Stayer Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HL110  1. sayfa 1 Stayer Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HL110  2. sayfa 2 Stayer Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HL110  3. sayfa 3 Stayer Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HL110  4. sayfa 4 Stayer Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HL110  5. sayfa 5 Stayer Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HL110  6. sayfa 6 Stayer Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HL110  7. sayfa 7 Stayer Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HL110  8. sayfa 8 Stayer Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HL110  9. sayfa 9 Stayer Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HL110  10. sayfa 10 Stayer Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HL110  11. sayfa 11 Stayer Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HL110  12. sayfa 12 Stayer Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HL110  13. sayfa 13 Stayer Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HL110  14. sayfa 14 Stayer Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HL110  15. sayfa 15 Stayer Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HL110  16. sayfa 16 Stayer Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HL110  17. sayfa 17 Stayer Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HL110  18. sayfa 18 Stayer Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HL110  19. sayfa 19 Stayer Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HL110  20. sayfa 20 Stayer Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HL110  21. sayfa 21 Stayer Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HL110  22. sayfa 22 Stayer Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HL110  23. sayfa 23 Stayer Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HL110  24. sayfa 24 Stayer Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HL110  25. sayfa 25 Stayer Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HL110  26. sayfa 26 Stayer Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HL110  27. sayfa 27 Stayer Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HL110  28. sayfa 28 Stayer Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HL110  29. sayfa 29 Stayer Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HL110  30. sayfa 30 Stayer Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HL110  31. sayfa 31 Stayer Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HL110  32. sayfa 32 Stayer Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HL110  33. sayfa 33 Stayer Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HL110  34. sayfa 34 Stayer Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HL110  35. sayfa 35 Stayer Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HL110  36. sayfa 36 Stayer Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HL110  37. sayfa 37 Stayer Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HL110  38. sayfa 38 Stayer Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HL110  39. sayfa 39 Stayer Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HL110  40. sayfa 40 Stayer Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HL110  41. sayfa 41 Stayer Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HL110  42. sayfa 42 Stayer Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HL110  43. sayfa 43 Stayer Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi HL110  44. sayfa 44


Stayer HL110 Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi

 
FRANÇAIS 

Nettoyage 
Avant tous travaux, retirer la fiche du secteur et 
détacher le raccord de robinet. 
Remarque : Afin d'assurer une utilisation longue et 
fiable de la tondeuse, procéder à intervalles 
réguliers aux travaux d'entretien suivants. 
Contrôler l'appareil à intervalles réguliers afin de 
détecter des défauts visibles, tels que des raccords 
détachés ou des pièces usées ou endommagées. 
Vérifier que les couvercles et les dispositifs de protection 
ne soient pas endommagés et qu'ils soient correctement 
montés. Les travaux d'entretien ou de réparation 
nécessaires doivent être effectués avant d'utiliser le 
nettoyeur haute pression. 
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au 
contrôle du nettoyeur haute pression, celui-ci devait 
avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu'à 
une station de service après-vente agréée pour outils de 
jardinage STAYER. 
Protection de l'environnement 
Les substances chimiques nuisibles à l'environnement 
ne doivent pas pénétrer dans le sol, dans la nappe 
phréatique, ni dans les étangs ou les rivières. En cas 
d'utilisation de détergents, respecter scrupuleusement 
les indications figurant sur l'emballage et la 
concentration prescrite. 
Pour le nettoyage de véhicules motorisés, respecter les 
prescriptions locales en vigueur : Eviter absolument que 
de l'huile projetée pénètre dans la nappe phréatique.. 
Elimination 
Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et 
emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de 
recyclage appropriée. 
Seulement pour les pays de I'Union Européenne : 
Ne jetez pas votre appareil électroportatif avec les 
ordures ménagères ! 
Conformément à la directive européenne 
2002/96/CE relative aux déchets 
d'équipements électriques et électroniques et 
sa réalisation dans les lois nationales, les 
outils électroportatifs dont on ne peut plus se 
servir doivent être séparés et suivre une voie 
de recyclage appropriée. 
Sous réserve de modifications. 
5.2. Service après-vente et assistance 
Notre service après-vente répond à vos questions 
concernant la réparation et l'entretien de votre produit et 
les pièces de rechange. Vous trouverez des vues 
éclatées ainsi que des informations concernant les 
pièces de rechange également soUs : 
info@grupostayer.com 

25 
Notre équipe de consultants techniques volontiers guider 
quant à l'acquisition, la mise en œuvre et l'ajustement des 
produits et accessoires. 
Liste des pièces remplaçables ITI (pég 26) 
Le tableau suivant montre les types de pannes et vous 
indique comment vous pouvez y remédier si votre 
machine ne fonctionne pas correctement. Si malgré cela 
vous n'arrivez pas à localiser le problème et à le résoudre, 
contactez votre service après-vente. 
Avant de procéder au dépannage, arrêter 
l'appareil et retirer la fiche de la prise de 
courant. 
5.3. Garantie 
Carte de garantie 
Parmi les documents qui font partie de cette équipe se 
trouve la carte de garantie. Vous devez remplir 
complètement la carte de garantie à appliquer à cette 
copie du reçu ou une facture et le retourner à votre 
revendeur en échange d'une reconnaissance. 
Remarque: Si cette carte est manquante les demander 
immédiatement à votre revendeur. 
La garantie est limitée aux défauts de fabrication ou 
d'usinage et cesse lorsque les pièces ont été enlevés, 
altérés ou réparés à l'extérieur de l'usine. 
6. Règlement 
6.1. Spécifications techniques 
Ces indications sont valables pour des tensions 
nominales de [U] 230/240 V -50/60 Hz - 110/120 V- 60 
Hz. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus 
basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains 
pays. Respectez impérativement le numéro d'article se 
trouvant sur la plaque signalétique de l'outil électroportatif. 
Les désignations commerciales des différents outils 
électroportatifs peuvent varier. 
Nous nous réservons le droit de changer les progrès 
techniques liés à 

w, 
Q 
M 
LPA 
LWA 

= Puissance absorbée nominale 
= Caudal mâximo 
= Débit maximum 
= Alimentation maxi de pression d'eau 
= Indice de protection 
= Température de l'eau 
= Masse 
= Accélération 
= Niveau de pression sonore 
= Niveau de puissance acoustique 

Le niveau sonore en fonctionnement peut dépasser 85 
dB(A). 

25