Nilfisk 3A1 - 3A1.5 - 3A3 - 3B1 - 3B1.5 - 3B3 - 3C1 - 3C1.5 - 3C3 Tutti i diritti riservati / All rights reserved
Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten
5.3.2 - Montaggio mod. 5.3.2 - 3B1 - 3B1.5 - 3B3 5.3.2 - Montage mod. 5.3.2 - Montage Mod.
3B1 - 3B1.5 - 3B3 Modellerinin montaji 3B1 - 3B1.5 - 3B3 3B1 - 3B1.5 - 3B3
ASP30
1
5
max. 30°
2
H min.
4
6 8 3B1 H min. = 0,8 mm
3B1.5 H min. = 1,3 mm
3B3 H min. = 1,6 mm
7 “α” max. = 30° (tutte le versioni)
(tüm versiyonlarada)
(toutes les versions)
ASP31
(alle Versionen)
Sek. 5.3.2
- Posizionare il gruppo aspiran- - Emis ünitesini "1" monte edile- - Mettre en place le groupe as- - Die Sauggruppe “1” auf dem
te “1” sul supporto predisposto cegi yere konumlayip 4 adet pirant “1” sur le support prévu für sie vorgesehenen Träger
e bloccarlo con i quattro bullo- vida "2" ile yerine sabitleyiniz. et le bloquer avec les quatre anordnen und mit den vier
ni “2”. boulons “2”. Schraubbolzen “2” blockie-
ren.
- Posizionare la tramoggia “3” - Siloyu "3" monte edilecegi yere - Mettre en place la trémie “3” - Den Trichter “3” auf den Trä-
sui supporti presenti sul grup- konumlayip 4 adet vida ile sa- sur les supports présents sur gern anordnen, die auf der
po aspirante “1” e bloccarla bitleyiniz. le groupe aspirant “1” et la Saugeinheit “1” vorhanden
con i quattro bulloni “4”. bloquer avec les quatre bou- sind, und mit den vier
lons “4”. Schraubbolzen “4” blockie-
ren.
- Montare il raccordo “5” di col- - Emis ünitesini siloya baglayan - Monter le raccord “5” de liaison - Den Stutzen “5” zur Verbin-
legamento gruppo aspirante - hortumu "5" takiniz. du groupe aspirant à la tré- dung von Sauggruppe und
tramoggia. mie. Trichter montieren.
- Montare il tubo “6” di collega- - Hortumu "6" silo ile emis borusu - Monter le tuyau “6” de liaison - Den Schlauch “6” zur Verbin-
mento tramoggia - lancia di (metal yassi uç) "7" arasina ta- de la trémie à la lance d’aspi- dung von Trichter und Saug-
aspirazione “7”. kiniz. ration “7”. rohr “7” montieren.
- Montare il tubo di collegamen- - Kaynak ünitesine flux saglaya- - Monter le tuyau de liaison “8” - Den Schlauch “8” zur Verbin-
to “8” tramoggia - unità di sal- cak silo ile kaynak ünitesi ara- de la trémie à l’unité de sou- dung von Trichter und
datura per la reimmissione del sindaki hortumu "8" takiniz. dage pour réintroduire le flux Schweißeinheit für die Wie-
flusso in zona di lavoro. dans la zone de travail. dereinleitung des Flussmittels
in den Arbeitsbereich mon-
tieren.
-37-