HAVA YASTIĞI ETİKETİ (mevcut ise)
A ARBAG
NEVER üşe a rearward facing Child restraint on a
Seat protected by an AC TIVE AİRBAG in frontofit,
DEATH or SER 10US INJURY to theCHlLD can
occu r.
NE JAMAIS utiliser un dispositif de retenue pour
enfant de type dos â la route sur un siğge protâgâ
par un AİRBAG ACTİVE placâ devant lui.CeIa peut
entrainer la MORT de IENFANT des
BLEşs URES GRAVES.
Installieren Sie niemals ein entgegen der
Fahrtrthtung angeordnetes Kinderrückhaltesystern
auf einem Sitz mit aktiviertem Frontairbag. Es
könnte zum Tod oder schweren Verletzungen des
Kindes führen.
No instalar nunca loş sistemas de retenciÖn para
nihos (sillitas de niho) de espaldas al sentido de la
marcha en el asiento del pasajero protegido por un
AİRBAG frontal ACTİVO. Esto puede provocar la
MUERTEdelnihoo DANARLE SER IAMENTE.
"NON INSTALLARE MAİ un seggİoIİno per bambİnİ
rivolto con verso opposto al senso di marcİa su un
sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVO. İn
caso di İncidente questo potrebbe risultare molto
pericoloso per 1'incoIumİtâ del bambino.»
Plaats nooit een kinderzitje achterstevoren op de
passagiersstoel voorin als de airbags van de
voorpassagier niet zijn uitgeschakeld. Dit kan
emstige of zelfs dodelijke venvondingen van het
kind veroorzaken.
NUNCA utİIİze um sistema de retençâo de crİança
virado para a traseİra num banco protegido por um
AIRBAG ACTIVO şua frente, porque pode
ocorrer MORTE ou FERIMENTOS GRAVES na
CRIANÇA.
W tadnym przypadku NİE NALEZY stosowaö
foteliköw dia dzieci skierowanych twarzq do mu
przed siedzeniami chronionymi AKTYWNA
PODUSZKA POWIETRZNA Mote to
doprowadziö do POWAZNYCH OBRAZEN lub
nawet SMIERCI DZIECKA
NIKDY nepouZivejte dötskou sedaöku smĞöujici
dozadu na sedadle s AKTIVNİM öelnim
AIRBAGEM, mohlo by dojit k USMRCENİ nebo
VÂ2NEMU ZRANĞNİ DİTETE
Önünde AKTİF BİR HAVA YASTIĞI ile korununan
bir koltuğa hiç bir zaman yüzü geriye bakan bir
çocuk koltuğu KOYMAYIN, bu ÇOCUĞUN
ÖLÜMÜNE veya CİDDİ ŞEKİLDE
YARALANMASINA neden olabilir.
Nu folositİ NICIODATÂ un scaun pentru copil Cu
spatele la directia de deplasare pe un scaun
protejat de un AIRBAG ACTIV amplasat în fata sa,
deoarece existâ riscul de DECES sau RÂNIRE
GRAVÂ a copilului.
SOHA ne hasznâljon hâtrafelâ nâzö gyermekülâst
alyan üleşen, amelyet elölröl AKTİV LEGZSÂK vâd,
mert az a GYERMEK HALÂLÂT vagy SÜLYOS
SERÜLESET okozhatja.
"AFIAFOPEYETAI n Ton06ĞTnon na151K0û
Ka8iopaTOÇ, PE Tnv nAâTn npoç TO EpnPÖ0810
pŞoç TOU auTOKıvrİT0u, OTO Kd810pa TOU ouvoönyoü,
ETTEıöTİ pnpooTâ TOu ENEPFOE
METnnlKOE AEPOEAKOZ Mnopei va
9ANATOE EOBAPOE TPAYMATIEMOE TOU
nAIA10Y".
Anvând ALDRIG en bakâtvând barnstol pâ ett sâte
som skyddas av en AKTIVERAD AIRBAG framför
det; LIVSFARA eller risk för ALLVARLIGA
SKADOR.
ÂLÂ KOSKAAN kâytâ kasvot taaksepâin
şuunnattua lastenİstuİnta İstuimella, jossa on
KÂYTÖSSÂ OLEVA TURVATYYNY. Seurauksena
voi ona KUOLEMA tai LAPSEN VAKAVA
LOUKKAANTUMINEN.
Brug ALDRIG et bagudvendt bamesade pâ et
sade, der er beskyttet af en AKTİV AIRBAG foran
det. Det kan resultere i DOD eller ALVORLIG
PERSONSKADE pâ BARNET.