt. - Tape inte till venfilationsöppningarna. - Ta inte iner apparaten o ch försök inte bygga om den.
11