Kullanım Kılavuzları
Garantie-Hinweis I Conseils concernant de garantie Dichiriazione de garanzia I Guarantee I Garantia—Nota Für dieses Serit leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht Ersatz Oder in DE der Reparatur eines Geràtes mit Material- a.der Fabrikationsrehlern Fin Austdusch auf ein neues Geràt Oder die Rucknahme mit Rliderstattung des Kaufnelrages isl nicht mùgli[h Von den Garantieleistungen ausgesrhlossen sind nnrrrale Ahnütlung, gewerblither Gebrallth, Anderung des Originalzustandes, Reinigungsarbeiten, Folgen unsachgemasser Behandlung Oder Beschadigung durch den Kaufer Oder Drittpersonen, Schaden. die auf eussere IJmstande /urijtkFuhren ader dir durch Battemen verursacht werden Die Garantie'eistunq sel/t voraus, dass das schadhafte Geff mit der von der Verkalltsstelle datierlen und unterzelchneten Garantiekarte Oder der Kaufquittung auf Kosten des Kàufers eingesandt wird FR Pour {et appareil, nous accordons 'J,ae garantie de ans compter de la date d'achèt La prestèticn de garantie m,' répaçtion egparri! prérn:er'lt défauts de matéri?t {ah'ira:icn. échange un egpmeii remboursement est impossible. des prestations de des de l'étêt d'origvnp, les cpira:icns de les d'une impropre pèr des tiers, les dommages provoqués da circnnstatces Gaasinrr;is par des oil?s. La de néassite que l'appareil défeflueux etit retourné aux frais de l'acheteur, aacmgagné du bon de garantie ei signé par le point de vente cu de la preuve d'achat. Ouesto apparecchio è prouisto di una garanzia di anni a partire dalla data di atquistu La garanzia include la sostitu7icne oppure la riparatone di un apparecchio ron difetti di materiale o di fabbriazicne Sono escluse la sostituzione con un nuavo appareŒhic cppure la restituzicne ton rimborso dellirrporto d'acquisto La garanzia esclusa in caso di normale usura, uso commerciale, modifica de'la stato originale, lavori di pulizia. conseouenze derivanti da un utilill{) inappropriatc oppwe danni provocati dall'atquirer,le c da terze persane, danni da rian- durre ad everlti esterni o arretali da batterie La garanzia presoppone che le spese di spedizione dell'apparecchio danneggialo insieme al di garanzia firmato e datatc dal punta vendita oppure imsieme alla ritevula d'acquisto siano a carico dell'acquirente. EN Wilh {his a;jpliantr oc.' ) starting thr purthasl' Under 1h17 in the [ase of mèterial or manufa:Turinq the applian:e will be repLac.?d or repaireci witl: a new app\iarliT Or money hark not is and tan', use, to the as purchased, cleanireg mprcpe! or damage by thr purchaser third pr'scn, tha:r.an attrtlltrd extrrnal by the battrr- ies. The tha: the fèult',' be returned the parchaser•s expense a'cng the retail outlets dated and signed guaraniee card cr è sales receipt. Para este apatòto le ofrecemos 2 de garantia a partir de la fecha de compta. La prestacién de garant[a ES consiste en la sustitucidn o reparaciin de un aparato con errores de material c fabricadin. El cambio por un aparato nuevo o la devoluciôll con reellltûso del importe de la compra no son posibles Cluedan excluidos de la prestaciin de garantia los casas siguientes: desgaste normal, uso comercial, modificacién dei estado original, trabajos de limpie?à, consetuentias de un manejo imadecuado c dans par parte del comprador c terceros, dahos atrihuibles è circunstancias externas o prc"ffèdos por las pilas La prestacién de garantia requiere que e' aparato dailado remitido a portes pagados pcr el comprador ton la tarjeta de garantia fethada y firmada por el establecimientc de venta o con el recibo de rompra. 64 — klick — 5) Ausschallen Eteindre Estrartc Apagado Ausstecken Débrancher Scollegare Jr!plcg Desenchufar 4) Kaltlut auf allen Schaltstufen mbglich $,rtivation d'air à que scit ta position Anonare l'aria fredda qualsiasi livello. (nid eir be swiuhed El aire frio adrnite todos los nweles de conmutadôn. 5) Geràt gut ahki_ihlen lassen. laisser l'èppzre;l. [ascier rafreddare bene l'apparecchio. ta properiy, Dejar enfriar bien el aparatc, 9