Ferrari THOR 95 RS EP RSH1/3 Tarım Ve Orman Traktörleri
Il sottoscritto certifica l'esattezza della descrizione del costruttore, riportata nell'alleg,ata scheda informative relativa al veicolo o al veicoli di cui sopra, (uno o pin campioni del quale sono stati scelti dall'autorita competente per l'omologazione CE del tipo e presentati dal costruttore come prototipi del tipo di veicolo) e che i risultati delle prove ivi allegati si riferiscono a quel tipo di veicolo. 1 the undersigned hereby certify that the manufacturer's descı-iption in the attached information document of the vehicle(s) described above (a sample of each vehicle having been selected by the EC type-approval autority and submitted by the manufacturer as prototype of the vehicle type) is accurate and that the attached test results are applicable to the vehicle type. 1. Per i veicoli completi e-eeın~ianti For complete and-eempleted-vehieles~ 11 tipo di veicolo soddisfa /non soddisfa le prescrizioni tecniche di tune le direttive specı fıche pertinenti. The type of vehicle meets/dees-not-nnıs4 the requirements of all of the reievant separate directives. 2,88-i-veies14-ineetrıpleti Fe8-ineemplete-vehieles ;:•-;• •; = . - -- ; . Ş - ; alt of thc relevont separate 3. L'omologazione CE del tipo e concessa/rifiutatairevocato EC type-approval is granted/fefusedAvitl~ ede valide fmo al EC type approval is grinştod under Artiolo 11 of DirectNe 2003/37,'CE and shc.11 bc vdid until Luogo / Place: Roma Data / Date: 23 novembre 2009 Firma / Signature: Allegati / Annexes: Fascicolo di omologazione / Infckınation file Risultati delle prove / Test results Nome e specimen della firma della o delle persone autorizzate a fırmare 1 certificati di confonnita e dichiarazione relativa aile mansioni in azienda. Name (s) and specimen(s) of the signature of the person(s) authorised to sign the certifıcates of conforrnity, and a statement as to his/their function within the organization. e3*2005/67*0085*01 3