Inschakelen van Ligar o controlo Kumandan∂n
de besturing devreye sokulmas∂
Batterijkoppeling aansluiten (1) Inserir o conector da bateria (1). Akü fişini tak∂n. (1)
In de cabine stappen en veiligheidshekken Entre na cabina e feche as barreiras ou as Kabin ve dolaplara giriş veya dolap kapıları
of cabinedeuren sluiten (2). portas da cabina (2). kapat (2)
Voorzichtig Cuidado Dikkat
Nooit in het bewegende voertuig stappen Nunca suba ou pule para o veículo Hiçbir zaman hareket halindeki araca binmey-
of springen. enquanto o mesmo estiver em movimento. in veya atlamayın.
Nood-uitschakelaar (3) ontgrendelen door Desarmar o botão interruptor de emergên- Anahtarlı şalteri (4) açınız veya PIN kodunu*
deze met de wijzers van de klok mee te cia (3) girando-o no sentido dos ponteiros giriniz.
draaien. do relógio.
Sleutelschakelaar (4) inschakelen of Pin- Ligar o interruptor de chave (4) ou introdu- Acil kapama şalterini (3) saat yelkovanı
code* invoeren. zir o código PIN*. yönünde çevirerek açın.
Nota
Opmerking Em opção, estes veículos também podem Bilgi
Als optie kunnen deze voertuigen ook met ser equipados com um sistema de código Opsiyonel olarak bu araçlar bir sayı koduyla
een getallencode of magnetisch kaarten- numérico ou de cartão magnético (5). veya manyetik kart sistemiyle (5) de
systeem (5) uitgerust worden. Zie onder Para tal, consulte "Equipamentos espe- donatılmış olabilir. Bunun için bakınız "Özel
„Speciale uitrustingen“. ciais". donanımlar".
Araçda herhangi bir hata bulunmadığında
Indien zich geen fouten hebben voorge- Caso o veículo esteja em perfeitas con- çalışma farları* yanar ve işletme durumu
daan in het voertuig gaan nu de schijnwer- dições operacionais os faróis de serviço* göstergesinde normal işletme görüntülenir
pers* branden en verschijnt in bedrijfsta- acendem e no mostrador de modalidades (“İşletme Durumu Göstergesi“ 'ada bakın).
tus-indicatie de indicatie voor normaal de operação aparece a indicação de ope-
bedrijf . ração normal (veja também “Indicação do
estado operativo“).
Opmerking Not
Na het inschakelen en na het openen van Nota Bariyerlerin devreye sokulmasından ve her
de kasten moet de dodemansschakelaar Depois de ligar o motor e de abrir as bar- açılmasından sonra, işlevlerden birinin
nogmaals worden bediend om een van de reiras é preciso accionar o interruptor de yapılmasını sağlamak için kapatma düğmesine
functies mogelijk te maken. Door deze homem morto mais uma vez, para permitir tekrar basılması gerekir. Bu devre ile, aracın
schakeling wordt ervoor gezorgd dat de uma das funções. Este circuito de segu- sadece kullanıcı kapalı kabin içinde bulunduğu
truck uitsluitend kann worden bediend als rança visa garantir que o veículo só possa sırada kumanda edilmesi sağlanır.
de bestuurder in de 5 gesloten cabine zit. ser conduzido quando o operador se
encontrar no interior da cabina devida-
mente fechada.
* Optie * Opção * Opsiyonlu
K 45