Kullanım Kılavuzları
e13474/150*2001/3*0083*00 0.5. Nom et adresse du construeteur : KUBOTA Corporation Name and address of manufacturer : 1-2-47, Shikitsu-Higashi, Naniwa-ku, Osaka - Japan 0.8. Nom(s) et adresse(s) de P(des) usine(s) de montage :Kubota Tsukuba Plant Name(s) and address(es) of assembly plant(s) Sakano-shinden, Yawara-mura, Tsukuba-gun, lbaraki-ken - Japan Autorit deleguee: Societe Nationale de Cenification et &Homologation Assigned authority: L - 520] Sandweiler Service technique charge des essais de reception: TÜV Rbeinland Luxemburg GmbH Technical service conducfing approval tests: Centre Cornmereiale "Le 2000" L - 3378 Livange Presente aux essais le / Submitted for tests on : 23.01 - 04.02.2003 Date et numero du proces-verbal du laboratoire: Nr. 81-74/150-26416B/03 dutfrom 03,04.2003 Date and number of test report issued by the laboratory : ,le soussigne, certifie par la presente, Pexactitude de la description du constructeur dans la fiche de renseignements en annexe, relative an(x) tracteur(s) deerit(s) ci-dessus, ainsi gue Papplicabilite au type du tracteur des resultats d'essal joints en annexe. 1, the undersigned, hereby certify the accuracy of the manufacturer's descriprion in the appended information documem, concerning the tramor(s) nescribed above and the applicability of the appended results to that type of tractor. le type de tracteur satisfalt / ne-sallsfait-pas (1) aux exigences de toutes les directives particulieres pertinentes. The type of tractor meets / dees-net-iwat II) the requirements of alt of the relevant separate d trectives. la reception est aecordee / r-efusee / r-etir-ee' (1) the reception is granted / şefused 1 Nvit~ Lim / Place : Luxembourg Date : 25 avriI 2003 Signature Pour le Ministre des Transports Paul SCIIMIT Commissaire du Gouvernement Annexes : DOSSieT de reception ty tompris les parties II et III (s'il y a Ucu), de la fiebe de renseignements modMe infonnation Ille [including Parts II and Ili (where appropriate), of the information document model B] Resultats d'essais / test results ; Nom(s) et specirnen(s) de la signature de la (des) personne(s) habilitee(s) ir signer les certiftents de eonfornalte ainsi qu'une indication de sa (leur) fonction dans Pentreprise. Nante(s) and speetmen(s) of the signuture of the person(s) authorised ta sign the eertilicate-s aconforrnity, and a statement as to his(their) function within the organisation. Detall des documents joints au dossier et pouvant 'e`tre ohtenus sur dernande : volr / see : INDEX du DOSSIER DE RECEPTION ei-j onu. (I) 13ilfer les mentions inad] es / delme where not applicable; Page 2 of 7