Kullanım Kılavuzları
Voertuig-identificatie Identificaçâo do Taşit tanimi Toepassing veículo Kullanim amaci Uso apropriado Voertuig-identificatie Identificaçâo do veículo Taşit tanimi Het voertuigtype, het serienummer en het O tipo do veículo, o número da série e o Taşit tipi, seri numarasi ve imal yili ile ilgili bouwjaar staan weergegeven op het ano de fabricaçâo constam na placa de bilgiler tip levhasinda (1) bulunmaktadir. typeplaatje (1). marca (1). Toepassing Utilizaçâo Kullanim amaci De Orderverzameltruck MX-X is ontwor- A empilhadeira para armazenar e comis- MX-X Depo ve komisyonlama forklifti dar pen voor gebruik in smalle gangen. Deze sionar encomendas MX-X é concebida koridorlar için tasarlanmiştir. Depo ve komi- orderverzameltruck is zowel geschikt voor para a utilizaçâo em corredores estreitos. syonlama forklifti paletlerin kaldirilmasina ve het in- en uitladen van pallets als voor het Esta empilhadeira para armazenar e hareket ettirilmesine, raflara konup verplaatsen uit alle stellingniveaus comissionar encomendas é apropriada çikarilmasinda kullanilir. Houd u rekening met de informatie in de para elevar e deslocar paletes, bem como Lüften "Güvenlik" başlikli bölümdeki açikla- sectie "Veiligheid". para comissionar a partir de todos os malara dikkat ediniz. Het maximale gewicht van de op te heffen níveis de estantes. Kaldirilabilecek azami yük taşima levhasinda last staat aangegeven op het draagvermo- Observe as informações no capítulo gösterilmiştir ve bu değerin üzerine çikilamaz. gen-plaatje en mag niet worden over- "segurança". schreden. A carga máxima que se pode levantar é Forklifti başka amaçlar ile kullanmak yasaktir. Gebruik voor andere doeleinden is verbo- especificada na placa de carga útil e nâo Bu araçların, bu kullanım kılavuzunda veya den. deve ser ultrapassada. taşıma araçlarının amacına uygun ve doğru O uso para outros fins é proibido. kullanımıyla ilgili yönetmeliklerde belirtil- meyen işler için kullanılacağı ve bu nedenle Moeten deze trucks worden gebruikt voor Caso se pretenda utilizar estes veículos değiştirilmesi veya geliştirilmesi gereken dur- werkzaamheden die in deze bedienings- para trabalhos nâo discriminados no presen- umlarda, aracın yapısında yapılan değişiklikle- handleiding c.q. in de richtlijnen voor het te manual de instruções ou entâo nas direc- rin, aracın sürüş biçimini ve durma güvenliğini voorgeschreven en correcte gebruik van tivas para uma utilizaçâo regulamentar e de etkileyebileceğini ve bu nedenle bizden izin vloertransportmiddelen niet vermeld zijn, acordo com a finalidade prevista para os almaksızın yasak olduğunu unutmayınız. en moeten ze voor deze toepassing wor- preparadores de encomendas (order den aangepast en/of omgebouwd, let dan pickers), e que para esse efeito, requeiram a op het volgende: wijzigingen van de con- substituiçâo ou o acrescento de equipamen- Yapıdaki ekleme ve değişiklikler (örneğin structie kunnen het rijgedrag en de stabili- to, convém ter presente que quaisquer kaynakla parça eklemek veya geçiş köprüleri teit van de trucks nadelig beïnvloeden en alterações estruturais podem afectar o com- bağlamak), taşıyıcı yapıyı zayıflatabilir ve bu zijn daarom zonder onze toestemming niet portamento de translaçâo e a estabilidade nedenle ancak yapı yönetim bölümümüz toegestaan. dos veículos, pelo que estâo sujeitas a apro- tarafından gerekli izin alındıktan sonra vaçâo da nossa parte. yapılabilir. Elektrik tesisinin veya yazılımın Aanbouw- en ombouwwerkzaamheden (bijv. eraan lassen van delen of aanbren- O acoplamento ou a transformaçâo de com- modifikasyonuna dayalı işlev değişiklikleri gen van doorbrekingen) zouden kunnen ponentes (p. ex. fixaçâo de componentes için de izin alınması şarttır. de dragende constructie verzwakken en por meio de soldadura ou abertura de pas- zijn daarom uitsluitend toegestaan na toe- sagens) podem enfraquecer a estrutura por- Bu nedenle önce yetkili şubeye veya bayiinize stemming van onze constructieleiding. tante, pelo que carecem de autorizaçâo por başvurunuz. Ook functionele wijzigingen door modifica- parte do nosso director da divisâo de engen- tie van de elektrische installatie of van de haria. Estâo igualmente sujeitas a apro- software moeten worden goedgekeurd. vaçâo prévia quaisquer alterações de carác- Neem daarom van tevoren contact op met ter funcional, nomeadamente que impliquem de voor u verantwoordelijke vestiging of modificações no sistema eléctrico ou no met de vertegenwoordiging. software. Por isso, fale primeiro com a filial ou com o agente autorizado da sua área. K 9