Kullanım Kılavuzları
Transport en Transporte e Nakliye ve yükleme verladen carregamento Transport en verladen Transporte e carregamento Nakliye ve yükleme Afhankelijk van de constructiehoogte kan Dependendo da altura de construção do Yapı yüksekliπine baπlı olarak araç monte het voertuig compleet gemonteerd of in veículo o mesmo poderá ser fornecido edilmiş olarak veya parçalar halinde sevk edi- delen geleverd worden. In elk geval dient completamente montado ou então des- lir. Her halukarda parçaların veya aracın het gewicht van de componenten of van montado em partes componentes. Em toplam aπırlıπı tesbit edilmelidir (sevkiyat het totale apparaat vastgesteld te worden qualquer dos casos deve-se conferir o evrakları) ve uygun kaldırma aracı ile kaldırma (leveringsdocumenten). peso do veículo completo ou dos compo- elemanları hazır tutulmalıdır. nentes (veja-se a guia de remessa) e escolher material de fixação e anteparos adequados. Kaldırma mekanizması Hefframe Mastro elevador Kaldırma mekanizmasını vincin çengeline tak- mak için, kaldırma mekanizmasının (1) üst Om het hefframe met de kraanhaken te Para fixar o mastro elevador ao gancho da kenarındaki deliklerin kullanılması gerekir. verbinden, moeten de daarvoor voorziene grua, devem ser utilizados os furos previ- Bunun için uygun ba©lama malzemeleri kul- boringen in het boveneinde van het heffra- stos para o efeito na extremidade superior lanılmalıdır (zincir veya kaldırma tertibatı). me (1) worden gebruikt. Gebruik daarvoor do mastro elevador (1). Utilize para tal os ∑stenmeden ayrılmasını ve buna ba©lı olarak de passende verbindingsmiddelen (scha- meios de engate adequados (manilhas ou a©ırlık noktasının kaymasını önlemek için um dispositivo de elevação). Para isso, kels of hefsysteem). Eventueel moeten gerekirse bunun için münferit kaldırma meka- poderá ser necessário ligar as partes indi- daarbij de verschillende delen van het hef- nizması parçalarının birbirine ba©lanması viduais do mastro elevador umas às frame aan elkaar vastgesjord worden om gerekir. Kaldırma mekanizması yatık vaziyette outras para evitar que se separem aciden- te vermijden dat ze per ongeluk uit elkaar vince takılacak oldu©unda (2), üstteki uçta talmente, deslocando, assim, o centro de schuiven waardoor de ligging van het işaretlenen delikler için uygun zincirler gravidade. Se o mastro elevador tiver de zwaartepunt zou veranderen. Wanneer takılmalıdır (3). Alttaki uçta kabin (4) ser içado na horizontal (2), é preciso colo- het hefframe liggend met een kraan moet taşıyıcısı içindeki orta platform bir kumaş car as manilhas apropriadas na extremi- worden verplaatst (2), moeten passende dade superior, nos furos assinalados (3). kemer ile sarılabilir. schakels in de gemarkeerde boringen (3) Na parte inferior, a barra central no supor- in het bovenste uiteinde worden aange- te da cabina (4) pode ser enlaçada com bracht. Op het onderste gewricht kan een uma correia têxtil. textielgordel rond de ribbe in het midden van de cabinedrager (4) worden geslagen. Şasi Chassis Chassis Şasinin (5) dayanma noktası olarak, batarya As barras transversais por cima do com- Als aanslagpunten voor het chassis (5) bölmesinin üstündeki çapraz kirişler kullanılır. partimento da bateria podem ser usadas dienen de dwarsbalken boven de accu- como pontos de engate para içar o chas- Cihazın boyasını korumak için kumaş kemer- houder. sis (5). ler kullanılmasını tavsiye ederiz Ba©lama mal- We raden in principe textielgordels aan zemelerini keskin kenarlara karşı korumak için Aconselhamos o uso de correias têxteis om de lak van uw toestel niet te beschadi- kaplamalar kullanılmalıdır. para que a pintura do aparelho não fique gen. Er moeten eventueel extra middelen danificada. Devem ser usadas protecções worden gebruikt om de aanslagmiddelen para impedir que os meios de engate se tegen beschadiging door scherpe kanten danifiquem nas quinas vivas. te beschermen. Dikkat Cuidado Voorzichtig Şasi vinç ile hareket ettirildiπinde, akü daima Se o chassis for movimentado com a Als het chassis met de kraan wordt bewo- sökülmüş olmal∂d∂r. grua, a bateria tem de estar sempre des- gen, moet altijd eerst de accu worden uit- montada. gebouwd. Indicação Uyar∂ Aanwijzing O chassis está permanentemente travado Araç işletmeye sokulmadıπı sürece şasi daima Het chassis wordt altijd mechanisch mecânicamente, até que o veículo seja mekanik olarak frenlenir. geremd, zolang het voertuig niet in gebruik colocado em operação. is genomen. Cuidado Dikkat Voorzichtig Conexões hidráulicas desmontadas Ayrılan hidrolik baπlantılarından hidrolik yaπı Door losgemaakte hydraulische verbindin- podem deixar vazar óleo hidráulico. akabilir. gen kan hydraulische vloeistof ontsnappen. K 33