Sek. 3.2.1
1 -Targa di pericolo
Codice targa: 8 17361
Indica: pericolo di elettrocu-
zione per la presenza all’in-
terno del quadro elettrico o
della scatola motore di com-
ponenti sotto tensione.
2 -Targa tensione di collega-
mento
Cod. targa: 8 17089
1 - Uyarı etiketi
Etiket kodu: 8 17361
Elektrik panosu veya motor
baglantilarinda canli elektrik
baglantisi olan parcalarin
elektrik carpma riski vardir.
2 - Voltaj bilgileri diger teknik
bilgiler plakasi
Bilgi plakasi kodu: 8 17089
1 -Plaque de danger
Code plaque: 8 17361
Indiquant: danger d’élec-
trocution en raison de la
présence, dans le tableau
élecrique ou dans la boîte
moteur, de composants
sous tension.
2 -Plaque tension de raccor-
dement
Code plaque: 8 17089
1 - Gefahrenschild.
Schild-Codenummer:
8 17361
Es gibt an: Gefahr tödlicher
elektrischer Schläge wegen
des Vorhandenseins span-
nungsführender Kompo-
nenten innerhalb des
Schaltkastens oder der
Motorgehäuses.
2 -Schild der Anschluf3span-
nung
Schild-Codenummer:
8 17089
Nilfisk
Tutti i diritti riservati / All rights reserved
Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten
3A1 - 3A1.5 - 3A3 - 3B1 - 3B1.5 - 3B3 - 3C1 - 3C1.5 - 3C3
A
C
A
1
ASP20
A
B
2
ASP21
C
B
ATTENZIONE! WARNING! ATTENTION! ACHTUNG! ATENCION!
3
B
ASP22
ASP23
ASP19
•
SCUOTERE SOLO A MACCHINA SPENTA •
•
SHAKE THE FILTER ONLY WNEH THE EXHAUSTER IS OFF •
•
SECOUER SEULEMENT APRES AVOIR DEBRANCHE L'APPAREIL •
•
NUR BEI STEHENDER MASCHINE BETÄTIGEN •
•
SACUDIR SOLO CON MAQUINA PARADA •
400 VOLT
3.2 - Targhe di avver-
tenza (fig. 3.2.1)
3.2 - Uyari etiketleri
(Sek. 3.2.1)
3.2 - Plaques de recom-
mandation (fig.
3.2.1)
3.2 - W a r n s c h i l d e r
(Abb. 3.2.1)
ATTENZIONE!!
DIKKAT!!
ATTENTION!!
ACHTUNG!!
Rispettare le avvertenze
delle targhe.
L’inosservanza può causare
lesioni personali fino anche
la morte.
Accertarsi che le targhe sia-
no sempre presenti e leggi-
bili. In caso contrario provve-
dere allo loro sostituzione.
Uyari etiketleri uzerindeki
uyarilara uyunuz.
Aksine hareketlerpersonel
yaralanmalarina hatta olu-
mune neden olabilir.
Üniteye ait bilgi etiketlerinin
yerinde ve okunakli olup
olmadigini kontrol ediniz.
Eger degilse yerine
koyunuz.
Respectez les recomman-
dations des plaques.
L’inobservation peut provo-
quer des blessures et même
entraîner la mort.
Assurez-vous que les pla-
ques sont toujours à la bonne
place et lisibles. Dans le cas
contraire les remplacer.
Beachten Sie die Hinweise,
die auf den Schildern stehen.
Die Nichtbeachtung kann zu
Verletzungen, auch tödlicher
Art, führen.
Sicherstellen, daf3 die Warn-
schilder immer vorhanden
und deutlich lesbar sind. An-
dernfalls müssen sie ersetzt
werden.
-27-