Kullanım Kılavuzları
Inschakelen van Ligar o controlo Kumandan∂n de besturing devreye sokulmas∂ Batterijkoppeling aansluiten (1) Inserir o conector da bateria (1). Akü fişini tak∂n. (1) In de cabine stappen en veiligheidshekken Entre na cabina e feche as barreiras ou as Kabin ve dolaplara giriş veya dolap kapıları of cabinedeuren sluiten (2). portas da cabina (2). kapat (2) Voorzichtig Cuidado Dikkat Nooit in het bewegende voertuig stappen Nunca suba ou pule para o veículo Hiçbir zaman hareket halindeki araca binmey- of springen. enquanto o mesmo estiver em movimento. in veya atlamayın. Nood-uitschakelaar (3) ontgrendelen door Desarmar o botão interruptor de emergên- Anahtarlı şalteri (4) açınız veya PIN kodunu* deze met de wijzers van de klok mee te cia (3) girando-o no sentido dos ponteiros giriniz. draaien. do relógio. Sleutelschakelaar (4) inschakelen of Pin- Ligar o interruptor de chave (4) ou introdu- Acil kapama şalterini (3) saat yelkovanı code* invoeren. zir o código PIN*. yönünde çevirerek açın. Nota Opmerking Em opção, estes veículos também podem Bilgi Als optie kunnen deze voertuigen ook met ser equipados com um sistema de código Opsiyonel olarak bu araçlar bir sayı koduyla een getallencode of magnetisch kaarten- numérico ou de cartão magnético (5). veya manyetik kart sistemiyle (5) de systeem (5) uitgerust worden. Zie onder Para tal, consulte "Equipamentos espe- donatılmış olabilir. Bunun için bakınız "Özel „Speciale uitrustingen“. ciais". donanımlar". Araçda herhangi bir hata bulunmadığında Indien zich geen fouten hebben voorge- Caso o veículo esteja em perfeitas con- çalışma farları* yanar ve işletme durumu daan in het voertuig gaan nu de schijnwer- dições operacionais os faróis de serviço* göstergesinde normal işletme görüntülenir pers* branden en verschijnt in bedrijfsta- acendem e no mostrador de modalidades (“İşletme Durumu Göstergesi“ 'ada bakın). tus-indicatie de indicatie voor normaal de operação aparece a indicação de ope- bedrijf . ração normal (veja também “Indicação do estado operativo“). Opmerking Not Na het inschakelen en na het openen van Nota Bariyerlerin devreye sokulmasından ve her de kasten moet de dodemansschakelaar Depois de ligar o motor e de abrir as bar- açılmasından sonra, işlevlerden birinin nogmaals worden bediend om een van de reiras é preciso accionar o interruptor de yapılmasını sağlamak için kapatma düğmesine functies mogelijk te maken. Door deze homem morto mais uma vez, para permitir tekrar basılması gerekir. Bu devre ile, aracın schakeling wordt ervoor gezorgd dat de uma das funções. Este circuito de segu- sadece kullanıcı kapalı kabin içinde bulunduğu truck uitsluitend kann worden bediend als rança visa garantir que o veículo só possa sırada kumanda edilmesi sağlanır. de bestuurder in de 5 gesloten cabine zit. ser conduzido quando o operador se encontrar no interior da cabina devida- mente fechada. * Optie * Opção * Opsiyonlu K 45