Accu inbouwen Montagem a bateria Akü montaji
Accu vervangen Troca a bateria Akünün
değiştirilmesi
Algemeen Generalidades Genel
De accu dient met slechts een tolerantie A não ser por uma folga de alguns milíme- Akü, monte edileceği bölümü çok az boşluk
van enkele millimeters de gehele inbou- tros, a bateria tem de preencher todo o res- olmak şarti ile doldurmalidir. Böylece sürme
wruimte te vullen. Hierdoor is wegglijden pectivo compartimento, evitando assim qual- esnasinda akünün kaimasi ve hatta devrilmesi
of zelf omkantelen tijdens het rijden uit- quer deslocamento ou mesmo uma virada önlenmiş olur.
gesloten. durante a marcha do equipamento. Taşitiniz Euro-akü fişi ile donatilmiş ise
Indien uw apparaat voorzien is van een Caso seu equipamento dispuser de um gerilim endeks pimlerinin doğru pozisyonda
Euro-accusteker dient rekening gehouden "Euro"-conector da bateria deve-se cuidar da olmasina dikkat edin. Ayarlanan gerilim cam-
te worden met de juiste positie van de posição correcta dos pinos de uniao. Por um dan (1 görünebilir.
spannings-indexstift van de steker. De visor (1 pode ser verificada a tensao ajusta- Komisyonlama forklifti MX-X 80 Volt
ingestelde spanning kan worden afgele- da. gerilimli aküyle çaliştirilir.
zen door een venster (1). A empilhadeira de comissionamento MX-X é ali-
Voertuig MX-X- werkt op een accu- mentada com baterias de 80 volts.
spanning van 80 Volt.
Indicação Uyar∂
Aanwijzing A bateria deve cumprir as exigências rela- Akünün gerilimi ve ağirliği forklift tip
De accu dient in overeenstemming te zijn tivas à tensao e ao peso indicados na levhasinin üzerindeki değerlere eşit olmalidir.
met de op het typeplaatje aangegeven placa de marca da empilhadeira. Por isso, Bu nedenle lütfen forklift ve akünün tip levha-
vereiste spanning en vereist gewicht.Ver- compare as placas de marca da empilha- larini karşilaştiriniz.
gelijk in verband hiermee de typeplaatjes deira e da bateria. Aracınız daha hafif bir bataryanın dengelen-
van de heftruck en de accu. Se o seu veículo estiver equipado com um
mesi için bir ek ağırlıkla donatılmışsa bu
Als uw voertuig met een extra gewicht contrapeso adicional para compensar a ağırlığın çıkartılmaması gerekir.
(tegengewicht) is uitgerust om een lichtere leveza da bateria, esse peso não pode ser
Geçici bir süre hafif bir akü kullanilacaği
batterij te compenseren, dan mag dit retirado. zaman, aradaki ağirlik farkinin telafi edecek
gewicht niet verwijderd worden. No caso de se utilizar uma bateria mais leve
bir ağirliğin sabit yük olarak araca yerleştiril-
Indien tijdelijk een lichtere accu geplaatst durante um período provisório deve-se mon- mesi ve boyut farkinin takviye malzeme ile
wordt, dient het gewichtsverschil als vast tar um lastro de compensação com um peso kapatilmasi gerekir.
gemonteerde ballast aangebracht te wor- equivalente à diferença de peso em causa.
den en dienen de afmetingsverschillen As diferenças de dimensões devem ser com- Fabrika levhasındaki bilgilere dikkat edilmeli-
opgevangen te worden door opvulplaten. pensadas por meio de calços. dir.
De informatie op het typeplaatje moet Respeite os dados contidos na chapa da
nageleefd worden. série.
Kullanımına izin verilen
Goedgekeurde batterijen Baterias permitidas bataryalar
Voor deze trucks mogen uitsluitend batte- Para operar os veículos deverão ser usa- Araçların çalıştırılması için sadece tekneleri
rijen worden gebruikt waarvan de kuipen das unicamente baterias, cujas caixas ten- EN1175-1’e uygun olarak yapılan bataryalar
volgens EN 1175-1 geconstrueerd zijn. ham sido construídas de acordo com a kullanılmalıdır
norma EN1175-1.
Accu in gebruik nemen Entrada em funcionamento da bateria ∑µletmeye Akü bağlanmas∂
Indien u uw vorkheftruck zonder accu Caso tenha encomendado a empilhadeira sem Forkliftinizi aküsüz olarak sipariş etmişseniz
besteld heeft of indien in verband met grote bateria ou a mesma deva ser fornecida no veya uzun nakliye yolu nedeniyle (örneğin
transportafstand (b.v. overzee) de accu estado pré-carregado, de forma seca, devido a kitalar arasi) akü kuru olarak sevk edilmişse
droog voorgeladen geleverd is, dient een grandes distâncias de transporte (ultramar), bu durumda talimatlara göre işletmeye sokul-
deskundige inbedrijfname plaats te vinden. torna-se imprescindível uma colocação em malidir.
Let u hierbij s.v.p. op de aanwijzingen en funcionamento correcta. Lütfen burada akü imalatçisinin uyarilarina ve
voorschriften van de leverancier van de Para este processo é favor observar cuidado- talimatlarina dikkat edin. Akünün taşit ile
accu. Indien de accu gescheiden van het samente as indicações e prescrições do fabri- beraber alinmamasi halinde, anma gerilimi,
apparaat geleverd is, dienen de nominale cante da bateria. Caso a bateria tenha sido gerekli olan asgari ağirlik ve monte edilmiş
spanning, het vereiste minimumgewicht en adquirida separadamente, deve ser verificada olan akü fişi kontrol özellikle kontrol edilmeli-
de gemonteerde accusteker uiterst zorgvul- com cuidado a tensao nominal, o peso mínimo dir.
dig gecontroleerd te worden. necessário e o conector da bateria montado.
Voorzichtig Cuidado
Dikkat
De veiligheidsvoorschriften voor de Siga as instruções de segurança espe- Akü asidinin kullanımı için geçerli olan
omgang met batterijzuur dienen in acht ciais relativas ao manuseio de ácido de güvenlik yönetmeliklerine dikkat edilmelidir.
genomen te worden. baterias.
Let op Atenção Dikkat
Batterijkabel niet laten beklemmen of knik- Cuidado para não entalar ou esmagar os Akü kablosunu sıkıştırmayın veya zedelemey-
ken. Kortsluitingsgevaar. cabos da bateria, o que poderia provocar in, kısa devre tehlikesi vardır.
um curto-circuito.
K 37