Kullanım Kılavuzları
Rijden met mecha- Operaçâo em zonas Zorunlu mekanik nische geleiding de conduçâo forçada bölümde sürme mecânica Wisselen van stellinggang Mudar de vâo entre estantes Raf koridorlar∂n∂n değiştirilmesi Wanneer het voertuig van de ene in de Se um veículo deve deslocar-se de um Forklift bir koridordan diğerine geçecekse şu andere stellinggang gereden moet wor- vâo entre estantes para um outro, devem uyarilara dikkat edilmelidir: den, dient rekening gehouden te worden ser observadas as seguintes indicações: Koridordan çikmadan önce, direksiyonun düz met de volgende aanwijzingen: Antes de sair do vâo entre estantes, certi- yöne (1) (İşletme durum göstergesi görünümü Voordat de stellinggang met het voertuig ficar-se de que o volante esteja na direksiyon açğsi göstergesinin) çevrilmiş verlaten wordt, dient gecontroleerd te wor- direcçâo recta (1) (indicador do ângulo da olmasina dikkat edilmelidir. Taşitin tümü den of het stuurwiel ingesteld staat op direcçâo do monstrador de modalidades koridordan çikmalidir. Bu ierine getirilmezse rechtuit rijden (1) (stuurhoekweergave en de operaçâo). O veículo deve sair do vâo hiz 2.5Km/s’e düşer ve LED (2) yanip söner. bedrijfstatusindicatie). Het voertuig moet com todo o seu comprimento. Se nâo exe- nu over de gehele lengte de stellinggang cutar esses comandos a velocidade é uit worden gereden. Wanneer dit niet reduzida para 2,5 km/h e o LED (2) pisca. Raf koridorundan yavaş yavaş çikiniz ve gedaan wordt, wordt de snelheid geredu- Sair do corredor entre estantes devagar e etraftaki insanlara ve mallara dikkat ediniz. ceerd tot 2,5 km/h en gaat LED (2) knippe- atentar a pessoas ou outros veículos que Araç halen ray dişinda bulunuyorsa, tekrar ren. possam encontrar-se no corredor, no qual manuel idare edilebilir ve araç yerinde 90 ° Langzaam uit de stellinggang rijden en se vai entrar. döndürülebilir. oppassen op personen resp. andere voer- Se o veículo se encontrar fora dos carris, Forklift böylece istenilen yere doğru sürülebi- tuigen die zich in de dwarsgang bevinden este pode voltar a ser conduzido manual- lir. Als het voertuig dan buiten de rail staat, mente no local e girado em 90º. Forklift istenilen yerde 90 derece dönmüşse, kunt u weer handmatig sturen en het voer- Agora o veículo pode ser deslocado até o yeni bir raf koridoruna girmeye hazirdir. tuig ter plaatse 90° draaien. vâo destinatário. Yandaki şekil, bu raf koridoru değiştirmek (3) Het voertuig kan nu naar de gewenste Se o volante for girado, no ponto certo, de ile ilgili gerekli manevralari göstermektedir. stellinggang worden gereden. 90° no contra-sentido, o veículo é posicio- Wanneer op de juiste plek wederom 90° nado na frente do novo vâo entre estan- gedraaid wordt, is het voertuig klaar om de tes, pronto para entrar. nieuwe stellinggang in te rijden. O croquis evidencia o procedimento (3) de De tekening (3) verduidelijkt de manier deslocamento na mudança de vâo - Repo- van rijden bij het wisselen van stelling- sicionar. gang. Uitzetten/verlaten van de voer- Desligar/abandonar o veículo Kontak kapama/Araci terketme tuig De bestuurder heeft de plicht bij het verla- O motorista tem a obrigaçâo de tirar a Sürücü aracini biraktiğinda izinsiz ten van de voertuig de contactsleutel uit chave do interruptor de partida quando kullanilmasini engellemek için kontak anaht- het slot te verwijderen, zodat hij abandona o veículo, assegurando-o con- arini almalidir. beschermd wordt tegen ongeoorloofd tra uma utilizaçâo nâo autorizada. Araç park yerine ya da akü şarj istasyonunda gebruik. Recomenda-se abrigar o carro empilha- park edilmelidir. De vorkheftruck kan het beste geparkeerd dor, se for possível, no começo da estante worden aan de ingang van een stelling- ou no recinto de carregamento. gang of bij het laadstation. K 69