Kullanım Kılavuzları
Nilfisk 3A1 - 3A1.5 - 3A3 - 3B1 - 3B1.5 - 3B3 - 3C1 - 3C1.5 - 3C3 Tutti i diritti riservati / All rights reserved Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten La targa di identificazione ripor- Üretim bilgilerini iceren tanitim La plaque d’identification repor- Das Typenschild, auf dem die tante i dati della macchina è plakasi Sek. 2.2.1. de gösteril- tant les données de la machine Kenndaten der Maschine ste- rappresentata in fig. 2.2.1. mistir est représentée dans lafig. 2.2.1. hen, ist in Abb. 2.2.1 dargestellt. A Aspiratori Industriali Trasportatori Polveri A B D C F E I G N A L S P ASP02 ASP03 T R M H U A = Modello A = Emis öitesi modeli A = Modèle A = Modell B = Potenza installata B =Elektrik gerilimi B = Puissance installée B = Installierte Leistung C = Numero di matricola C = Seri no C = Numéro de matricule C = Seriennummer D = Frequenza di funziona- D = Fréquence de D = Betriebsfrequenz mento D =Elektrik frekansi fonctionnement E = Categoria di appartenenza E = Sinifi E = Classe d’appartenance E = Zugehörigkeitsgruppe F = Numero di giri al minuto F = Motor devri F = Nbre. tours/minute du F = Motordrehzahl del motore moteur G = Tensione di alimentazio- G = Delta baglantida voltaj G = Tension d’alimentation avec G = Anschlußspannung bei ne con collegamento a liaison triangle (volt) Dreieckschaltung (Volt) triangolo (volt) H = Corrente con collegamen- H = Delta baglantida akim H = Courant avec liaison étoile H = StrombeiDreieckschaltung to a triangolo (amper) (ampère) (Ampere) I = Alimentazione a tre fasi I = Üğazli güçkaynagi I = Alimentation à trois phases I = Drehstromversorgung L = Tensione di alimentazio- L = Tension d’alimentation en L = Anschlußspannung bei ne con collegamento a couplage étoile (volt) Sternschaltung (Volt) stella (volt) L = Yildiz baglantida voltaj M = Corrente con collegamen- M = Yildiz baglantida akim M = Courant d’isolation du moteur M = Strom bei Sternschaltung to a stella (amper) électrique (ampère) (Ampere) N = Grado di protezione del N = Degré d’isolation du moteur N = Schutzart des Elektromo- motore elettrico N =Elektrik motorunun koruma électrique tors sinifi P = Peso della macchina P = Poids de la machine P = Maschinengewicht P =Makinenin agirligi R = Anno di costruzione R = Année de fabrication R = Baujahr S = Classe di isolamento del R =Üretim yili S = Classe d’isolation du moteur S = Isolierklasse des Elektro- motore elettrico S =Elektrik motorunun izolason électrique motors T = Macchina realizzata nel ri- sinifi T = Machine réalisée conformé T = MaschineinKonformitätzur spetto della Direttiva mac- T =Makine 89/392/EEC yönetme- ment à la Directive Machines Maschinenrichtlinie 89/362/ chine 89/392/CEE ligine göre üretilmistir. 89/392/CEE EWG gebaut U = Spazioriservatoperilven- U = Bölge dagiticisi icin birakilan U = Espace réservé pour le ven- U = Raum, der für den Stempel ditore di zona yer deur de zone des zuständigen Händlers vorgesehen ist Fig.2.2.1 Nota Not Remarque Hinweis Per nessuna ragione la targa Tanıtım plakası bilgileri hiçbir Pour aucune raison il ne faut Die Daten des Typenschilds può essere asportata o i dati su sebeple degistirilmemelidir. enlever la plaque ou modifier dürfen auf keinen Fall geändert di essa possono essere alterati. les données qui y sont indi- werden. quées. -8-