Tristar Saç Kurutma Makinesi HD-2322 1. sayfa 1 Tristar Saç Kurutma Makinesi HD-2322 2. sayfa 2 Tristar Saç Kurutma Makinesi HD-2322 3. sayfa 3 Tristar Saç Kurutma Makinesi HD-2322 4. sayfa 4 Tristar Saç Kurutma Makinesi HD-2322 5. sayfa 5 Tristar Saç Kurutma Makinesi HD-2322 6. sayfa 6 Tristar Saç Kurutma Makinesi HD-2322 7. sayfa 7 Tristar Saç Kurutma Makinesi HD-2322 8. sayfa 8 Tristar Saç Kurutma Makinesi HD-2322 9. sayfa 9 Tristar Saç Kurutma Makinesi HD-2322 10. sayfa 10 Tristar Saç Kurutma Makinesi HD-2322 11. sayfa 11 Tristar Saç Kurutma Makinesi HD-2322 12. sayfa 12 Tristar Saç Kurutma Makinesi HD-2322 13. sayfa 13 Tristar Saç Kurutma Makinesi HD-2322 14. sayfa 14 Tristar Saç Kurutma Makinesi HD-2322 15. sayfa 15 Tristar Saç Kurutma Makinesi HD-2322 16. sayfa 16 Tristar Saç Kurutma Makinesi HD-2322 17. sayfa 17 Tristar Saç Kurutma Makinesi HD-2322 18. sayfa 18 Tristar Saç Kurutma Makinesi HD-2322 19. sayfa 19 Tristar Saç Kurutma Makinesi HD-2322 20. sayfa 20 Tristar Saç Kurutma Makinesi HD-2322 21. sayfa 21 Tristar Saç Kurutma Makinesi HD-2322 22. sayfa 22 Tristar Saç Kurutma Makinesi HD-2322 23. sayfa 23 Tristar Saç Kurutma Makinesi HD-2322 24. sayfa 24 Tristar Saç Kurutma Makinesi HD-2322 25. sayfa 25 Tristar Saç Kurutma Makinesi HD-2322 26. sayfa 26 Tristar Saç Kurutma Makinesi HD-2322 27. sayfa 27 Tristar Saç Kurutma Makinesi HD-2322 28. sayfa 28 Tristar Saç Kurutma Makinesi HD-2322 29. sayfa 29 Tristar Saç Kurutma Makinesi HD-2322 30. sayfa 30 Tristar Saç Kurutma Makinesi HD-2322 31. sayfa 31


Tristar HD-2322 Saç Kurutma Makinesi

 
Garantie 
• 
• 

Betrieb und Wartung 
Die gesamte Gerâteverpackung entfernen. 

DE 

L'appareil fourni par notre société est couvert par une garantie de 24 mois à compter 
de la date d'achat (reçu). 
Au cours de la période de garantie, tout défaut sur l'appareil ou ses accessoires et 
tout défaut de fabrication sera gratuitement réparé ou remplacé —à notre discrétion- 
Les interventions couvertes par la garantie ne prolongent pas la durée de la période 
de garantie et ne donnent droit à aucune nouvelle garantie ! 
La preuve d'achat fait office de bon de garantie. Sans preuve d'achat aucun 
remplacement ou réparation gratuite ne sera effectué. 
Si vous désirez avoir recours à la garantie, veuillez renvoyer l'appareil dans son 
emballage d'origine chez votre détaillant, en y joignant votre preuve d'achat. 
Les dommages subits par les accessoires n'impliquent pas un remplacement 
automatique de l'ensemble de l'appareil. Dans un tel cas, veuillez contacter notre 
service d'assistance en ligne. Les éléments en verre ou en plastique qui sont cassés 
donnent toujours lieu à un échange. 
Les défauts concernant les consommables ou les éléments sujets à l'usure ainsi que 
le nettoyage, l'entretien ou le remplacement de ces éléments ne sont pas couverts 
par la garantie et sont donc à la charge du client ! 
La garantie est annulée si des interventions non autorisées sont effectuées sur 
l'appareil. 
Après expiration de la période de garantie, les réparations peuvent être prises en 
charge contre facturation par un vendeur spécialisé ou un service d'entretien. 
Directives pour la préservation de l'environnement 
Cet appareil ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers lorsqu'il 
arrive au terme de sa durée de vie. Il doit être mis au rebut dans un centre de 
collecte pour le recyclage des équipements ménagers électriques et 
électroniques. Le symbole sur l'appareil, les instructions d'utilisation et sur 
l'emballage sont là pour vous rappeler ce point important. Les matériaux 
utilisés pour la fabrication de l'appareil peuvent être recyclés. En recyclant les 
équipements ménagés usés vous contribuez de façon importante à la 
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités 

Uberprüfen Sie, Ob die Gerâtespannung mit der Stromspannung Ihres Hauses übereinstimmt. 
Nennspannung : AC 220-240 V 50 Hz. 
Das Gerât nicht im Badezimmer Oder neben einem mit Wasser gefüllten Spülbecken 
verwenden. Wenn das Gerât ins Wasser gefallen ist, zuerst Netzstecker ziehen. 
Bedienung 
Das Gerât ist mit separaten Schaltern für Temperatur- (Nr. 5) und Geblâseeinstellung (Nr. 4) 
ausgestattet. Zum Fixieren eines Stylings mit kalter Luft die Kaltlufttaste (Nr. 3) drücken. 

Temperatur- 
Schiebeschalter 
Nr. 5 
Stufe 0 
Stufe O 
Stufe 1-2 
Stufe 2 
Anwendung des Zubehôrs 
Ondulierdüse (Nr. 1) 
Kurze bis mittellanqe Haare: 

Geblàsestufen- 
Schiebeschalter 
Stufe 0 
stufe 1 
Stufe 2 
Stufe 1 

Funktion 
AUS 
Langsam trocknen 
Schnell trocknen 
Styling 

Diffusor (Nr. 7) 

locales pour obtenir des informations concernant les points de collectes des environs. 
Emballage 
L'emballage est recyclable à 1 000/0, mettez-le au rebut en le séparant des autres déchets. 
Produit 
Cette appareil est doté d'une marque en fonction de la Directive Européenne 2002.96/EC sur 
les Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques (DEEE). En faisant en sorte que le 
produit soit traité de façon adéquate lors de sa mise au rebut vous pouvez contribuer à 
prévenir des effets néfastes pour la santé humaine et l'environnement. 
Déclaration de conformité CE 
Cet appareil est conçu, fabriqué et distribué en respectant les objectifs de sécurité de la 
Directive Basse Tension no 2006/95/EC, les exigences de protection de la Directive EMC 
2004/108/EC "Compatibilité Electromagnétique" et les exigences de la Directive 93/68/EEC. 
13 

Für mehr Volumen an den Haarwurzeln die Stifte am Diffusor so an die Haaren anbringen, 
dass sie die Kopfhaut berühren. Drehbewegungen mit dem Geràt ausführen, damit Sich die 
Warme Luft gleichmàBig in den Haaren verteilt. 
Lanqe Haare: 
Zuerst die Stifte des Diffusors an den Haarspitzen anlegen, um sie zu trocknen. Dann die Stifte 
des Diffusors an der Mitte der Haare anlegen und Drehbewegungen mit dem Gerât ausführen, 
damit Sich die warme Luft gleichmàBig in den Haaren verteilt. Danach die Haare mit dem 
Diffusor vorsichtig hochziehen und halten. AbschlieBend für mehr Volumen die Haarwurzeln 
mit einer Drehbewegung des Diffusors an der Kopfhaut behandeln. 
Reinigung des Gerâts 
Vor der Reinigung Netzstecker ziehen. Haartrockner und Zubehòr kònnen mit einem feuchten 
Tuch gereinigt werden. Das Lufteintrittsgitter (Nr. 2) kann abgenommen und unter dem 
Wasserhahn gereinigt werden. Vor dem Wiedereinsetzen den Filter gründlich abtrocknen. Das 
Gerât nicht mit Alkohol reinigen. Das Gerât niemals in Wasser Oder sonstige Flüssigkeiten 
tauchen. Die gereinigten Teile müssen gründlich trocknen. 
14