Kullanım Kılavuzları
FILTER aaaaaa ON EN FR DE NL IT ES PT EL TR RU UK TH User's guide Guide de l'utilisateur Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manuale d'uso Guia del usuario Guia de utilizaçâo Oônyôc xphonc Kullantm kllavuzu PYKOBOACTBO nonb30BaTeJ1fl noci6Hl,1K KopncTYBaqa Panduan pengguna MS VI PL CS HU SK RO BG SR HR BS SL ET LV LT Panduan pengguna Hl_rdng dan dà nh cho ngu•di scr dung Instrukcja obslugi Nâvod k pou±iti Hasznâlati ütmutatô Pouiivatel'ské prirutka Ghidul utilizatorului PbKOBOACTBO Ha noTpe6L•1TenR Korisniëko uputstvo Upute za uporabu Korisniëki priruënik Navodila za uporabnika Kasutusjuhend Lietosanas pamàciba Naudotojo vadovas EN The permanent EPA Filter should only be replaced in case Of improper use Of the appliance (butst bag, vacuuming of liquids...etc). FR Filtre EPA permanent, à ne remplacer quen dutilisation anormale de I'appareil (klatement du saa aspiration de liquides, etc...). DE EPA Dauerfilter, nur bei unsachgerniûer Verwendung des Gersts auszutauschen (Platzen des Beutels, Ansaugen von Flüssigkeiten... usva. De vaste EPA filter moet alleen vervangen worden wanneer het apparaat onjuist wordt gebruikt (als de zak scheurt, wanneer er vloeistoffen zijn Opgezogen IT Filtro EPA anente, sostitu' re solo in caso di utilizzo anomalo dell'apparecchio (rottura del sacchettq asWrazione di liquidi, ES Filtro EPA permanente, sustltuir solo en cao de un func•onamiento inadecuado del aparato (rotura de bolsa, asplraclén de liquidos, etc.), PT Filtra EPA permanente, a substituir apenas em caso de utilizaçho anormal do aparelho (rebentamento do saco, aspraçào de liquidos, etc.). EL To EPA, va avttKa3io•ratal "Epirrtwoq KavovtKric auoourhc (61éppqEn oaK0ûhaç avappOçnar1 UYptbV_ TR EPA filtrer cihann normal çallsmamas. halinde deOistiriniz (torbantn patlamasl, stulann çekilmesi, Y AR FA RU er.bTp EPA, g cnygae Hep:aAnexaluev3 pa60Tbl npM60pa (pazpblB Meuuxa, y60psa TIL). UK EPA•0inbTp, 3aMiHo;tTe Tint*" a HeHaneMH0i poôoru npnnany [p03ipgaHHR Mit.uKy, npM6FipaHHR i T,iH.). TH EPA la pnzlunstfifit$.nu'n%dtimfrhotjnolaj Ilnîn•hûu (t»Smnn •n•l) ID Filter EPA permanen. ganti jika penggunaan alat tidak seperti biasa (kantung bocor, menghisap cairan, dll.). MS Penapi5 EPA tetap, hanya digantikan sekiranya perkakas anda digunakan dalam keadaan Iuar biasa (beg pecah, sedutan cecair, dsb)_ VI Bi EPA (High-Effciency Particulate Air) ca dnh, chi thay thé trong truòng hop thiét bi hoat dông bSt thu$ng (vo tui dung rac, hüt chit Iòng vw}. Nol Aigol PL Niewymienny filtr EPA. Wymiana konieczna jedynie w przypadku niestandardoweqo utytkcvvania urzadzenia (rozerwanie "Orka, wciqgni#ie prynévv do urzadzenia itd.l. CS Permanentni EPA filtr by mél bit tr,'rnénén pauze v piipadé nesprévného pouiiti piistroje {protrieni vaku, vyséti tekutin... atd.). HU Az illandé EPA Szürôt csak a készülék helytelen hasznilata esetén kell kicserélni (a zsik elszakadésa, folyadék felszivSs Stb). SK Permanentnf' EPA filter by mal byt vymenen)i iba v pripade nesprivneho pouiitla pristroja (prasknuti sStku, nasiti tekutin atd). RO Filtru EPA permanent, a nu se inlocui decat in cazul utilizàrii neconforme a aparatului (spargerea sacului, aspirarea de lichide etc.). BG nocTORHeH EPA, Aa 6bAe noAMeHeH B cnyqa't Ha HenpagMHa ynorpe6a Ha ypeaa (cnyKaHa Topfwgxa, SR Zamenite trajni EPA filter ako aparat ne radi ispravno (pucanje kese, usisavanje teenosti itd.). HR Traini EPA filterpotrebnojeprœnijenìti samo u slueaju eeSde uporabe (pucanje vredce, usisavanje tekutina itdà. BS zamijenite trajni EPA filter u slueaju neispravnog rada aparata (putanje vredice, usisavanje tekuéne itdl. SL Trajnega filtra EPA ni treba menjavati razen v primeru neobitajno intezivne uporabe sesalnika Ke vreëka poei, pri sesanju tekckin Od), ET EPApüsifIter, argevahetage seda vàlja muidu, kui vaid seadme ebastandardse kasutuse puhul {koti rebenemine, sisseimemine jne). LV EPA filtrs izmantoianai, kas jamaina tikai gadijuma. ja ierices darbïba verojami traucéjumi (parplisis maisi$, *idrumu sükiana utt). LTPastovq EPA filtrq keiskite tik tada, kai prietaisas netinkamai veikia (plySus maiSeIui, siuttiant skystius EN Use Hygiene+ bags only / FR N'utilisez que des sacs Hygiene* / DE Verwenden Sie ausschlieGlich Hygiene+-Beutel / NL Gelieve enkel zakken voor Hygiene* te gebruiken / IT Utilizzare soltanto sacchetti Hygiene* / ES Utilice ünicamente las bolsas Hygiene + / PT Utilizar apenas sacos Hyglene+ / EL Xpnotgor101EitE anoKhE10t1K6 oaK0ühEÇ Hygiene* / TR Sadece Hygiene+ torbalarln. kullarun / Hygiene* *'Si AR / Hygiene Jl ui FA / RU Vlcnonb3y51Te TonbK0 Mel_LIKL.1 Hygiene* / UK Bl.1KopKToayhe hanya beg Hygiene* / VI Chi st dung Hygiene 4 tüi / KO Hygiene+ AF-g-ûH / PL Stosowat wylqcznie worki Hygiene* / CS Pouiivejte pouze siëky Hygiene+ / HU Kizàrélag Hygiene+ zsékokat hasznéljon / SK Pouiivajte iba vrecké do vysâvatov Hygiene* / RO Utilizati numai saci Hygiene+/ BG V13non3BaiTe caM0 Top61.' Hygiene* / SR Koristite samo kese Hygiene* / HR Upotrebljavajte samo vredlce za usisivaë Hygiene* / BS Upotrijebite samo vreëice Hygiene* / SL Uporabljajte samo vreëke Hygiene* / ET Kasutage vaid Hygiene* kotte / LV Izmantojiet tikai Hygiene* maisious / LT Naudokite tik „Hygiene*" maiSelius NEW 24h 00 OFF EN Depending on model / FR Selon modèle / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / IT Secondo i modelli ES Segün modelo / PT Consoante o modelo EL ro / TR Modele gore / AR FA RU B OT Mogen" / UK 3ane KH0 Bip Mogeni / HK TH / ID Tergantung Pada model / MS Bergantung kepada model / VI Theo KO / PL W zalenoÉci Od typu / CS Podle modelu / HIJ Modelltôl fuggôen / SK V zévislosti Od modelu / RO Ovisno o modelu / BG B OT M0Aena / SR U zavisnosti Od modela / HR Ovisno o mo delu / BS Ovisno o modelu SLOdvisno Od modela / ET Sb tuvaltmudelist/ LV AtbilstoSi model im / LT Pagal modeli. Silence ForceTM Compact www.rowenta.com I www.tefal.com I www.moulinex.com 768270 - 40/201 5