Kullanım Kılavuzları
Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Direttive di sicurezza Safety instructions Indicaciones de seguridad f Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Gerãtes entsprechen. Raccordement au réseau: la tension d'alimentation doit correspondre à celle indiqué? sur la plaque signalétique de I'appareil. Alimentazione elettrica: la tensione deve corrispondere alle indicazioni riportate su la targhetta de l'apparecch•o. Mains Connection: The supply voltage must comply with that shown on the appliance label. Conexión a la red: la tensión se debe corresponder con las indicaciones de la etqueta de tipo del aparato. Stecker rie am Netzkabel / mit feuchten Hánden ziehen. Netzstecker zie hen bei Stõrungen wãhrend Gebrauch, vor der Reinigung, Umplatzierung, nach dem Gebrauch. Ne jamais débrancher la fiche en tirant sur le cordon ou avec les mains mouillées. Retirer la fiche en cas de mauvais fonctionnement, avant chaque nettoyage Oil entretien, en cas ou aprés utilisation. Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il cavo né con le mani baqna- te. Estrarre la spina in caso d• disturbi durante Iluso, prima di pulire ['ap parecchio, oppure quando si deve spostar o in un altro luogo, dopo l'uso. Never pull the plug out of the socket by the flex or with wet hands. Disconnect the mains plug in case off¿ults during use, before cleaning or moving the appliance from place to place, afier use. No desenchufar nunca tirando del cable de a imentación o con las manos húmedas. Desenchufar en caso de averías durante el funcionamiento, antes de realizar tareas de impieza o de cambiar el aparato de sitio, así como tras el uso.