Kullanım Kılavuzları
Sicherheitshinweise I Consignes de sécurité I Direttive di sicurezza I Safety instructions I Indicaciones de seguridad Wird das Geràt zwe&entfrerndet, falsdl bedient oder nichl fachgerecht repariert, kann keine Haftung fer aufire- lende Sthaden úbernomrnen werden In diesem Fall ent„ fil! der Grantieanspruch, Au i.'app¿rcil est désatfccté, maniá ou répai d'une responsabilité de dommages Daos ce cas, le de garantie Nel casa in cui I'apgare«hio venga usan a sapi agiqinal- mente non previsTi, usato o np¿rato in modo improprio. non é possibile assumere alana responsabhlità per tuali danni. In questo caso decade la rivendicazione di garanzia Na pogit;e damaoe can be aaep:ed if th2 is for Émpropv w:ongly opcr- sah ase, any warrnnty clim i; uoi'i Si el aparato se usa para fines extraños, se opera inade- cuadamente o no es reparado por un especialista, la empresa no asumiri responsabilidad alguna los even- daños que se produzcan. En tal caso desaparecerá el derecho a garantía. Wàhrend des Betriebs die Luftansaug- und Austritts- Offnungen nicht abderken — grandgefahr' Pend3nl ne pts auvrrr r¿titn Ft d? hir - Non coprire le aperture di aspirazionc e di usata dell'aria durante l'uso: pericolo di incendio! Da not air intake- and ¿perniles during opeatior, — risk tf fire; Durante el funcionamiento no deben taparse las aperturas de aspiración y salida de aire — iPeligro de incendio' 14